diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/ktip.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/ktip.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/ktip.po | 46 |
14 files changed, 56 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 9b2f3896d70..713cb99fb11 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -358,14 +358,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Въведете валиден адрес." "<p><b><u>Забележка:</u></b> Глобалното задаване по следния начин <code>" "*.kde.org</code> не се поддържа. Ако искате да използвате всички хостове в " -"домейна <code>.kde.org</code>, като <code>printing.kde.org</code> " -"и други, тогава въведете <code>.kde.org</code></qt>" +"домейна <code>.kde.org</code>, тогава въведете <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po index fb6b078a0b5..8a1b26fd00a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po @@ -49,9 +49,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -64,8 +62,7 @@ msgstr "" "страницата на TDE</A>.<P>Други полезни страници на различни програми:" "<br>Браузърът <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> " "<br>Офис пакетът <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> " -"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> " -"<br>Системата за печат <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A> " +"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>" "<br> </P>\n" "<br>\n" "<center>\n" @@ -393,7 +390,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -407,8 +404,7 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Система за печат (II)</strong></p>\n" "\n" "<p>Не всички системи предлагат еднакви възможности.</p>" -"<p>Разработчиците на системата за печат в TDE <A " -"HREF=\"http://printing.kde.org/\">http://printing.kde.org/</A> " +"<p>Разработчиците на системата за печат в TDE " "препоръчват използването на системата <A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>" "CUPS</strong></A> като подсистема за печат.</p>\n" "<p>Системата за печат CUPS е лесна за използване, има много възможности, има " @@ -553,34 +549,16 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Ако имате нужда от информация относно системата за печат в TDE, напишете в " "полето за адрес на браузъра Konqueror <strong>help:/tdeprint/</strong>" -". Това ще покаже <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Ръководството на системата за печат</a>.</p> " -"<p>Също така, може да намерите повече информация на следните адреси: <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/\">Често задавани въпроси</a> " -"и <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">" -"Онлайн курсове</a>. " -"<p>Също така, може да се запишете в <a " -"href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">пощенския списък</a>." -"<p>Официалният сайт на системата за печат в TDE е <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">http://printing.kde.org/</a>.</p>\n" +". Това ще покаже" +" Ръководството на системата за печат.</p> " "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n" @@ -822,10 +800,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -835,9 +809,6 @@ msgstr "" "\"kprinter\"</strong> като \"команда за печат\"." "<p>Трикът работи за програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat " "Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. др.</p>\n" -"<p>За повече подробности, вижте <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>" -".</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po index c3c3af405ed..2a7fc89c781 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4341,8 +4341,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Добре дошли,</p>" "<br>" @@ -4353,8 +4352,7 @@ msgstr "" "<br>" "<p>Надяваме да останете доволни от използването на този помощник!</p>" "<br>" -"<br><p align=right> <a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"От разработчиците на системата за печат</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>От разработчиците на системата за печат</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -5921,12 +5919,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Предпечатният преглед на постер не е наличен. Или програмата <b>poster</b> " -"не е инсталирана правилно, или вие нямате необходимата версия, налична на " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"не е инсталирана правилно." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6193,14 +6189,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Печат на постер</b> (може да бъде включено или изключено)" "<p>Ако отметката е включена, ще може да печатате постери с различна големина. " @@ -6210,14 +6199,7 @@ msgstr "" "<p>Този диалог с настройки е достъпен, само ако е открита външната програма за " "печат на постери.</p>" "<p>Имайте предвид, че стандартната версия на програмата \"poster\" не се " -"поддържа от системата. Трябва да използвате модифицирана версия.