diff options
55 files changed, 10739 insertions, 11643 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po index 612dd8b41ef..32b908a8412 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4 VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Speler Name" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Speler 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Speler 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Verander die sterkte van die rekenaar speler." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Beginne Speler" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rooi" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rooi Gespeel Deur" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Rekenaar" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Sleutelbord" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Geel Gespeel Deur" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieke" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Speler 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Wen" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Verloor" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Som" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Gekanselleer" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Maak skoon Alle Statistieke" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Speler 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Geteken" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Netwerk Opstelling..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Speler Name" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Netwerk Opstelling..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Speler Name" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Speler Name" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Vorm1" @@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Niemand " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Die netwerk speletjie geëindig!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Die netwerk speletjie geëindig!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -462,6 +256,196 @@ msgstr "ah ah ah... slegs een gaan na 'n tyd..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel." +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Speler Name" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Speler 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Speler 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Verander die sterkte van die rekenaar speler." + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Beginne Speler" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rooi" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rooi Gespeel Deur" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Rekenaar" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Sleutelbord" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Geel Gespeel Deur" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieke" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Speler 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Wen" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Verloor" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Som" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Gekanselleer" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Maak skoon Alle Statistieke" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Speler 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Geteken" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Netwerk Opstelling..." + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Speler Name" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Netwerk Opstelling..." + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Speler Name" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Speler Name" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Staak Speletjie" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "StatusWidget" #~ msgstr "Gesels Gui-element" @@ -469,9 +453,6 @@ msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel." #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "Vier wins" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "Staak Speletjie" - #~ msgid "Show all time statistics." #~ msgstr "Vertoon alle tyd statistieke." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po index a2bb943666c..b32cfde8a4c 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Isam Bayazidi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "غيّر من." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "بدء" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "جاهز" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "أحمر" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "&فأرة" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "لوحة ال&مفاتيح" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "أصفر" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "إحصاء" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "مجموع" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "منتقطع" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "امسح الكل" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "" - #: scorewidget.cpp:46 #, fuzzy msgid "Form1" @@ -405,8 +201,7 @@ msgid "Nobody " msgstr "" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" +msgid "The network game ended!\n" msgstr "" #: twin4.cpp:493 @@ -483,6 +278,196 @@ msgstr "وقت." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "" +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "غيّر من." + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "بدء" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "جاهز" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "أحمر" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "&فأرة" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "لوحة ال&مفاتيح" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "أصفر" + +#: statistics.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "إحصاء" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "" + +#: statistics.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "" + +#: statistics.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "مجموع" + +#: statistics.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "منتقطع" + +#: statistics.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "امسح الكل" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "اوقف" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Thanks for playing!\n" @@ -494,10 +479,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ل ل ل?" #, fuzzy -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "اوقف" - -#, fuzzy #~ msgid "Show all time statistics." #~ msgstr "أظهر الكل وقت." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po index eca5df05f09..efb6eadb2b1 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:07+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mətin Əmirov" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -46,210 +46,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Oyunçu Adları" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Hazırdır" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "&Siçan" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "&Klaviatura" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikalar" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Heç-heçə" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Oyunçu Adları" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Oyunçu Adları" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Oyunçu Adları" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -382,8 +178,7 @@ msgid "Nobody " msgstr "" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" +msgid "The network game ended!\n" msgstr "" #: twin4.cpp:493 @@ -452,6 +247,196 @@ msgstr "" msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "" +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Oyunçu Adları" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Hazırdır" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "&Siçan" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "&Klaviatura" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikalar" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Heç-heçə" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Oyunçu Adları" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Oyunçu Adları" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Oyunçu Adları" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "&1" #~ msgstr "&1" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po index d788b52e4e0..9e2c0bc6550 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:06+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Бэта-тэставанне" msgid "Code Improvements" msgstr "Паляпшэнні кода" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Імёны гульцоў" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Гулец 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Гулец 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Узровень кампутарнага гульца" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Лёгкі" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Складаны" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Змяніць узровень кампутарнага гульца." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Колер захаджалага гульца" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Чырвоныя" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жоўтыя" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Чырвонымі гуляе" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Мыш" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Кампутар" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавіятура" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Жоўтымі гуляе" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статыстыка" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Гулец 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Імя" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "выйграў" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "прайграў" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Сума" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Перарвана" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Ачысціць усю статыстыку" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Гулец 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "згуляў унічыю" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт сервера" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Імя гульні" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Гульнявы сервер" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Імя гульца 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Імя гульца 2" - #: scorewidget.cpp:46 #, fuzzy msgid "Form1" @@ -421,10 +217,8 @@ msgstr "Ніхто " #: twin4.cpp:482 #, fuzzy -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Сеткавая гульня скончаная!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Сеткавая гульня скончаная!\n" #: twin4.cpp:493 #, fuzzy @@ -506,3 +300,193 @@ msgstr "Не-не, толькі адзін ход..." #, fuzzy msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Пачакайце, зараз не ваш ход." + +#: settings.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Імёны гульцоў" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Гулец 1:" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Гулец 2:" + +#: settings.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Узровень кампутарнага гульца" + +#: settings.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лёгкі" + +#: settings.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Складаны" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Змяніць узровень кампутарнага гульца." + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Колер захаджалага гульца" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Чырвоныя" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жоўтыя" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Чырвонымі гуляе" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Мыш" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Кампутар" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіятура" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Жоўтымі гуляе" + +#: statistics.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статыстыка" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Гулец 1" + +#: statistics.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Імя" + +#: statistics.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "выйграў" + +#: statistics.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "прайграў" + +#: statistics.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Сума" + +#: statistics.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Перарвана" + +#: statistics.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Ачысціць усю статыстыку" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Гулец 2" + +#: statistics.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "згуляў унічыю" + +#: statuswidget.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порт сервера" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Імя гульні" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Гульнявы сервер" + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Імя гульца 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Імя гульца 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po index 95e6e4f297c..d6febfc486f 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Стоян Цалев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Beta testing" msgid "Code Improvements" msgstr "Code Improvements" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Имена на играчите" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Играч 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Играч 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Избор на ниво" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Лесно" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Трудно" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Избор на нивото на компютърния играч." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Цвят на първия играч" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Червен" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жълт" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Червен играч" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Компютър" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Жълт играч" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Резултат" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Играч 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Победи" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Загуби" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Общо" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Прекъсвания" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Изтриване на всички резултати" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Играч 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Равенства" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт за връзка" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Име на игра" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Хост за връзка" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Име на играч 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Име на играч 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Никой " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Играта в мрежата завърши!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Играта в мрежата завърши!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "Опаа... Един по един, моля..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Моля, изчакайте. Не сте вие на ход." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Имена на играчите" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Играч 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Играч 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Избор на ниво" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лесно" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Трудно" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Избор на нивото на компютърния играч." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Цвят на първия играч" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Червен" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жълт" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Червен играч" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Компютър" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Жълт играч" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Резултат" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Играч 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Победи" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Загуби" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Общо" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Прекъсвания" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Изтриване на всички резултати" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Играч 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Равенства" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порт за връзка" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Име на игра" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Хост за връзка" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Име на играч 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Име на играч 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po index dbe428fd2dd..7e11eaa006d 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/twin4.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,210 +45,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Anvioù ar c'hoarierien" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "C'hoarier 1 :" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "C'hoarier 2 :" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Aes" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Tenn" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Ar re ruz" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Ar re velen" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Logodenn" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Urzhiataer" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Stokellaoueg" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Stadegoù" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "C'hoarier 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Anv" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Zo trec'h" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Kollet" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Dilaoskelet" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Goullonderiñ an holl stadegoù" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "C'hoarier 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Treset" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "K" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Anv ar c'hoari" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Anv ar c'hoarier" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Anv ar c'hoarier 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Paperenn-reol 1" @@ -381,10 +177,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "An hini ebet " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Echo eo ar c'hoari a roueded !\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Echo eo ar c'hoari a roueded !\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -452,3 +246,193 @@ msgstr "" #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Gortozit mar plich ... N'eo ket dit." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Anvioù ar c'hoarierien" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "C'hoarier 1 :" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "C'hoarier 2 :" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Aes" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Tenn" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Ar re ruz" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Ar re velen" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Logodenn" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Urzhiataer" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Stokellaoueg" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Stadegoù" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "C'hoarier 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Zo trec'h" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Kollet" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Dilaoskelet" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Goullonderiñ an holl stadegoù" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "C'hoarier 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Treset" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "K" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Anv ar c'hoari" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Anv ar c'hoarier" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Anv ar c'hoarier 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po index 19c3f295d90..7fdb9f3c737 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Proves" msgid "Code Improvements" msgstr "Millores de codi" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Noms de jugadors" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jugador 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jugador 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Dificultat de l'ordinador" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Fàcil" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difícil" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Canvia la destresa del jugador ordinador." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Color del jugador que comença" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Roig" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "El roig juga amb" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Ratolí" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Ordinador" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclat" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "El groc juga amb" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estadístiques" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jugador 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Guanyat" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perdut" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sumatori" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Avortat" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Neteja totes les estadístiques" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jugador 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Empatat" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "E" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port per la connexió de xarxa" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nom de la partida" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Màquina per la connexió de xarxa" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nom del jugador 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nom del jugador 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formulari1" @@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ningú " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Ha acabat la partida en xarxa!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Ha acabat la partida en xarxa!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Eh eh eh... només un a la vegada..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Espereu si us plau, no és el vostre torn." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Noms de jugadors" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jugador 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jugador 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Dificultat de l'ordinador" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Fàcil" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difícil" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Canvia la destresa del jugador ordinador." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Color del jugador que comença" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Roig" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Groc" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "El roig juga amb" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Ratolí" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Ordinador" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "El groc juga amb" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Estadístiques" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jugador 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Guanyat" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perdut" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sumatori" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Avortat" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Neteja totes les estadístiques" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jugador 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Empatat" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "E" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port per la connexió de xarxa" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nom de la partida" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Màquina per la connexió de xarxa" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nom del jugador 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nom del jugador 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po index b5c54d36eb9..2b745e015e4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:21+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Zdeněk Tlustý,Ivo Jánský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -55,210 +55,6 @@ msgstr "Beta testování" msgid "Code Improvements" msgstr "Vylepšení programu" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Jména hráčů" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Hráč 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Hráč 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Obtížnost" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lehká" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Těžká" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Změnit úroveň počítačového hráče." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Barva začínajícího hráče" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutá" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Červenou hraje" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Počítač" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Žlutou hraje" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Hráč 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Výhra" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Prohra" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Celkem" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Přerušeno" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Smazat všechny statistiky" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Hráč 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Remíza" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "R" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port síťového spojení" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Název hry" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Hostitel síťového spojení" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Jméno hráče 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Jméno hráče 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nikdo " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Síťová hra skončila remízou!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Síťová hra skončila remízou!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Aj aj... pouze jeden tah v jeden okamžik..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Prosím počkejte... toto není váš tah." