diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 33 |
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index 1f438b42132..e73879ac514 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -3,31 +3,33 @@ # # alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004. # Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004, 2007. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:10+0100\n" -"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmail_text_vcard_plugin/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: text_vcard.cpp:93 msgid "Attached business cards" @@ -38,34 +40,29 @@ msgid "[Add this contact to the addressbook]" msgstr "[Aggiungi questo contatto alla rubrica indirizzi]" #: text_vcard.cpp:176 -#, fuzzy msgid "View Business Card" -msgstr "Biglietti da visita allegati" +msgstr "Vedi biglietto da visita" #: text_vcard.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Save Business Card As..." -msgstr "Biglietti da visita allegati" +msgstr "Salva biglietto da visita come ..." #: text_vcard.cpp:196 msgid "Add this contact to the address book." msgstr "Aggiungi questo contatto alla rubrica indirizzi." #: text_vcard.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Add \"%1\" to the address book." -msgstr "Aggiungi questo contatto alla rubrica indirizzi." +msgstr "Aggiungi \"%1\" alla rubrica." #: text_vcard.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Failed to parse the business card." -msgstr "Biglietti da visita allegati" +msgstr "Impossibile analizzare il biglietto da visita." #: text_vcard.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Save Business Card" -msgstr "Biglietti da visita allegati" +msgstr "Salva biglietto da visita" #: text_vcard.cpp:230 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "%1 esiste giĆ . Vuoi sovrascriverlo?" |