</p>" -"<p>Модифицираната версия може да бъде намерена на сайта на <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">Системата за печат в TDE</a> " -"в секцията <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. Директната връзка до модифицираната " -"версия на програмата \"poster\" e <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a></p></qt>" +"поддържа от системата. Трябва да използвате модифицирана версия.</p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmtdeio.po index f30d3a9d250..b25ed05c0d9 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/ktip.po index 22c529e1243..5c042b0e5a8 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/ktip.po @@ -49,9 +49,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -67,8 +65,7 @@ msgstr "" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">কে-অফিস</A> এবং\n" "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">কে-ডেভেলপ</A>\n" " - এদের সম্পর্কে নানা প্রয়োজনীয় তথ্য। পাশাপাশি রয়েছে বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ " -"ইউটিলিটি, যেমন -\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">কে.ডি.ই.-প্রিন্ট</A>,\n" +"ইউটিলিটি\n" "যা এমনকি কে.ডি.ই.'র বাহিরেও ব্যবহার করা যায়...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -437,7 +434,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>সকল মুদ্রণ ব্যবস্থা থেকে কে.ডি.ই.-প্রিন্ট প্রক্রিয়া সমান সুবিধা আদায় করতে " "পারে না।</p>\n" -"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">কে.ডি.ই.'র মুদ্রণ বিশেষজ্ঞ দল</A>\n" +"<p>কে.ডি.ই.'র মুদ্রণ বিশেষজ্ঞ দল\n" "কে.ডি.ই.'র মুদ্রণ ব্যবস্থা হিসেবে <A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>\n" "CUPS-ভিত্তিক</strong></A> সফটওয়্যার ইনস্টল করার পরামর্শ দেয়।</p>\n" "<p> CUPS-এর সুবিধাগুলোর মধ্যে রয়েছে সহজ ব্যবহার পদ্ধতি , শক্তিশালী বৈশিষ্ট্য, " @@ -606,35 +603,14 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "কে.ডি.ই.-মুদ্রণ সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য জানতে চান?" "<br> </p>\n" -"<p> তবে কে.ডি.ই.'র যে কোন ঠিকানা ঘরে লিখুন <strong>help:/tdeprint/</strong>;\n" -"এর ফলে <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"কে.ডি.ই.-প্রিন্ট নির্দেশিকা</a>\n" -"প্রদর্শন করা হবে। এটি এবং এ ধরনের আরো তথ্য (যেমন একটি <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, বিভিন্ন <a " -"href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">টিউটরিয়াল</a>,\n" -"একটি টিপ্স-ও-ট্রিক্স অনুচ্ছেদ ও <a " -"href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">কেডিই-প্রিন্ট\n" -"বিষয়ক মেইলিং লিস্ট</a>) রয়েছে এই সাইটে - <a href=\"http://printing.kde.org/\">" -"printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\">\n" @@ -899,10 +875,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -914,9 +886,6 @@ msgstr "" "OpenOffice.org সহ\n" "যে কোন গনোম-ভিত্তিক অ্যাপলিকেশন ও আরো অনেক অ্যাপলিকেশনের ক্ষেত্রে কাজ করে...</p>" "\n" -"<p>আরো বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>পরামর্শদাতা - Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po index b28898a4843..a02531bd71f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Unesite ispravnu adresu ili URL. " diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ktip.po index 4743bf1c5fc..69b198c9201 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ktip.po @@ -49,9 +49,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -65,9 +63,7 @@ msgstr "" "postoje korisne web stranice osnovnih aplikacija kao što je i\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> i\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, ili važnih alata\n" -"za TDE kao što su\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "koji se mogu u potpunosti koristiti čak i izvan TDEa...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -425,7 +421,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -440,7 +436,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Razni podsistemi štampe pružaju različite mogućnosti\n" "na kojima radi TDEPrint.</p>\n" -"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEŠtampa Team</A>\n" +"<p>TDEŠtampa Team\n" "preporučuje instaliranje <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-baziranog</strong></A>\n" "softvera za podsistem štampe.</p>\n" @@ -591,18 +587,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -611,17 +597,7 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p> Kucajte <strong>help:/tdeprint/</strong> u polje za adresu Konquerora i\n" "pročitajte\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Priručnik</a>.</p> " -"<p>Ovo, kao i drugi materijali (kao npr.\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, razni \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Vodiči</a>, \n" -"\"TipsNTricks\" odjeljak ili \n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing lista</a>) \n" -" dostupni su na\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" +" TDEPrint Priručnik.</p> " "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -877,10 +853,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -890,10 +862,6 @@ msgstr "" "(naredbu štampe).\n" "Ovo radi u Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, bilo kojoj GNOME aplikaciji i mnogim drugim...</p>\n" -"<p>Pogledajte <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"za detaljnije upute...