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Jména hráčů" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Hráč 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Hráč 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Obtížnost" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lehká" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Těžká" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Změnit úroveň počítačového hráče." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Barva začínajícího hráče" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žlutá" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Červenou hraje" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Počítač" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Žlutou hraje" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Hráč 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Výhra" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Prohra" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Celkem" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Přerušeno" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Smazat všechny statistiky" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Hráč 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Remíza" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "R" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port síťového spojení" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Název hry" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Hostitel síťového spojení" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Jméno hráče 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Jméno hráče 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po index b6d868dd33e..c6f4616aed2 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 17:37+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kyfieithu: dylunio, KD, Thierry Vignaud" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Profi beta" msgid "Code Improvements" msgstr "Gwelliannau Côd" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Enwau Chwaraewyr" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Chwaraewr 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Chwaraewr 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Anhawster Cyfrifiadurol" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Hawdd" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Anodd" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Newid nerth y chwaraewr cyfrifiadurol." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Lliw Cychwynnol y Chwaraewr" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Coch" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Melyn" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Mae Coch yn Chwarae efo" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Llygoden" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Cyfrifiadur" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Mae Melyn yn Chwarae efo" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Ystadegau" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Chwaraewr 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Wedi Ennill" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Wedi Colli" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Swm" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Terfynwyd" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Gwagu'r Holl Ystadegau" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Chwaraewr 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Cyfartal" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Porth cysylltiad rhwydwaith" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Enw gêm" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Gweinydd cysylltiad rhwydwaith" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Enw chwaraewr 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Enw chwaraewr 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Ffurf1" @@ -318,8 +114,8 @@ msgstr "Terfynu'r gêm gyfredol..." #: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "" -"Erthylu'r gêm sy'n cael ei chwarae ar hyn o bryd. Ni fydd ennillwr yn cael ei " -"gyhoeddi." +"Erthylu'r gêm sy'n cael ei chwarae ar hyn o bryd. Ni fydd ennillwr yn cael " +"ei gyhoeddi." #: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." @@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Neb" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Daeth y gêm rhwydwaith i ben!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Daeth y gêm rhwydwaith i ben!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "Twt twt twt... 'mond un ar y tro..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Arhoswch, newch chi... dim eich tro chi ydy o." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Enwau Chwaraewyr" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Chwaraewr 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Chwaraewr 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Anhawster Cyfrifiadurol" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Hawdd" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Anodd" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Newid nerth y chwaraewr cyfrifiadurol." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Lliw Cychwynnol y Chwaraewr" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Coch" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Melyn" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Mae Coch yn Chwarae efo" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Llygoden" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Cyfrifiadur" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Mae Melyn yn Chwarae efo" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Ystadegau" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Chwaraewr 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Wedi Ennill" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Wedi Colli" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Swm" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Terfynwyd" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Gwagu'r Holl Ystadegau" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Chwaraewr 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Cyfartal" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Porth cysylltiad rhwydwaith" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Enw gêm" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Gweinydd cysylltiad rhwydwaith" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Enw chwaraewr 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Enw chwaraewr 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po index d217cb7ff44..aa6ff3af6d9 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 18:21-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Beta-testning" msgid "Code Improvements" msgstr "Forbedringer af kode" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spillernavne" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Spiller 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Spiller 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Computer-sværhedsgrad" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Let" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Svært" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Ændr styrken af maskinespiller." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Startspillerens farve" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rød spiller med" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Maskine" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Gul spiller med" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Spiller 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vandt" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Tabt" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Afbrudt" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Ryd al statistik" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Spiller 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Trukket" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Netværkets forbindelsesport" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Spillets navn" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Netværkets forbindelsesvært" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Spiller 1's navn" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Spiller 2's navn" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form 1" @@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ingen " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Netværksspillet endte!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Netværksspillet endte!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -456,3 +250,193 @@ msgstr "Ah ah ah... kun en af gangen..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vent lige...det er ikke din tur." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spillernavne" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Spiller 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Spiller 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Computer-sværhedsgrad" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Let" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Svært" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Ændr styrken af maskinespiller." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Startspillerens farve" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rød spiller med" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Maskine" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Gul spiller med" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Spiller 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vandt" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Tabt" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Afbrudt" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Ryd al statistik" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Spiller 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Trukket" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Netværkets forbindelsesport" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Spillets navn" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Netværkets forbindelsesvært" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Spiller 1's navn" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Spiller 2's navn" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po index 83144ea0871..0229dfa16e9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:48+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Carsten Niehaus,Matthias Kiefer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -54,210 +54,6 @@ msgstr "Beta-Test" msgid "Code Improvements" msgstr "Programmcodeverbesserungen" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spielernamen" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Spieler 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Spieler 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Computer Schwierigkeitsgrad" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Leicht" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Schwer" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Ändert die Spielstärke des Computers." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Farbe des Spielers der anfängt" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rot spielt mit" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Gelb spielt mit" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Spieler 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Gewonnen" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Verloren" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Summe" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Abgebrochen" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Statistiken zurücksetzen" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Spieler 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Unentschieden" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port für Netzwerkverbindung" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Name des Spiels" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Rechner für Netzwerkverbindung" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Name von Spieler 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Name von Spieler 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Niemand " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Das Netzwerkspiel ist beendet!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Das Netzwerkspiel ist beendet!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -461,3 +255,193 @@ msgstr "Immer schön der Reihe nach ..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Bitte warten ... Sie sind noch nicht dran." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spielernamen" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Spieler 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Spieler 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Computer Schwierigkeitsgrad" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Leicht" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Schwer" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Ändert die Spielstärke des Computers." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Farbe des Spielers der anfängt" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gelb" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rot spielt mit" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Computer" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Gelb spielt mit" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Spieler 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Gewonnen" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Verloren" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Summe" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Abgebrochen" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Statistiken zurücksetzen" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Spieler 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Unentschieden" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port für Netzwerkverbindung" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Name des Spiels" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Rechner für Netzwerkverbindung" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Name von Spieler 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Name von Spieler 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po index 3f6dea37de1..055b53c79f7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:54+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Στέργιος Δράμης,Μιχάλης Μπιτζές,Σπύρος Γεωργαράς,Νίκος Χατζηδάκης" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -54,210 +54,6 @@ msgstr "Δοκιμαστικός έλεγχος" msgid "Code Improvements" msgstr "Βελτιώσεις του κώδικα" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Ονόματα παικτών" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Παίκτης 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Παίκτης 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Επίπεδο δυσκολίας του υπολογιστή" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Εύκολο" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Δύσκολο" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Αλλάζει τη δύναμη του υπολογιστή (παίκτη)." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Χρώμα του παίκτη που ξεκινά" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Κίτρινο" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Το κόκκινο παίζει με" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Ποντίκι" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Υπολογιστής" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Το κίτρινο παίζει με" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Παίκτης 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Νίκες" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Χαμένα" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Σύνολο" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Ακυρωθέντα" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Καθαρισμός όλων των στατιστικών" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Παίκτης 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Ισοπαλίες" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Πόρτα σύνδεσης δικτύου" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Όνομα παιχνιδιού" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Κόμβος σύνδεσης δικτύου" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Όνομα του Παίκτη 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Όνομα του Παίκτη 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Κανείς " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Το δικτυακό παιχνίδι τελείωσε!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Το δικτυακό παιχνίδι τελείωσε!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "Α... μόνο μια κίνηση κάθε φορά..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... δεν είναι η σειρά σας." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Ονόματα παικτών" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Παίκτης 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Παίκτης 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Επίπεδο δυσκολίας του υπολογιστή" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Εύκολο" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Δύσκολο" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Αλλάζει τη δύναμη του υπολογιστή (παίκτη)." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Χρώμα του παίκτη που ξεκινά" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Το κόκκινο παίζει με" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Ποντίκι" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Υπολογιστής" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Το κίτρινο παίζει με" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Παίκτης 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Νίκες" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Χαμένα" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Σύνολο" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Ακυρωθέντα" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Καθαρισμός όλων των στατιστικών" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Παίκτης 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Ισοπαλίες" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Πόρτα σύνδεσης δικτύου" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Όνομα παιχνιδιού" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Κόμβος σύνδεσης δικτύου" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Όνομα του Παίκτη 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Όνομα του Παίκτη 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po index 67586cd9cd6..355a3919d82 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:33+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Malcolm Hunter,Dwayne Bailey" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beta testing" msgid "Code Improvements" msgstr "Code Improvements" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Player Names" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Player 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Player 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Computer Difficulty" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Easy" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Hard" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Change the strength of the computer player." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Starting Player Colour" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Red Plays With" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Keyboard" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Yellow Plays With" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Player 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Won" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Lost" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Aborted" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Clear All Statistics" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Player 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Drawn" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Network connection port" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Game name" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Network connection host" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Player 1 name" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Player 2 name" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nobody " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"The network game ended!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "The network game ended!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "Ah ah ah... only one go at a time..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Please wait... it is not your turn." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Player Names" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Player 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Player 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Computer Difficulty" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Easy" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Hard" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Change the strength of the computer player." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Starting Player Colour" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Yellow" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Red Plays With" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Computer" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Yellow Plays With" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Player 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Won" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Lost" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Aborted" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Clear All Statistics" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Player 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Drawn" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Network connection port" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Game name" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Network connection host" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Player 1 name" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Player 2 name" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po index 8e77d6d3fa4..ada0a99503d 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:51GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Ludantonomoj" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Ludanto 1" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Ludanto 2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Ŝanĝu la lertecon de la komputila ludanto." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Komencanta ludanto" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "&Ruĝa" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "&Flava" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Ruĝo ludata de" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "&Muso" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "&Komputilo" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "&Klavaro" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Flavo ludata de" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiko..." - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Ludanto 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Gajnis" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Malgajnis" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sumo" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Ĉesigita" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Forigu la statistikon" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Ludanto 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Sendecidaj" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "&Retagordo..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Ludantonomoj" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "&Retagordo..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Ludantonomoj" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Ludantonomoj" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formo 1" @@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Neniu " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"La retludo finiĝis!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "La retludo finiĝis!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -465,6 +259,196 @@ msgstr "He, he ... nur unu iru samtempe..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico." +#: settings.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Ludantonomoj" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Ludanto 1" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Ludanto 2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Ŝanĝu la lertecon de la komputila ludanto." + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Komencanta ludanto" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "&Ruĝa" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "&Flava" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Ruĝo ludata de" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "&Muso" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "&Komputilo" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "&Klavaro" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Flavo ludata de" + +#: statistics.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiko..." + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Ludanto 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Gajnis" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Malgajnis" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sumo" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Ĉesigita" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Forigu la statistikon" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Ludanto 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Sendecidaj" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "&Retagordo..." + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Ludantonomoj" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "&Retagordo..." + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ludantonomoj" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ludantonomoj" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Haltigu ludon" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "StatusWidget" #~ msgstr "Babilejo" @@ -472,9 +456,6 @@ msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico." #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "Kvar venkas" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "&Haltigu ludon" - #, fuzzy #~ msgid "Show all time statistics." #~ msgstr "Montu kompletan statistikon..." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po index 074de2dfc2d..e1bd896f68a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:41+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Rafael Osuna,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel Revilla " "Rodríguez,Lucas García,Santiago Fernández" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -56,210 +56,6 @@ msgstr "Testeo beta" msgid "Code Improvements" msgstr "Mejoras del código" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nombres de los jugadores" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jugador 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jugador 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Dificultad de la máquina" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Fácil" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difícil" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Cambia la fuerza del jugador de la máquina." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Color del jugador inicial" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Amarillo" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rojo jugado por" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Ratón" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Máquina" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Amarillo jugado por" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jugador 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Ganó" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perdió" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sumar" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Abandonado" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Borrar todas las estadísticas" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jugador 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Empató" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "E" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Ab" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Puerto de conexión de red" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nombre de la partida" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Servidor de conexión de red" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nombre del jugador 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nombre del jugador 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formulario 1" @@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nadie " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"¡La partida en red finalizó!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "¡La partida en red finalizó!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Ah ah ah... solo una cada vez..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Espere...no es su turno." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nombres de los jugadores" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jugador 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jugador 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Dificultad de la máquina" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Fácil" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difícil" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Cambia la fuerza del jugador de la máquina." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Color del jugador inicial" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rojo jugado por" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Máquina" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Amarillo jugado por" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jugador 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Ganó" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perdió" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sumar" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Abandonado" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Borrar todas las estadísticas" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jugador 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Empató" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "E" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Ab" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Puerto de conexión de red" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nombre de la partida" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Servidor de conexión de red" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nombre del jugador 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nombre del jugador 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po index 96973fda418..9569cc5afd6 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:17+0300\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Anti Veeranna" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beetatest" msgid "Code Improvements" msgstr "Koodiparandused" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Mängijate nimed" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Mängija 1" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Mängija 2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Arvuti tase" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lihtne" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Raske" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Muudab arvutimängija taset." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Alustava mängija värv" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Punane" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Kollane" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Punastega mängib " - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Hiir" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Arvuti" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatuur" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Kollastega mängib " - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika..." - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Mängija 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Võidetud" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Kaotatud" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Kokku" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Katkestatud" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tühista statistika " - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Mängija 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Viigis" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "=" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "K" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Kt" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Võrguühenduse port" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Mängu nimi" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Võrguühenduse masin" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Mängija 1 nimi" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Mängija 2 nimi" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Vorm1" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ei keegi " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Võrgumäng sai läbi\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Võrgumäng sai läbi\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "Nonoo... ainult üks käik korraga..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Palun oota...pole sinu kord." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Mängijate nimed" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Mängija 1" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Mängija 2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Arvuti tase" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lihtne" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Raske" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Muudab arvutimängija taset." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Alustava mängija värv" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Punane" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Kollane" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Punastega mängib " + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Hiir" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Arvuti" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Kollastega mängib " + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika..." + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Mängija 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Võidetud" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Kaotatud" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Kokku" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Katkestatud" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Tühista statistika " + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Mängija 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Viigis" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "=" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "K" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Kt" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Võrguühenduse port" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Mängu nimi" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Võrguühenduse masin" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Mängija 1 nimi" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Mängija 2 nimi" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po index 1eb82d1b31b..0d6cb538d34 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:18-0600\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion Gaztañaga" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Beta bertsioaren probak" msgid "Code Improvements" msgstr "Kode-hobekuntzak" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Jokalarien izenak" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jokalaria 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jokalaria 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Ordenagailuaren zailtasuna" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Erraza" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Gogorra" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Aldatu konputagailuaren jokalariaren trebezia." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Lehenengo jokalaria" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Gorria" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Gorriak honen kontra jokatzen du" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sagua" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Ordenagailua" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teklatua" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Horiak honen kontra jokatzen du" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estatistikak" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jokalaria 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Irabazlea" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Galtzailea" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Guztira" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Abortatuta" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Garbitu estatistika guztiak" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jokalaria 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Berdinketa" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "I" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "B" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Ab" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Sareko konexio-ataka" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Jokoaren izena" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Sareko konexioaren ostalaria" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "1. jokalariaren izena" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "2. jokalariaren izena" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formularioa1" @@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Inor ez " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Sareko jokoa amaitu da!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Sareko jokoa amaitu da!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Ja ja ja ja... batera ez..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Itxaron... ez da zure txanda." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Jokalarien izenak" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jokalaria 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jokalaria 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Ordenagailuaren zailtasuna" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Erraza" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Gogorra" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Aldatu konputagailuaren jokalariaren trebezia." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Lehenengo jokalaria" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Gorria" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Horia" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Gorriak honen kontra jokatzen du" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Sagua" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Ordenagailua" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Horiak honen kontra jokatzen du" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Estatistikak" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jokalaria 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Irabazlea" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Galtzailea" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Guztira" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Abortatuta" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Garbitu estatistika guztiak" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jokalaria 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Berdinketa" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "I" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "B" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Ab" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Sareko konexio-ataka" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Jokoaren izena" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Sareko konexioaren ostalaria" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "1. jokalariaren izena" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "2. jokalariaren izena" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po index a95a8257554..d40eb174191 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:48+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "آزمون بتا" msgid "Code Improvements" msgstr "بهبودهای کد" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "نام بازیکنان" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "بازیکن ۱:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "بازیکن ۲:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "دشواری رایانه" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "آسان" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "سخت" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "قرمز" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "زرد" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "قرمز بازی میکند با" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "موشی" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "رایانه" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "صفحه کلید" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "زرد بازی میکند با" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "آمار" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "بازیکن ۱" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "برد" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "باخت" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "مجموع" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "ساقطشده" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "پاک کردن تمام آمار" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "بازیکن ۲" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "قرعهکشیشده" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "درگاه اتصال شبکه" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "نام بازی" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "میزبان اتصال شبکه" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "نام بازیکن ۱" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "نام بازیکن ۲" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "برگۀ ۱" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "هیچکس " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"بازی شبکه پایان یافت!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "بازی شبکه پایان یافت!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "آه آه آه...هر دفعه فقط یکی میرود..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "لطفاً، منتظر باشید... نوبت شما نیست." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "نام بازیکنان" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "بازیکن ۱:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "بازیکن ۲:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "دشواری رایانه" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "آسان" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "سخت" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "قرمز" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "زرد" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "قرمز بازی میکند با" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "موشی" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "رایانه" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "صفحه کلید" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "زرد بازی میکند با" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "آمار" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "بازیکن ۱" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "برد" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "باخت" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "مجموع" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "ساقطشده" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "پاک کردن تمام آمار" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "بازیکن ۲" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "قرعهکشیشده" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "درگاه اتصال شبکه" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "نام بازی" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "میزبان اتصال شبکه" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "نام بازیکن ۱" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "نام بازیکن ۲" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po index 60218bdae90..1e50edf9aad 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:22+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Betatestaus" msgid "Code Improvements" msgstr "Koodiparannuksia" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Pelaajien nimet" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Pelaaja 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Pelaaja 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Tietokoneen vaikeusaste" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Helppo" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Vaikea" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Aloittavan pelaajan väri" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Punaista pelaa" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Keltaista pelaa" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Pelaaja 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Voitettu" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Hävitty" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Yhteensä" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tyhjennä tilastot" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Pelaaja 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Tasapeli" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Verkkoportti" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Pelin nimi" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Verkko-osoite" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Pelaajan 1 nimi" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Pelaajan 2 nimi" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Lomake1" @@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ei kukaan " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Verkkopeli loppui!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Verkkopeli loppui!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,6 +251,196 @@ msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Pelaajien nimet" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Pelaaja 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Pelaaja 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Tietokoneen vaikeusaste" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Helppo" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vaikea" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Aloittavan pelaajan väri" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Punaista pelaa" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Tietokone" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Keltaista pelaa" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Pelaaja 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Voitettu" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Hävitty" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Yhteensä" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Tyhjennä tilastot" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Pelaaja 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Tasapeli" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Verkkoportti" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Pelin nimi" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Verkko-osoite" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Pelaajan 1 nimi" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Pelaajan 2 nimi" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Keskeytä peli" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "Hei hei" @@ -481,9 +465,6 @@ msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "Neljän suora" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "&Keskeytä peli" - #~ msgid "Chat Widget..." #~ msgstr "Keskusteluelementti..." @@ -491,7 +472,8 @@ msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." #~ msgstr "Näytä tilastot kautta aikojen." #~ msgid "Shows the all time statistics which is kept in all sessions." -#~ msgstr "Näyttää kautta aikojen tilastot, joita on pidetty yllä eri istunnoilla." +#~ msgstr "" +#~ "Näyttää kautta aikojen tilastot, joita on pidetty yllä eri istunnoilla." #~ msgid "&Hint" #~ msgstr "&Vihje" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po index b77dfbe59ec..c056f239deb 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 12:23+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Bêta test" msgid "Code Improvements" msgstr "Améliorations du code" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Noms des joueurs" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Joueur 1 :" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Joueur 2 :" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Niveau de l'ordinateur" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Facile" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difficile" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Changer le niveau de l'ordinateur." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Premier joueur" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Les rouges sont joués par" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Ordinateur" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Les jaunes sont joués par" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Joueur 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Gagné" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perdu" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Total" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Arrêté" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Effacer toutes les statistiques" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Joueur 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Égalité" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port de connexion réseau" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nom de la partie" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Hôte de connexion réseau" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nom du joueur 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nom du joueur 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -394,10 +190,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Personne " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"La partie en réseau est terminée !\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "La partie en réseau est terminée !\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -465,3 +259,193 @@ msgstr "Ha Ha Ha... un seul à la fois..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Veuillez patienter... ce n'est pas votre tour." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Noms des joueurs" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Joueur 1 :" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Joueur 2 :" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Niveau de l'ordinateur" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Facile" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difficile" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Changer le niveau de l'ordinateur." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Premier joueur" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Les rouges sont joués par" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Ordinateur" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Les jaunes sont joués par" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Joueur 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Gagné" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perdu" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Total" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Arrêté" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Effacer toutes les statistiques" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Joueur 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Égalité" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port de connexion réseau" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nom de la partie" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Hôte de connexion réseau" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nom du joueur 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nom du joueur 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po index 72867454f5c..790eaf8be04 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/twin4.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,211 +43,6 @@ msgstr "Béite-thástáil" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Ainmneacha Imreora" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Imreoir 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Imreoir 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Éasca" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Crua" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Dearg" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Buí" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Luch" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Ríomhaire" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Méarchlár" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Staitisticí" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Imreoir 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Buaite" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Caillte" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Suim" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Tobscortha" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Imreoir 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "" - -# ctrl+D is "Dún" under Main -> Comhad -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Ainm cluiche" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Ainm Imreora 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Ainm Imreora 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Foirm1" @@ -380,8 +175,7 @@ msgid "Nobody " msgstr "" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" +msgid "The network game ended!\n" msgstr "" #: twin4.cpp:493 @@ -450,3 +244,194 @@ msgstr "Á á á... ceann sa turas le do thoil..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Fan go fóill... ní leatsa an imirt." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Ainmneacha Imreora" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Imreoir 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Imreoir 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Éasca" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Crua" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Buí" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Luch" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Ríomhaire" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Méarchlár" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Staitisticí" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Imreoir 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Buaite" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Caillte" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Suim" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Tobscortha" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Imreoir 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "" + +# ctrl+D is "Dún" under Main -> Comhad +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Ainm cluiche" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ainm Imreora 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ainm Imreora 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po index fe2f9999540..b6319130061 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "ניסויי ביטא" msgid "Code Improvements" msgstr "שיפורי קוד" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "שמות השחקנים" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "שחקן 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "שחקן 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "רבת קושי של המחשב" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "קל" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "קשה" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "שינוי רמתו של שחקן המחשב." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "מתחיל שחקן " - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "אדום" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "צהוב" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "השחקן האדום משוחק על ידי" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "העכבר" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "המחשב" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "השחקן הצהוב משוחק על ידי" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקה" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "שחקן 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "ניצחונות" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "הפסדים" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "סך הכל" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "ביטולים" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "נקה את כל הסטטיסטיקה" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "שחקן 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "תיקו" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "יציאת רשת" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "שם המשחק" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "כתובת מארח להתחברות" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "שם של שחקן 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "שם של שחקן 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "אף אחד " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"משחק הרשת הסתיים.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "משחק הרשת הסתיים.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "אנא המתן... זה לא תורך." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "שמות השחקנים" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "שחקן 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "שחקן 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "רבת קושי של המחשב" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "קל" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "קשה" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "שינוי רמתו של שחקן המחשב." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "מתחיל שחקן " + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "השחקן האדום משוחק על ידי" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "העכבר" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "המחשב" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "השחקן הצהוב משוחק על ידי" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "שחקן 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "ניצחונות" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "הפסדים" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "סך הכל" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "ביטולים" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "נקה את כל הסטטיסטיקה" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "שחקן 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "תיקו" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "יציאת רשת" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "שם המשחק" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "כתובת מארח להתחברות" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "שם של שחקן 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "שם של שחקן 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po index 527be6073bc..3639ba30dad 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "खिलाड़ियों के नाम" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "खिलाड़ी 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "खिलाड़ी 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी का सामर्थ्य बदलें." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "प्रारंभ करने वाला खिलाड़ी" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "लाल (&R)" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "पीला (&Y)" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "लाल इसके द्वारा खेला गया" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "माउस (&M)" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "कम्प्यूटर (&C)" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "कुंजीपट (&K)" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "पीला इसके द्वारा खेला गया" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "आंकड़े" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "खिलाड़ी 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "जीता" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "हारा" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "कुल" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "छोड़ा गया" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "सारे आंकड़े हटाएँ" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "खिलाड़ी 2 " - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "बराबर" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "खिलाड़ियों के नाम" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "खिलाड़ियों के नाम" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "खिलाड़ियों के नाम" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "फार्म 1" @@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "कोई नहीं" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"नेटवर्क खेल समाप्त!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "नेटवर्क खेल समाप्त!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -464,6 +258,196 @@ msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ ए msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है " +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "खिलाड़ियों के नाम" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "खिलाड़ी 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "खिलाड़ी 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी का सामर्थ्य बदलें." + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "प्रारंभ करने वाला खिलाड़ी" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "लाल (&R)" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "पीला (&Y)" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "लाल इसके द्वारा खेला गया" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "माउस (&M)" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "कम्प्यूटर (&C)" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "कुंजीपट (&K)" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "पीला इसके द्वारा खेला गया" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "आंकड़े" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "खिलाड़ी 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "जीता" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "हारा" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "कुल" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "छोड़ा गया" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "सारे आंकड़े हटाएँ" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "खिलाड़ी 2 " + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "बराबर" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "खिलाड़ियों के नाम" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "खिलाड़ियों के नाम" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "खिलाड़ियों के नाम" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "खेल छोड़ें (&A)" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "अच्छा, चलते हैं" @@ -488,9 +472,6 @@ msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी न #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "फोर विन्स" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "खेल छोड़ें (&A)" - #~ msgid "Chat Widget..." #~ msgstr "गपशप विजेट..." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po index 56266f316a7..e7b6e002f42 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-21 22:58+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" @@ -9,17 +9,17 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Renato Pavičić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,210 +47,6 @@ msgstr "Beta ispitivanje" msgid "Code Improvements" msgstr "Poboljšanja koda" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Imena igrača" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Igrač 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Igrač 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Vještina računala" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lagan" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Težak" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Promijenite jačinu igrača kojim upravlja računalo." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Boja igrača koji prvi započinje" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Crveni" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Žuti" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Crveni igra protiv" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Računalo" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tipkovnica" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Žuti igra protiv" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistike" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Igrač 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Pobjede" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Porazi" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Zbroj" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinuto" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Izbriši sve statistike" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Igrač 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Nacrtan" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "Š" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port za mrežno povezivanje" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Naziv igre" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Poslužitelj za mrežno povezivanje" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Ime igrača 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Ime igrača 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Obrazac1" @@ -383,10 +179,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nitko " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Mrežna igra je završena!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Mrežna igra je završena!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -454,3 +248,193 @@ msgstr "Ne, ne... Jedan po jedan potez..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Pričekajte... Niste na potezu." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Imena igrača" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Igrač 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Igrač 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Vještina računala" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lagan" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Težak" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Promijenite jačinu igrača kojim upravlja računalo." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Boja igrača koji prvi započinje" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Crveni" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žuti" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Crveni igra protiv" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Računalo" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Žuti igra protiv" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Igrač 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Pobjede" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Porazi" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Zbroj" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Prekinuto" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Izbriši sve statistike" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Igrač 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Nacrtan" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "Š" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port za mrežno povezivanje" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Naziv igre" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Poslužitelj za mrežno povezivanje" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ime igrača 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ime igrača 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po index d24b36b272c..db74572886c 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "Bétatesztelés" msgid "Code Improvements" msgstr "Programfejlesztés" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "A játékosok nevei" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "1. játékos:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "2. játékos:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "A gépi játékos erőssége" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Gyenge" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Erős" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "A számítógép játékerejének beállítása." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "A kezdőjátékos színe" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Piros" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Sárga" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Piros ezzel játszik" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Egér" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Számítógép" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Sárga ezzel játszik" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "1. játékos" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Győzelem" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Vereség" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Összesen" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Félbeszakítva" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "A statisztikai adatok nullázása" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "2. játékos" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Döntetlen" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Hálózati port" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "A játék neve" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Hálózati gépnév" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Az 1. játékos neve" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "A 2. játékos neve" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Űrlap1" @@ -384,10 +180,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Senki " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"A hálózati játék befejeződött.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "A hálózati játék befejeződött.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -455,3 +249,193 @@ msgstr "Egyszerre csak egy..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Kérem várjon... most nem Ön következik." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "A játékosok nevei" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "1. játékos:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "2. játékos:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "A gépi játékos erőssége" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Gyenge" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Erős" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "A számítógép játékerejének beállítása." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "A kezdőjátékos színe" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Piros" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Sárga" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Piros ezzel játszik" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Egér" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Számítógép" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Sárga ezzel játszik" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "1. játékos" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Győzelem" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Vereség" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Összesen" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Félbeszakítva" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "A statisztikai adatok nullázása" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "2. játékos" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Döntetlen" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Hálózati port" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "A játék neve" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Hálózati gépnév" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Az 1. játékos neve" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "A 2. játékos neve" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po index f549067e0b9..e779c35eea4 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 03:06+0000\n" "Last-Translator: Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Þórarinn R. Einarsson" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Betaprófun" msgid "Code Improvements" msgstr "Endurbætur á kóða" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nöfn leikmanna" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Leikmaður 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Leikmaður 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Erfiðleikastig tölvu" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Auðvelt" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Erfitt" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Velur styrkleika vélmennisins" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Litur fyrsta leikmanns" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rauður" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Gulur" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rauður spilar með" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mús" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Tölva" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Lyklaborð" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Gulur spilar með" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Tölfræði" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Leikmaður 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vann" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Tapaði" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Summa" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Hætt við" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Hreinsa tölfræði" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Leikmaður 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Jafntefli" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Nettengingargátt" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Heiti leiks" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Nettengingarvistfang" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nafn leikmanns 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nafn leikmanns 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Enginn " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Netleikur endar!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Netleikur endar!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "A-a-ah... aðeins einn í einu..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Bíddu augnablik... þú átt ekki leik." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nöfn leikmanna" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Leikmaður 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Leikmaður 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Erfiðleikastig tölvu" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Auðvelt" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Erfitt" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Velur styrkleika vélmennisins" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Litur fyrsta leikmanns" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rauður" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gulur" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rauður spilar með" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mús" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Tölva" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Lyklaborð" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Gulur spilar með" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Tölfræði" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Leikmaður 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vann" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Tapaði" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Summa" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Hætt við" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Hreinsa tölfræði" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Leikmaður 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Jafntefli" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Nettengingargátt" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Heiti leiks" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Nettengingarvistfang" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nafn leikmanns 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nafn leikmanns 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po index c2ed9840ff4..29777f792f4 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:13+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Celli" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beta testing" msgid "Code Improvements" msgstr "Miglioramenti al codice" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nomi dei giocatori" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Giocatore 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Giocatore 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Abilità del Computer" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Facile" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difficile" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Modifica la forza del giocatore-computer." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Colore del giocatore che inizia" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Il Rosso gioca con" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "il mouse" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "il computer" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "la tastiera" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Il Giallo gioca con" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Giocatore 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vince" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perso" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Somma" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Interrotto" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Elimina tutte le statistiche" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Giocatore 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Pari" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "S" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Porta per connessione rete" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nome del gioco" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Host per connessione rete" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nome del primo giocatore" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nome del secondo giocatore" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Modulo1" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nessuno " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"La partita in rete è finita!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "La partita in rete è finita!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "Ah ah ah... solo uno alla volta..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Aspetta... non è il tuo turno." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nomi dei giocatori" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Giocatore 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Giocatore 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Abilità del Computer" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Facile" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difficile" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Modifica la forza del giocatore-computer." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Colore del giocatore che inizia" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Il Rosso gioca con" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "il mouse" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "il computer" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "la tastiera" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Il Giallo gioca con" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Giocatore 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vince" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perso" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Somma" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Interrotto" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Elimina tutte le statistiche" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Giocatore 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Pari" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "S" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Porta per connessione rete" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nome del gioco" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Host per connessione rete" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nome del primo giocatore" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nome del secondo giocatore" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po index f5942db7cd1..d49a6019b03 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "ベータテスト" msgid "Code Improvements" msgstr "コードの改良" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "プレイヤー名" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "プレイヤー 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "プレイヤー 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "コンピュータのスキル" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "初級" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "上級" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "コンピュータプレイヤーの強さを変更" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "先手プレイヤーの色" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "赤" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "黄" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "赤プレイヤー" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "マウス" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "コンピュータ" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "キーボード" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "黄プレイヤー" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "プレイヤー 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "勝ち" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "負け" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "合計" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "中止" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "すべての統計を消す" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "プレイヤー 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "引き分け" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "勝" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "引" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "負" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "中止" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "ネットワーク接続ポート" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "ゲーム名" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "ネットワーク接続ホスト" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "プレイヤー名 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "プレイヤー名 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "フォーム1" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nobody " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"ネットワークゲームは終了しました!