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po index 95462699c84..061fe69f861 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4133,8 +4133,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Dobro došli,</p>" "<br>" @@ -5663,12 +5662,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Pregled postera nije dostupan. Ili <b>poster</b> izvršna datoteka nije ispravno " -"instalirana ili nemate odgovarajuću verziju; možete je naći na " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"instalirana ili nemate odgovarajuću verziju." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -5878,14 +5875,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" #: kpposterpage.cpp:68 diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 2033dd643ed..efeb19d32f4 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manual de TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...és el nom del document de referència que descriu les funcions de TDEPrint a usuaris i administradors. Podeu carregar-lo al Konqueror escrivint "help:/tdeprint" al camp de localització. El <ulink url="http://printing.kde.org/">lloc web de TDEPrint</ulink> és el recurs per a les actualitzacions d'aquesta documentació, així com de les versions PDF, més adequades per a la seva impressió. Aquest està editat i mantingut per en Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...és el nom del document de referència que descriu les funcions de TDEPrint a usuaris i administradors. Podeu carregar-lo al Konqueror escrivint "help:/tdeprint" al camp de localització. Aquest està editat i mantingut per en Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index ed8dace4d6f..8c2eaf83658 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>També podeu posar <quote>print:/manager</quote> o semblant com a comandament en la utilitat <quote>Comandament ràpid</quote> (executat a través de <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> -<para>Podeu aprendre més a sobre de la impressió i les propietats del &tdeprint; llegint el <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manual local del &tdeprint;</ulink> o en el <ulink url="http://printing.kde.org/">lloc web del &tdeprint;</ulink> a on hi ha alguns documents per a ser consultats en línia (<acronym>HTML</acronym> i <acronym>PDF</acronym>), amb <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutorials</ulink>, així com també algunes <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</ulink> i suggeriments i consells relacionats amb la impressió en general.</para> +<para>Podeu aprendre més a sobre de la impressió i les propietats del &tdeprint; llegint el <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manual local del &tdeprint;</ulink>.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po index ca93509090b..4b3a068776c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -346,14 +346,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Introduïu una adreça o URL vàlides. " "<p><b><u>NOTA:</u></b> No es permeten les coincidències amb comodins com ara " "<code>*.kde.org</code>. Si voleu casar amb qualsevol remot al domini <code>" -".kde.org</code>, p.ex. <code>printing.kde.org</code>" -", llavors només cal que introduïu <code>.kde.org</code></qt>" +".kde.org</code>, llavors només cal que introduïu <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po index b6b714fb660..4b66b163b73 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po @@ -48,9 +48,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -64,9 +62,7 @@ msgstr "" "ha llocs útils per a les principals aplicacions com ara\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> i\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, o utilitats\n" -"TDE importants com\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "que poden usar-se completament fins i tot fora del TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -431,7 +427,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -446,7 +442,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>No tots els subsistemes d'impressió proporcionen les mateixes\n" "capacitats com a base del TDEPrint.</p>\n" -"<p>L'<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">equip TDEPrinting</A>\n" +"<p>L'equip TDEPrinting\n" "recomana la instal·lació d'un programari <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>basat en CUPS</strong></A>\n" "com a sistema d'impressió de base.</p>\n" @@ -598,18 +594,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -618,17 +604,8 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p>Teclegeu <strong>help:/tdeprint</strong> al camp d'adreça de Konqueror\n" "i se us mostrarà el\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">Manual TDEPrint</a>" +" Manual TDEPrint" ".</p>\n" -"<p>Això i més material (com un \n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">PMF</a>, diversos \n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"una secció \"Consells i trucs\" i la\n" -"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"llista de correu tdeprint</a>) \n" -"estan disponibles a\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -886,10 +863,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -898,10 +871,6 @@ msgstr "" "<p>Llavors useu <strong>'kprinter'</strong> com a \"ordre d'impressió\".\n" "Funciona amb Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualsevol aplicació GNOME i moltes més...</p>\n" -"<p>Consulteu <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"per a instruccions més detallades...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po index 769ebdeb8b4..3ab7ac62aba 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4594,8 +4594,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Benvinguts,</p>" "<br>" @@ -4605,8 +4604,7 @@ msgstr "" "sempre podeu retrocedir fent servir el botó <b>Endarrera</b>.</p>" "<br>" "<p>Esperem que xalareu amb aquesta eina !</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i> " -"L'equip d'impressió TDE.</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>L'equip d'impressió TDE.</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6376,12 +6374,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "No està disponible la vista prèvia del pòster. O bé l'executable <b>pòster</b> " -"no està instal·lat correctament o no teniu la versió requerida; disponible a " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"no està instal·lat correctament." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6686,14 +6682,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Imprimeix pòster</b> (habilitat o deshabilitat). " "<p>Si habiliteu aquesta opció, podeu imprimir pòsters de diferents mides. La " @@ -6709,15 +6698,7 @@ msgstr "" "<p><b>Nota:</b> La versió estàndard de 'poster' no funcionarà. El sistema ha " "d'usar una versió apedaçada de 'poster'. Demaneu-li al proveïdor del sistema " "operatiu que us proporcioni una versió apedaçada de 'poster' si encara no ho ha " -"fet. </p> " -"<p><b>Consell addicional per a usuaris avançats:</b> " -"Una versió apedaçada de 'poster' està disponible al <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">lloc web TDEPrint</a> " -"a <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\"> " -"http://printing.kde.org/dowloads/</a>. L'enllaç directe al paquet font de la " -"versió amb pedaç és <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\"> " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"fet. </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/ktip.po index 6a48bb11ca2..8463856afea 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/ktip.po @@ -46,9 +46,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -62,10 +60,8 @@ msgstr "" "ùżetné starnë dlô przédnëch programów, np.\n" "<a href=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</a>, \n" "<a HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</a> i\n" -"<a HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</a> abò dlô\n" -"wôżnëch nôrzãdzów TDE jak:\n" -"<a HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint (drëkòwanié)</a>" -", jaczé mògą òstac ùżëti nawetka pòza TDE...\n" +"<a HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</a>,\n" +"jaczé mògą òstac ùżëti nawetka pòza TDE...\n" "</p>\n" "<br> " "<center>\n" @@ -429,7 +425,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -444,7 +440,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Nie wszystkie podsystemy drukowania dostarczają takich samych funkcji " "drukowania w TDE.</p>\n" -"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Grupa TDEPrinting</A>\n" +"<p>Grupa TDEPrinting\n" "zaleca instalowanie oprogramowania <a HREF=\"http://www.cups.org\"><strong>" "opartego na CUPS</strong></a></p>\n" "<p>CUPS ma prostą obsługę, wiele użytecznych opcji i obsługuje większość " @@ -600,18 +596,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -619,16 +605,8 @@ msgstr "" "Potrzebujesz zaawansowanych informacji o drukowaniu w TDE?" "<br> </p>\n" "<p>Wpisz <strong>help:/tdeprint/</strong> w polu adresu Konquerora, by przejść " -"do <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Podręcznika drukowania</a></p> " -"<p>Podręcznik oraz inne materiały (takie jak\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, różne \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Samouczki</a>" -", sekcja \"Podpowiedzi i sztuczki\", a także <a " -"href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"lista dyskusyjna tdeprint</a>) są dostępne pod adresem <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" +"do " +"Podręcznika drukowania</p> " "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -885,10 +863,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -898,10 +872,6 @@ msgstr "" "<p> Podaj <strong>'kprinter'</strong> jako \"polecenie drukowania\"....\n" "Działa to w programach Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, każdym programie z GNOME i z wieloma innymi...</p>\n" -"<p>Zajrzyj na stronę <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>,\n" -"aby znaleźć więcej szczegółowych podpowiedzi...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Podpowiedź zaproponował Kurt Pfeifle</em></p>\n" |