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "ネットワークゲームは終了しました!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "一度に一つしか進めません..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "あなたの番ではありません。お待ちください..." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "プレイヤー名" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "プレイヤー 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "プレイヤー 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "コンピュータのスキル" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "初級" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "上級" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "コンピュータプレイヤーの強さを変更" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "先手プレイヤーの色" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "赤" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "黄" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "赤プレイヤー" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "マウス" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "コンピュータ" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "黄プレイヤー" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "プレイヤー 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "勝ち" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "負け" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "合計" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "中止" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "すべての統計を消す" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "プレイヤー 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "引き分け" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "勝" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "引" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "負" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "中止" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "ネットワーク接続ポート" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "ゲーム名" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "ネットワーク接続ホスト" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "プレイヤー名 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "プレイヤー名 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po index 8c9feb0a340..08f2b153e78 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:35+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "ការសាកល្បងបេតា" msgid "Code Improvements" msgstr "ភាពរីកចម្រើនរបស់កូដ" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "អ្នកលេង ១ ៖" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "អ្នកលេង ២ ៖" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "ភាពពិបាករបស់កុំព្យូទ័រ" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "ងាយស្រួល" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "ពិបាក" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរកម្លាំងរបស់អ្នកលេងកុំព្យូទ័រ ។" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមពណ៌របស់អ្នកលេង" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "ពណ៌ក្រហម" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "ពណ៌លឿង" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "ពណ៌ក្រហមជាមួយ" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "កណ្ដុរ" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "កុំព្យូទ័រ" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "ក្តារចុច" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "ពណ៌លឿងហមជាមួយ" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "ស្ថិតិ" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "អ្នកលេង ១" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "ឈ្នះ" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "ចាញ់" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "បូក" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "បានបញ្ឈប់" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "ជម្រះស្ថិតិទាំងអស់ " - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "អ្នកលេង ២" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "ស្មើគ្នា" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "ឈ្នះ" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "ស្មើ" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "ចាញ់" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "ច្រកតភ្ជាប់របស់បណ្ដាញ" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "ឈ្មោះល្បែង" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់បណ្ដាញ" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ១" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ២" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "សំណុំបែបបទ ១" @@ -314,8 +110,7 @@ msgstr "បញ្ចប់ល្បែងបច្ចុប្បន្ន #: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "" -"បោះបង់ល្បែងដែលបានលេងបច្ចុប្បន្ន ។ គ្មានអ្នកឈ្នះនឹងត្រូវបានប្រកាស ។" +msgstr "បោះបង់ល្បែងដែលបានលេងបច្ចុប្បន្ន ។ គ្មានអ្នកឈ្នះនឹងត្រូវបានប្រកាស ។" #: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." @@ -387,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "គ្មានអ្នកណាម្នាក់" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"ល្បែងតាមបណ្ដាញបានបញ្ចប់ !\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "ល្បែងតាមបណ្ដាញបានបញ្ចប់ !\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -458,3 +251,193 @@ msgstr "ហា ហា... ម្ដងមួយ ក្នុងពេល #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "សូមរង់ចាំំ... វាមិនមែនជាវេនរបស់អ្នក ។" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "អ្នកលេង ១ ៖" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "អ្នកលេង ២ ៖" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "ភាពពិបាករបស់កុំព្យូទ័រ" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "ងាយស្រួល" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "ពិបាក" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរកម្លាំងរបស់អ្នកលេងកុំព្យូទ័រ ។" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមពណ៌របស់អ្នកលេង" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "ពណ៌ក្រហម" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "ពណ៌លឿង" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "ពណ៌ក្រហមជាមួយ" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "កណ្ដុរ" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "កុំព្យូទ័រ" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "ក្តារចុច" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "ពណ៌លឿងហមជាមួយ" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "ស្ថិតិ" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "អ្នកលេង ១" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "ឈ្នះ" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "ចាញ់" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "បូក" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "បានបញ្ឈប់" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "ជម្រះស្ថិតិទាំងអស់ " + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "អ្នកលេង ២" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "ស្មើគ្នា" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "ឈ្នះ" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "ស្មើ" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "ចាញ់" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "ច្រកតភ្ជាប់របស់បណ្ដាញ" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "ឈ្មោះល្បែង" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់បណ្ដាញ" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ១" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ២" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po index 0dee1f0cd56..a17f8a9319c 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "(niekas)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lengvas" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Raudona" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Geltona" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Pelė" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatūra" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Vardas" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Nutraukta" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Forma1" @@ -392,8 +188,7 @@ msgid "Nobody " msgstr "" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" +msgid "The network game ended!\n" msgstr "" #: twin4.cpp:493 @@ -462,3 +257,193 @@ msgstr "" #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lengvas" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Raudona" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Geltona" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Pelė" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatūra" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "" + +#: statistics.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: statistics.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Nutraukta" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po index d7ab57197b0..9c8a18de85c 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:53EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,210 +47,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spēlētājs 2" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Spēlētājs 2" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Spēlētājs 2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Spēlessācējs" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Sa&rkans" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "D&zeltens" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "&Pele" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "&Dators" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "&Tastatūra" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikas..." - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Vārds" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Uzvarēt" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Zaudēt" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Atcelts" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Dzēst Visas Statistikas" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Spēlētājs 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Zīmēts" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Spēlētājs 2" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Spēlētājs 2" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Spēlētājs 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Forma1" @@ -386,8 +182,7 @@ msgid "Nobody " msgstr "" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" +msgid "The network game ended!\n" msgstr "" #: twin4.cpp:493 @@ -457,12 +252,199 @@ msgstr "" msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "" +#: settings.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "" + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Spēlessācējs" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Sa&rkans" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "D&zeltens" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "&Pele" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "&Dators" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "&Tastatūra" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "" + +#: statistics.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikas..." + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Vārds" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Uzvarēt" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Zaudēt" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Atcelts" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Dzēst Visas Statistikas" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Zīmēts" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Spēlētājs 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Pārt&aukt Spēli" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "Četras uzvaras" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "Pārt&aukt Spēli" - #, fuzzy #~ msgid "Show all time statistics." #~ msgstr "&Rādīt Statistikas..." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po index cccccd6d725..8d489065f91 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:35+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Бета тестирање" msgid "Code Improvements" msgstr "Подобрувања на кодот" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Имиња на играчите" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Играч 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Играч 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Сложеност на компјутерот " - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Лесно" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Тешко" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Ја менува интелигенцијата на компјутерот." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Боја на почетниот играч" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жолта" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Црвениот игра со" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Глувче" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Компјутер" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатура" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Жолтиот игра со" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Играч 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Добиени" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Изгубени" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Вкупно" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Прекинати" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Избриши ги сите статистики" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Играч 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Нерешено" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "Д" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "Н" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "И" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Вк" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порта за мрежно поврзување" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Име на играта" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Компјутер за мрежно поврзување" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Име на играчот 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Име на играчот 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Форма1" @@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Никој " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Мрежната игра заврши!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Мрежната игра заврши!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "Ej ej... еден по еден..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Ве молам причекајте... не сте вие на ред." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Имиња на играчите" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Играч 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Играч 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Сложеност на компјутерот " + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лесно" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Тешко" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Ја менува интелигенцијата на компјутерот." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Боја на почетниот играч" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жолта" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Црвениот игра со" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Глувче" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Компјутер" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Жолтиот игра со" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Играч 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Добиени" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Изгубени" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Вкупно" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Прекинати" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Избриши ги сите статистики" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Играч 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Нерешено" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "Д" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "Н" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "И" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Вк" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порта за мрежно поврзување" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Име на играта" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Компјутер за мрежно поврзување" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Име на играчот 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Име на играчот 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po index b414204211c..3b1d80194a2 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 20:33+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <en@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "<number1@realityx.net>\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Jørgen Henrik Hovde Grønlund,Nils " "Kristian Tomren" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -60,210 +60,6 @@ msgstr "Betatesting" msgid "Code Improvements" msgstr "Kodeforbedring" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spillernavn" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Spiller 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Spiller 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Maskinferdighet" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Vanskelig" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Endre styrken til datamaskinen." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Farge på spiller som starter" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rød spiller med" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Musa" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Datamaskin" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastaturet" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Gul spiller med" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Spiller 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vunnet" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Tapt" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrutt" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tøm all statistikk" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Spiller 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Uavgjort" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "U" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "T" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Avb" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port for nettverkstilkobling" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Spillnavn" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Vert for nettverkstilkobling" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Spillernavn 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Spillernavn 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -396,10 +192,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ingen " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Spillet endte uavgjort.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Spillet endte uavgjort.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -467,3 +261,193 @@ msgstr "Ojoj … bare én om gangen …" #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vennligst vent … Det er ikke din tur." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spillernavn" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Spiller 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Spiller 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Maskinferdighet" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lett" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vanskelig" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Endre styrken til datamaskinen." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Farge på spiller som starter" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rød spiller med" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Musa" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Datamaskin" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastaturet" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Gul spiller med" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Spiller 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vunnet" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Tapt" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutt" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Tøm all statistikk" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Spiller 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Uavgjort" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "U" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "T" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Avb" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port for nettverkstilkobling" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Spillnavn" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Vert for nettverkstilkobling" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Spillernavn 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Spillernavn 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po index 7f1ad9bbc96..5134b2a1667 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 01:53+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Beta-Test" msgid "Code Improvements" msgstr "Programmkodeverbetern" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spelernaams" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Speler 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Speler 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Speelstärk vun den Reekner" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Eenfach" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Swoor" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Ännert de Speelstärk vun den Reekner." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Klöör vun den Speler, de anfangt" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Root" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Root speelt mit" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Muus" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Reekner" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatuur" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Geel speelt mit" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Speler 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Wunnen" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Verloren" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Summ" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Afbraken" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "All Statistiken torüchsetten" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Speler 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Liekstand" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Af" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port för de Nettwarkverbinnen" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Speelnaam" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Reekner för de Nettwarkverbinnen" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Naam vun Speler 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Naam vun Speler 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Keeneen " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Dat Nettwarkspeel is beendt!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Dat Nettwarkspeel is beendt!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -456,3 +250,193 @@ msgstr "Ähäh... Jümmers een na den Annern..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Bitte töven... Du büst noch nich an de Reeg." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spelernaams" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Speler 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Speler 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Speelstärk vun den Reekner" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Eenfach" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Swoor" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Ännert de Speelstärk vun den Reekner." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Klöör vun den Speler, de anfangt" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Root" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Root speelt mit" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Muus" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Reekner" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatuur" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Geel speelt mit" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Speler 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Wunnen" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Verloren" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Summ" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Afbraken" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "All Statistiken torüchsetten" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Speler 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Liekstand" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Af" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port för de Nettwarkverbinnen" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Speelnaam" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Reekner för de Nettwarkverbinnen" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Naam vun Speler 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Naam vun Speler 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po index 613b572da80..55311c6a04d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:18+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Betatesten" msgid "Code Improvements" msgstr "Codeverbeteringen" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spelernamen" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Speler 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Speler 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Moeilijkheidsgraad computer" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Gemakkelijk" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Moeilijk" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Startkleur speler" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rood speelt met" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Geel speelt met" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Speler 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Gewonnen" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Verloren" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Som" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Afgebroken" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Alle statistieken opschonen" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Speler 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Onbeslist" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Poort netwerkverbinding" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Spelnaam" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Host netwerkverbinding" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Naam speler 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Naam speler 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Niemand " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Het netwerkspel is geëindigd!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Het netwerkspel is geëindigd!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Ah ah ah... U hebt maar 1 zet per keer..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Wacht even... Het is uw beurt nog niet." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spelernamen" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Speler 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Speler 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Moeilijkheidsgraad computer" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Gemakkelijk" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Moeilijk" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Startkleur speler" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rood speelt met" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Computer" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Geel speelt met" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Speler 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Gewonnen" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Verloren" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Som" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Afgebroken" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Alle statistieken opschonen" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Speler 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Onbeslist" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Poort netwerkverbinding" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Spelnaam" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Host netwerkverbinding" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Naam speler 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Naam speler 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po index e4f1ff47fee..c9340870f0b 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:34+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Betatesting" msgid "Code Improvements" msgstr "Kodeforbetring" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spelarnamn" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Spelar 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Spelar 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Maskindugleik" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lett" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Vanskeleg" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Endrar nivået til dataspelaren." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Farge for spelaren som startar" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Raud" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Raud speler med" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Musa" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Datamaskin" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastaturet" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Gul speler med" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Spelar 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vunne" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Tapt" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Til saman" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrote" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tøm alle statistikkar" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Spelar 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Uavgjort" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "U" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "T" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Avb" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port for nettverkstilkopling" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Spelnamn" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Vert for nettverkstilkopling" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Spelarnamn 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Spelarnamn 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Skjema1" @@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ingen " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Nettverksspelet vart avslutta.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Nettverksspelet vart avslutta.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "Ah ah ah … berre ein om gongen …" #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vent litt … det er ikkje din tur." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spelarnamn" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Spelar 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Spelar 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Maskindugleik" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lett" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vanskeleg" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Endrar nivået til dataspelaren." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Farge for spelaren som startar" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Raud" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Raud speler med" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Musa" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Datamaskin" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastaturet" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Gul speler med" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Spelar 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vunne" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Tapt" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Til saman" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrote" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Tøm alle statistikkar" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Spelar 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Uavgjort" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "U" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "T" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Avb" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port for nettverkstilkopling" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Spelnamn" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Vert for nettverkstilkopling" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Spelarnamn 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Spelarnamn 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po index be5b3b67367..17c72f083ad 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:12+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "ਬੀਟਾ ਟੈਸਟਿੰਗ" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ ਨਾਂ" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "ਸੌਖਾ" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "ਔਖਾ" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "ਲਾਲ" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "ਪੀਲਾ" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "ਅੰਕੜੇ" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "ਜੇਤੂ" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "ਹਾਰਿਆ" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "ਜੋੜ" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "ਸਭ ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "ਬਰਾਬਰ" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੋਰਟ" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "ਖੇਡ ਨਾਂ" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1 ਨਾਂ" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2 ਨਾਂ" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "ਫਾਰਮ1" @@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -456,3 +250,193 @@ msgstr "ਊਂ ਹੂੰ... ਇੱਕ ਟਾਇਮ ਇੱਕ ਹੀ ਵਈ..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ.... ਇਹ ਹਾਲੇ ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਆਈ ਹੈ।" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ ਨਾਂ" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "ਸੌਖਾ" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "ਔਖਾ" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "ਲਾਲ" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "ਪੀਲਾ" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "ਅੰਕੜੇ" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "ਜੇਤੂ" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "ਹਾਰਿਆ" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "ਜੋੜ" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "ਸਭ ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "ਬਰਾਬਰ" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੋਰਟ" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "ਖੇਡ ਨਾਂ" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1 ਨਾਂ" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2 ਨਾਂ" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po index c5e234b19d1..ae9cbb02e10 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:32+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -17,15 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Bartosz Kosiorek" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,210 +52,6 @@ msgstr "Testowanie" msgid "Code Improvements" msgstr "Usprawnienia w kodzie" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Imiona graczy" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Gracz 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Gracz 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Poziom trudności komputera" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Łatwy" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Trudny" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Zmiana poziomu gry komputera." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Kolor gracza rozpoczynającego" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Żółty" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Kontrola czerwonego gracza" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Komputer" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Kontrola żółtego gracza" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyka" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Gracz 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Imię" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Zwycięstwa" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Przegrane" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Razem" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Anulowane" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Wyczyść statystyki" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Gracz 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Remisy" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "+" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "-" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "=" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "?" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port połączenia sieciowego" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nazwa gry" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Serwer sieciowy" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Imię gracza 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Imię gracza 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Forma1" @@ -455,3 +252,192 @@ msgstr "Nie wszyscy naraz..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Proszę czekać... to nie Twoja kolej." +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Imiona graczy" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Gracz 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Gracz 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Poziom trudności komputera" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Łatwy" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Trudny" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Zmiana poziomu gry komputera." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Kolor gracza rozpoczynającego" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Żółty" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Kontrola czerwonego gracza" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Komputer" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Kontrola żółtego gracza" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyka" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Gracz 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Imię" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Zwycięstwa" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Przegrane" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Razem" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Anulowane" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Wyczyść statystyki" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Gracz 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Remisy" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "+" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "-" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "=" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "?" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port połączenia sieciowego" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nazwa gry" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Serwer sieciowy" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Imię gracza 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Imię gracza 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po index af25c35077e..d8677e3f8a4 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:52+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: D\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: L\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,210 +47,6 @@ msgstr "Testes beta" msgid "Code Improvements" msgstr "Melhorias ao Código" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nome dos Jogadores" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jogador 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jogador 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Dificuldade do Computador" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Fácil" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difícil" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Muda o nível do jogador do computador." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Cor do Jogador Inicial" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Vermelho Jogado Por" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Rato" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Computador" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Amarelo Jogado Por" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jogador 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Ganhos" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perdidos" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Soma" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Interrompido" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Limpar Todas as Estatísticas" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jogador 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Empatados" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "E" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Porta de ligação em rede" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nome do jogo" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Máquina de ligação em rede" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nome do jogador 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nome do jogador 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -383,10 +179,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ninguém " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"O jogo de rede terminou!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "O jogo de rede terminou!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -454,3 +248,193 @@ msgstr "Ah ah ah... só uma jogada de cada vez..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Espere... não é a sua vez." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nome dos Jogadores" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jogador 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jogador 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Dificuldade do Computador" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Fácil" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difícil" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Muda o nível do jogador do computador." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Cor do Jogador Inicial" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Vermelho Jogado Por" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Computador" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Amarelo Jogado Por" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jogador 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Ganhos" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perdidos" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Soma" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Interrompido" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Limpar Todas as Estatísticas" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jogador 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Empatados" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "E" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Porta de ligação em rede" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nome do jogo" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Máquina de ligação em rede" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nome do jogador 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nome do jogador 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po index 8781a5edc65..be30883ef60 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:07-0400\n" "Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira, Stephen Killing" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Teste Beta" msgid "Code Improvements" msgstr "Melhoramentos no código" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nomes dos jogadores" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jogador 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jogador 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Dificuldade" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Fácil" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difícil" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Muda o nível do computador." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Iniciando cor do jogador" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Vermelho joga com" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Computador" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Amarelo joga com" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jogador 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Venceu" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perdeu" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Soma" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Interrompido" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Limpar todas as estatísticas" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jogador 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Empatou" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "E" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "B" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Porta de conexão da rede" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nome do jogo" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Máquina de conexão da rede" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nome do jogador 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nome do jogador 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formulário 1" @@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ninguém " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -" O jogo de rede terminou!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr " O jogo de rede terminou!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Ah ah ah... um de cada vez..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Aguarde... não é sua vez." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nomes dos jogadores" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jogador 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jogador 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Dificuldade" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Fácil" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difícil" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Muda o nível do computador." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Iniciando cor do jogador" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Vermelho joga com" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Computador" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Amarelo joga com" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jogador 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Venceu" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perdeu" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Soma" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Interrompido" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Limpar todas as estatísticas" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jogador 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Empatou" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "E" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "B" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Porta de conexão da rede" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nome do jogo" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Máquina de conexão da rede" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nome do jogador 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nome do jogador 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po index 74d7a7b17f9..adc0589bacb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-01 01:16+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nume jucători" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jucător1" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jucător2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Setează nivelul jucătorului calculator la %1" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Porneşte joc" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "&Roşu" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "&Galben" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "&Roşu este jucat de" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mutare:" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Calculator" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "&Galben este jucat de" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jucător1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Cîştiguri" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Pierderi" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sumă" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Anulat" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Şterge statistici" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jucător2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Remize" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nume jucători" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nume jucători" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nume jucători" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "" @@ -397,10 +193,8 @@ msgstr "Nimeni " #: twin4.cpp:482 #, fuzzy -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Jocul s-a terminat cu remiză!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Jocul s-a terminat cu remiză!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -472,6 +266,196 @@ msgstr "Ah ah ah...numai cîte unul deodată..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." +#: settings.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nume jucători" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jucător1" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jucător2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Setează nivelul jucătorului calculator la %1" + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Porneşte joc" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "&Roşu" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "&Galben" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "&Roşu este jucat de" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mutare:" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Calculator" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "&Galben este jucat de" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jucător1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Cîştiguri" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Pierderi" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sumă" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Anulat" + +#: statistics.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Şterge statistici" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jucător2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Remize" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nume jucători" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..." + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nume jucători" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nume jucători" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Opreşte jocul" + +#: twin4ui.rc:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de &unelte" + #, fuzzy #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "La revedere" @@ -697,10 +681,6 @@ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." #~ msgid "&Remote" #~ msgstr "&Distant" -#, fuzzy -#~ msgid "&End Game" -#~ msgstr "&Opreşte jocul" - #~ msgid "Send &Message..." #~ msgstr "Trimite &mesaj..." @@ -841,9 +821,6 @@ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." #~ msgid "&Redo move" #~ msgstr "&Re-face mutare" -#~ msgid "&Toolbar" -#~ msgstr "Bara de &unelte" - #~ msgid "10" #~ msgstr "10" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po index 180eeafe399..1babd827c98 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 21:41+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Konstantin Volckov,Григорий Мохин" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -56,210 +56,6 @@ msgstr "Бета-тестирование" msgid "Code Improvements" msgstr "Улучшения кода" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Имена игроков" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Игрок 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Игрок 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Уровень компьютерного игрока" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Лёгкий" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Сложный" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Изменить уровень компьютерного игрока." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Первый ход" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Красные" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтые" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Игра красными" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Мышью" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Компьютер" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "С клавиатуры" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Игра жёлтыми" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Игрок 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "выиграл" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "проиграл" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Сумма" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Прервано" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Очистить всю статистику" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Игрок 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "сыграл вничью" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт сервера" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Имя игры" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Игровой сервер" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Имя игрока 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Имя игрока 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -392,10 +188,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Никто " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Сетевая игра закончена.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Сетевая игра закончена.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -463,3 +257,193 @@ msgstr "Нет-нет, только один ход..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Подождите, сейчас не ваш ход." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Имена игроков" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Игрок 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Игрок 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Уровень компьютерного игрока" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лёгкий" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Сложный" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Изменить уровень компьютерного игрока." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Первый ход" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Красные" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жёлтые" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Игра красными" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Мышью" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Компьютер" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "С клавиатуры" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Игра жёлтыми" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Игрок 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "выиграл" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "проиграл" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Сумма" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Прервано" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Очистить всю статистику" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Игрок 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "сыграл вничью" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порт сервера" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Имя игры" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Игровой сервер" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Имя игрока 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Имя игрока 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po index f38ff963104..90349edcf8a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -65,210 +65,6 @@ msgstr "Igerageza, ... " msgid "Code Improvements" msgstr "Kugereranya Inyandiko" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Amazina koresha" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "1 : " - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "2 : " - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "kuzuza indanga" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Marigarita" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Ikomeye" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "i Bya i . " - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Ibara Rimwe" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Umutuku" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Umuhondo" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Gusimbuza" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Imbeba" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Mudasobwa" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Mwandikisho" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Umuhondo gusa" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "1 " - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "ku" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Byo hasi cyane" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Igiteranyo" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Byahagaritswe" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Guhanagura Amateka Yose" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "2 " - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Gushushanya" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Inyuma" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Ukwihuza Umuyoboro: " - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Izina: " - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Ukwihuza Inturo: " - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "1 Izina: " - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "2 Izina: " - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Ifishi1" @@ -428,10 +224,8 @@ msgstr "Nta numwe" #: twin4.cpp:482 #, fuzzy -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"urusobe &Game ! \n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "urusobe &Game ! \n" #: twin4.cpp:493 #, fuzzy @@ -511,3 +305,193 @@ msgstr "... Rimwe Gyayo Ku A Igihe ... " #, fuzzy msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Tegereza ... ni OYA . " + +#: settings.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Amazina koresha" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "1 : " + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "2 : " + +#: settings.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "kuzuza indanga" + +#: settings.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Marigarita" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Ikomeye" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "i Bya i . " + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Ibara Rimwe" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Umutuku" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Umuhondo" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Gusimbuza" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Imbeba" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Mudasobwa" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Mwandikisho" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Umuhondo gusa" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "1 " + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: statistics.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "ku" + +#: statistics.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Byo hasi cyane" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Igiteranyo" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Byahagaritswe" + +#: statistics.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Guhanagura Amateka Yose" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "2 " + +#: statistics.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Gushushanya" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Inyuma" + +#: twin4.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Ukwihuza Umuyoboro: " + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Izina: " + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Ukwihuza Inturo: " + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "1 Izina: " + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "2 Izina: " + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po index cb3a674a678..3acad9f915c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:16+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Beta testovanie" msgid "Code Improvements" msgstr "Vylepšenia kódu" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Mená hráčov" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Hráč 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Hráč 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Obtiažnosť pre počítač" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Jednoduchá" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Zložitá" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Nastaviť úroveň hráča-počítača." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Farba začínajúceho hráča" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Žltá" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Červené má" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Počítač" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnica" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Žlté má" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Štatistika" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Hráč 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vyhral" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Prehral" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Súčet" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Prerušené" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Vyčistiť všetky štatistiky" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Hráč 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Remíza" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "R" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port sieťového spojenia" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Meno hry" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Hostiteľ pre sieťové spojenie" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Meno hráča 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Meno hráča 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nikto " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Sieťová hra skončila!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Sieťová hra skončila!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "No, no, no...pekne po jednom..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Prosím, čakajte... nie ste na ťahu." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Mená hráčov" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Hráč 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Hráč 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Obtiažnosť pre počítač" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Jednoduchá" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Zložitá" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Nastaviť úroveň hráča-počítača." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Farba začínajúceho hráča" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žltá" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Červené má" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Počítač" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Žlté má" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistika" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Hráč 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vyhral" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Prehral" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Súčet" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Prerušené" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Vyčistiť všetky štatistiky" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Hráč 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Remíza" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "R" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port sieťového spojenia" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Meno hry" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Hostiteľ pre sieťové spojenie" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Meno hráča 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Meno hráča 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po index 8e43dd68a6b..6ffc3eb21c1 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:03+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Beta testiranje" msgid "Code Improvements" msgstr "Izboljšave kode" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Imena igralcev" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Igralec 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Igralec 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Težavnost računalnika" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lahka" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Težka" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Spremeni moč računalniškega igralca." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Barva začetnega igralca" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rdeči" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Rumeni" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Rdeči igra z" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "miško" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "računalnikom" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "tipkovnico" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Rumeni igra z" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Igralec 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Zmagal" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Izgubil" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Vsota" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinjeno" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Zbriši vso statistiko" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Igralec 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Neodločeno" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "Z" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "N" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "P" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Vrata omrežne povezave" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Ime igre" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Gostitelj omrežne povezave" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Ime Igralca 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Ime Igralca 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Obrazec 1" @@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nihče " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Omrežna igra je končana!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Omrežna igra je končana!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Hej hej ... samo eden naenkrat ..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Počakajte ... sedaj ni vaša poteza." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Imena igralcev" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Igralec 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Igralec 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Težavnost računalnika" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lahka" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Težka" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Spremeni moč računalniškega igralca." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Barva začetnega igralca" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rdeči" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Rumeni" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Rdeči igra z" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "miško" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "računalnikom" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "tipkovnico" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Rumeni igra z" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Igralec 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Zmagal" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Izgubil" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Vsota" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Prekinjeno" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Zbriši vso statistiko" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Igralec 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Neodločeno" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "Z" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "N" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "P" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Vrata omrežne povezave" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Ime igre" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Gostitelj omrežne povezave" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ime Igralca 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ime Igralca 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po index 069eed9f525..fbbe9492598 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Бетатестирање" msgid "Code Improvements" msgstr "Побољшања у кôду" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Имена играча" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Играч 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Играч 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Тежина рачунара" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Лако" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Тешко" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Промени јачину играча које води рачунар." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Боја играча који почиње" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жута" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Црвени игра" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Миш" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Рачунар" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатура" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Жути игра" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Играч 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Победа" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Изгубљено" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Збир" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Прекинуто" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Очисти све статистике" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Играч 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Нерешено" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт за мрежну везу" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Име игре" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Домаћин за мрежну везу" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Име играча 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Име играча 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Облик1" @@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Нико " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Мрежна игра је завршена!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Мрежна игра је завршена!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "А, а, а... само један потез одједном..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Сачекајте... није ваш потез." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Имена играча" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Играч 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Играч 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Тежина рачунара" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лако" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Тешко" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Промени јачину играча које води рачунар." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Боја играча који почиње" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жута" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Црвени игра" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Миш" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Рачунар" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Жути игра" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Играч 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Победа" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Изгубљено" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Збир" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Прекинуто" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Очисти све статистике" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Играч 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Нерешено" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порт за мрежну везу" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Име игре" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Домаћин за мрежну везу" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Име играча 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Име играча 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po index 11b31a8ba51..fba7cb1377c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Betatestiranje" msgid "Code Improvements" msgstr "Poboljšanja u kôdu" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Imena igrača" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Igrač 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Igrač 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Težina računara" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lako" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Teško" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Promeni jačinu igrača koje vodi računar." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Boja igrača koji počinje" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Crvena" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Žuta" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Crveni igra" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Računar" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatura" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Žuti igra" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Igrač 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Pobeda" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Izgubljeno" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinuto" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Očisti sve statistike" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Igrač 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Nerešeno" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port za mrežnu vezu" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Ime igre" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Domaćin za mrežnu vezu" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Ime igrača 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Ime igrača 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Oblik1" @@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Niko " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Mrežna igra je završena!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Mrežna igra je završena!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "A, a, a... samo jedan potez odjednom..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Sačekajte... nije vaš potez." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Imena igrača" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Igrač 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Igrač 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Težina računara" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lako" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Teško" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Promeni jačinu igrača koje vodi računar." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Boja igrača koji počinje" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Žuta" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Crveni igra" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Računar" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Žuti igra" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Igrač 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Pobeda" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Izgubljeno" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Prekinuto" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Očisti sve statistike" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Igrač 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Nerešeno" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port za mrežnu vezu" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Ime igre" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Domaćin za mrežnu vezu" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ime igrača 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ime igrača 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po index 6f488425547..b2ba7ed3d46 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-19 07:38+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Anders Widell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Betatester" msgid "Code Improvements" msgstr "Kodförbättringar" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Spelarnamn" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Första spelaren:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Andra spelaren:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Datorns svårighetsgrad" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Lätt" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Svår" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Ändra datorspelarens spelstyrka." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Startspelarens färg" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Röd spelas av" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Dator" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Gul spelas av" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Första spelaren" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Vann" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Förlorade" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Totalt" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrutet" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Rensa all statistik" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Andra spelaren" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Oavgjort" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "V" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "O" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "F" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Avb" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port för nätverksanslutning" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Spelets namn" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Värddator för nätverksanslutning" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Första spelarens namn" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Andra spelarens namn" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formulär1" @@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ingen " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Nätverksspelet slutade.\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Nätverksspelet slutade.\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "Aja baja... bara ett drag åt gången." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vänta... det är inte din tur ännu." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Spelarnamn" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Första spelaren:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Andra spelaren:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Datorns svårighetsgrad" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lätt" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Svår" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Ändra datorspelarens spelstyrka." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Startspelarens färg" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Röd spelas av" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Dator" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Gul spelas av" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Första spelaren" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Vann" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Förlorade" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Totalt" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutet" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Rensa all statistik" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Andra spelaren" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Oavgjort" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "V" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "O" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "F" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Avb" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port för nätverksanslutning" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Spelets namn" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Värddator för nätverksanslutning" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Första spelarens namn" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Andra spelarens namn" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po index 305b04d2ec2..0f95c8accc0 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "Beta பரிசோதிப்பு" msgid "Code Improvements" msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "எளிதான" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "கடினமான" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "சிவப்பு" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "மஞ்சள்" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "சுட்டி" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "கணினி" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "விசைபலகை" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளி விவரம்" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "வெற்றி" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "தோல்வி" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "கூட்டு" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "முறி" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "பின் வாங்குதல்" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "விளையாட்டு பெயர்" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "படிவம்1" @@ -313,8 +109,7 @@ msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி" #: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "" -"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் " -"அறிவிக்கப்படவில்லை" +"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் அறிவிக்கப்படவில்லை" #: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." @@ -386,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "எவரும்" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -405,8 +198,7 @@ msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு #: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr "" -"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." +msgstr "விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்." #: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" @@ -458,3 +250,193 @@ msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே ச #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "எளிதான" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "கடினமான" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "மஞ்சள்" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "சுட்டி" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "கணினி" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைபலகை" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளி விவரம்" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "வெற்றி" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "தோல்வி" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "கூட்டு" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "முறி" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "பின் வாங்குதல்" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "விளையாட்டு பெயர்" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po index 13a6764a6fd..d3e356f0698 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:26+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Бета санҷиш" msgid "Code Improvements" msgstr "Мукаммалсозиҳои Рамз" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Номҳои бозингарон" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Бозингари 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Бозингари 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Мушкилоти Компютер" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Осон" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Душвор" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Таъғири дараҷаи бозингари компютер." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Ранги Аввалаи Бозингар" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Сурх" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Зард" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Сурх Бозӣ мекунад Бо" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Муш" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Компютер" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Забонак" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Зард Бозӣ мекунад Бо" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Бозингари 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Ғолиб шуд" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Бой дод" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Маблағ" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Канда шуд" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Тоза кардани ҳамаи статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Бозингари 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Бозӣ дуранг шуд" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Даргоҳи батанзимдарории шабақа" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Номи бози" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Соҳиби батанзимдарории шабақа" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Номи бозингари 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Номи бозингари рақами 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ҳеҷ кас " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Бозии шабақа ба итмом расид!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Бозии шабақа ба итмом расид!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -465,3 +259,193 @@ msgstr "Не не, танҳо як гардиш..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Интизор шавед... Ҳоло гардиши шумо нест." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Номҳои бозингарон" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Бозингари 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Бозингари 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Мушкилоти Компютер" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Осон" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Душвор" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Таъғири дараҷаи бозингари компютер." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Ранги Аввалаи Бозингар" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Сурх" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Зард" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Сурх Бозӣ мекунад Бо" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Муш" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Компютер" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Забонак" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Зард Бозӣ мекунад Бо" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Бозингари 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Ғолиб шуд" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Бой дод" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Маблағ" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Канда шуд" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Тоза кардани ҳамаи статистика" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Бозингари 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Бозӣ дуранг шуд" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Даргоҳи батанзимдарории шабақа" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Номи бози" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Соҳиби батанзимдарории шабақа" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Номи бозингари 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Номи бозингари рақами 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po index cd30aa38287..c08ad77ad2e 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 13:53+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thanomsub Noppaburana" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "ผู้เล่น 1" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "ผู้เล่น 2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "เปลี่ยนความแข็งแกร่งของผู้เล่นโดยคอมพิวเตอร์" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "ผู้เล่นเริ่มต้น" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "หมากสีแดง" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "หมากสีเหลือง" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "ผู้เล่นสีแดง" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "เมาส์" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "คอมพิวเตอร์" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "แป้นพิมพ์" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "ผู้เล่นสีเหลือง" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "สถิติ..." - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "ผู้เล่น 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "ชนะ" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "แพ้" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "รวม" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "ยกเลิก" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "ล้างสถิติ" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "ผู้เล่น 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "ยอมแพ้" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "ชื่อผู้เล่น" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "ฟอร์ม1" @@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "ไม่มีใคร " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -465,6 +259,196 @@ msgstr "อ๊ะอ๊ะอ๊ะ...เดินได้ตาละหนึ msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยังไม่ใช่ตาของคุณเล่น" +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "ผู้เล่น 1" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "ผู้เล่น 2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "เปลี่ยนความแข็งแกร่งของผู้เล่นโดยคอมพิวเตอร์" + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "ผู้เล่นเริ่มต้น" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "หมากสีแดง" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "หมากสีเหลือง" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "ผู้เล่นสีแดง" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "เมาส์" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "คอมพิวเตอร์" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "แป้นพิมพ์" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "ผู้เล่นสีเหลือง" + +#: statistics.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ..." + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "ผู้เล่น 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "ชนะ" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "แพ้" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "รวม" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "ยกเลิก" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "ล้างสถิติ" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "ผู้เล่น 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "ยอมแพ้" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..." + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "ชื่อผู้เล่น" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "ยกเลิกเกม" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "StatusWidget" #~ msgstr "กล่องพูดคุย" @@ -472,9 +456,6 @@ msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยัง #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "เกมเรียงหมากสี่" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "ยกเลิกเกม" - #, fuzzy #~ msgid "Show all time statistics." #~ msgstr "แสดงสถิติรวมตลอดเกม..." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po index aecec3acb84..decc92f0545 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 04:54+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ömer Fadıl USTA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Beta test denemesi" msgid "Code Improvements" msgstr "Kod Geliştirmeler" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Oyuncu İsimleri" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "1. Oyuncu:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "2. Oyuncu:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Bilgisayar Zorluğu" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Kolay" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Zor" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Bilgisayarın oyuncusunun gücünü değiştir." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Başlayan Oyuncunun Rengi" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Kırmızı" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Fare ile oynuyor" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Bilgisayar" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye ile oynuyor" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Sarı" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "1. Oyuncu" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Kazanma" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Kaybetme" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Toplam" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Bitirme" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tüm İstatistikleri Sil" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "2. Oyuncu" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Berabere" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "B" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "M" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Ağ bağlantı limanı" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "1. Oyunucu adı" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Ağ bağlantı makinası" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "1. Oyunucu adı" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "1. Oyunucu adı" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Hiçkimse " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Ağ oyunu bitti!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Ağ oyunu bitti!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "Bir anda sadece bir hareket..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Lütfen bekleyiniz.. Sizin sıranız değil." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Oyuncu İsimleri" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "1. Oyuncu:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "2. Oyuncu:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Bilgisayar Zorluğu" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Kolay" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Zor" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Bilgisayarın oyuncusunun gücünü değiştir." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Başlayan Oyuncunun Rengi" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Kırmızı" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Fare ile oynuyor" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Bilgisayar" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye ile oynuyor" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Sarı" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "1. Oyuncu" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Kazanma" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Kaybetme" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Toplam" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Bitirme" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Tüm İstatistikleri Sil" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "2. Oyuncu" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Berabere" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "B" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "M" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Ağ bağlantı limanı" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "1. Oyunucu adı" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Ağ bağlantı makinası" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "1. Oyunucu adı" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "1. Oyunucu adı" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po index ff668f3564d..0525af75f42 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 22:36+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -55,210 +55,6 @@ msgstr "Бета-тестування" msgid "Code Improvements" msgstr "Вдосконалення коду" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Імена гравців" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Гравець 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Гравець 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Рівень комп'ютерного гравця" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Легкий" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Важкий" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Змінити рівень комп'ютерного гравця." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Колір гравця, що починає" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Жовтий" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Червоними грає" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Комп'ютер" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавіатура" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Жовтими грає" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Гравець 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Виграв" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Програв" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Сума" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Скасовано" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Очистити всю статистику" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Гравець 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Нічиїх" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Порт зв'язку в мережі" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Назва гри" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Вузол зв'язку в мережі" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Ім'я гравця 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Ім'я гравця 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ніхто " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Гру по мережі було завершено!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Гру по мережі було завершено!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "Ні та ще раз ні... тільки один гравець мо #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Зачекайте...це не ваш хід." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Імена гравців" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Гравець 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Гравець 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Рівень комп'ютерного гравця" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Легкий" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Важкий" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Змінити рівень комп'ютерного гравця." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Колір гравця, що починає" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Червоний" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Жовтий" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Червоними грає" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Комп'ютер" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Жовтими грає" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Гравець 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Виграв" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Програв" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Сума" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Скасовано" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Очистити всю статистику" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Гравець 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Нічиїх" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Порт зв'язку в мережі" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Назва гри" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Вузол зв'язку в мережі" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Ім'я гравця 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Ім'я гравця 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po index 8fc8d094b9e..960b21cad51 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 10:31+0800\n" "Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Liang Meng" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beta 测试" msgid "Code Improvements" msgstr "代码改进" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "玩家名字" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "玩家甲:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "玩家乙:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "电脑难度" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "易" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "难" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "更改电脑玩家的强度。" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "开始玩家颜色" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "红" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "黄" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "红色玩家为" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "鼠标" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "电脑" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "黄色玩家为" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "统计" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "玩家甲" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名字" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "胜利" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "失败" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "总计" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "中止" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "清除所有统计" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "玩家乙" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "平局" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "网络连接端口" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "游戏名称" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "网络连接主机" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "玩家甲姓名" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "玩家乙姓名" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "没有人" #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"网络游戏结束!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "网络游戏结束!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "啊...一次只能一个人移动..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "请等待...还没轮到你。" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "玩家名字" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "玩家甲:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "玩家乙:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "电脑难度" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "易" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "难" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "更改电脑玩家的强度。" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "开始玩家颜色" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "红" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "黄" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "红色玩家为" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "鼠标" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "电脑" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "黄色玩家为" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "统计" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "玩家甲" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "胜利" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "失败" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "总计" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "中止" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "清除所有统计" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "玩家乙" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "平局" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "网络连接端口" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "游戏名称" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "网络连接主机" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "玩家甲姓名" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "玩家乙姓名" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po index fe7d1307555..3c52d1a67cb 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:50+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Franklin,Hydonsingore Sie" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -55,210 +55,6 @@ msgstr "測試版" msgid "Code Improvements" msgstr "源碼改進" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "玩家名稱" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "一號玩家" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "二號玩家" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "電腦難度" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "容易" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "困難" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "變更電腦玩家的等級。" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "開遊戲的玩家顏色" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "紅色玩家" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "黃色玩家" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "紅色玩家用" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "滑鼠" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "電腦玩家" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "鍵盤" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "黃色玩家用" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計資料" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "一號玩家" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "贏" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "輸" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "總計" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "中止" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "清除所有的統計資料" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "二號玩家" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "平手" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "贏" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "平" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "輸" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "網路連接埠" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "遊戲名稱" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "連線主機" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "玩家 1 名稱" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "玩家 2 名稱" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "表格1" @@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "沒人 " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"連線遊戲終止!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "連線遊戲終止!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "請稍候,一次只能一個人下..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "請稍候,還沒輪到你呢。" + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "玩家名稱" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "一號玩家" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "二號玩家" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "電腦難度" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "容易" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "困難" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "變更電腦玩家的等級。" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "開遊戲的玩家顏色" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "紅色玩家" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "黃色玩家" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "紅色玩家用" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "滑鼠" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "電腦玩家" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "鍵盤" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "黃色玩家用" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "統計資料" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "一號玩家" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "贏" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "輸" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "總計" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "中止" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "清除所有的統計資料" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "二號玩家" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "平手" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "贏" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "平" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "輸" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "網路連接埠" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "遊戲名稱" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "連線主機" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "玩家 1 名稱" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "玩家 2 名稱" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |