summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po409
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po407
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po403
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po410
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po410
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po409
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po412
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po405
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po409
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po410
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po413
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po407
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po402
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po413
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po410
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po412
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po409
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po410
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po406
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po406
55 files changed, 10739 insertions, 11643 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
index 612dd8b41ef..32b908a8412 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4 VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,210 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Speler Name"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Speler 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Speler 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Verander die sterkte van die rekenaar speler."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Beginne Speler"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rooi"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rooi Gespeel Deur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Rekenaar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sleutelbord"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Geel Gespeel Deur"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieke"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Speler 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Wen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Verloor"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Som"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Gekanselleer"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Maak skoon Alle Statistieke"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Speler 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Geteken"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Netwerk Opstelling..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Speler Name"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Netwerk Opstelling..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Speler Name"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Speler Name"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Vorm1"
@@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Niemand "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Die netwerk speletjie geëindig!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Die netwerk speletjie geëindig!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -462,6 +256,196 @@ msgstr "ah ah ah... slegs een gaan na 'n tyd..."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel."
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Verander die sterkte van die rekenaar speler."
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Beginne Speler"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rooi"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rooi Gespeel Deur"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Rekenaar"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Geel Gespeel Deur"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieke"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Speler 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Wen"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Verloor"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Gekanselleer"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Maak skoon Alle Statistieke"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Speler 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Geteken"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Netwerk Opstelling..."
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Netwerk Opstelling..."
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Speler Name"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Staak Speletjie"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "StatusWidget"
#~ msgstr "Gesels Gui-element"
@@ -469,9 +453,6 @@ msgstr "Asseblief wag... dit is nie jou skakel."
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "Vier wins"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "Staak Speletjie"
-
#~ msgid "Show all time statistics."
#~ msgstr "Vertoon alle tyd statistieke."
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po
index a2bb943666c..b32cfde8a4c 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -51,210 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "غيّر من."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "بدء"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "جاهز"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "أحمر"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "&فأرة"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة ال&مفاتيح"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "أصفر"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "إحصاء"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "مجموع"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "منتقطع"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "امسح الكل"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr ""
-
#: scorewidget.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Form1"
@@ -405,8 +201,7 @@ msgid "Nobody "
msgstr ""
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
msgstr ""
#: twin4.cpp:493
@@ -483,6 +278,196 @@ msgstr "وقت."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr ""
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "غيّر من."
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "بدء"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "جاهز"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "أحمر"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "&فأرة"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة ال&مفاتيح"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "أصفر"
+
+#: statistics.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "إحصاء"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "مجموع"
+
+#: statistics.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "منتقطع"
+
+#: statistics.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "امسح الكل"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "اوقف"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Thanks for playing!\n"
@@ -494,10 +479,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ل ل ل?"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "اوقف"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Show all time statistics."
#~ msgstr "أظهر الكل وقت."
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po
index eca5df05f09..efb6eadb2b1 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/twin4.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,210 +46,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Oyunçu Adları"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Hazırdır"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "&Siçan"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "&Klaviatura"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikalar"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Heç-heçə"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Oyunçu Adları"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Oyunçu Adları"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Oyunçu Adları"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -382,8 +178,7 @@ msgid "Nobody "
msgstr ""
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
msgstr ""
#: twin4.cpp:493
@@ -452,6 +247,196 @@ msgstr ""
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr ""
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Oyunçu Adları"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Hazırdır"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "&Siçan"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "&Klaviatura"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikalar"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Heç-heçə"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Oyunçu Adları"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Oyunçu Adları"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Oyunçu Adları"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "&1"
#~ msgstr "&1"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po
index d788b52e4e0..9e2c0bc6550 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/twin4.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Бэта-тэставанне"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Паляпшэнні кода"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Імёны гульцоў"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Гулец 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Гулец 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Узровень кампутарнага гульца"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Лёгкі"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Складаны"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Змяніць узровень кампутарнага гульца."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Колер захаджалага гульца"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Чырвоныя"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жоўтыя"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Чырвонымі гуляе"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мыш"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Кампутар"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіятура"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Жоўтымі гуляе"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статыстыка"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Гулец 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Імя"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "выйграў"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "прайграў"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Перарвана"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Ачысціць усю статыстыку"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Гулец 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "згуляў унічыю"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Порт сервера"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Імя гульні"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Гульнявы сервер"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Імя гульца 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Імя гульца 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Form1"
@@ -421,10 +217,8 @@ msgstr "Ніхто "
#: twin4.cpp:482
#, fuzzy
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Сеткавая гульня скончаная!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Сеткавая гульня скончаная!\n"
#: twin4.cpp:493
#, fuzzy
@@ -506,3 +300,193 @@ msgstr "Не-не, толькі адзін ход..."
#, fuzzy
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Пачакайце, зараз не ваш ход."
+
+#: settings.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Імёны гульцоў"
+
+#: settings.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Гулец 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Гулец 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Узровень кампутарнага гульца"
+
+#: settings.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Лёгкі"
+
+#: settings.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Складаны"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Змяніць узровень кампутарнага гульца."
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Колер захаджалага гульца"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Чырвоныя"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жоўтыя"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Чырвонымі гуляе"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мыш"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Кампутар"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Жоўтымі гуляе"
+
+#: statistics.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статыстыка"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Гулец 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Імя"
+
+#: statistics.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "выйграў"
+
+#: statistics.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "прайграў"
+
+#: statistics.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: statistics.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Перарвана"
+
+#: statistics.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Ачысціць усю статыстыку"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Гулец 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "згуляў унічыю"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Порт сервера"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Імя гульні"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Гульнявы сервер"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Імя гульца 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Імя гульца 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po
index 95e6e4f297c..d6febfc486f 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Стоян Цалев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Beta testing"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Code Improvements"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Имена на играчите"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Играч 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Играч 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Избор на ниво"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Лесно"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Трудно"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Избор на нивото на компютърния играч."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Цвят на първия играч"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Червен"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жълт"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Червен играч"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мишка"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Компютър"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Жълт играч"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Резултат"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Играч 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Победи"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Загуби"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Общо"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Прекъсвания"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Изтриване на всички резултати"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Играч 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Равенства"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Порт за връзка"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Име на игра"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Хост за връзка"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Име на играч 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Име на играч 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Никой "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Играта в мрежата завърши!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Играта в мрежата завърши!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "Опаа... Един по един, моля..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Моля, изчакайте. Не сте вие на ход."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Имена на играчите"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Играч 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Играч 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Избор на ниво"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Лесно"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Трудно"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Избор на нивото на компютърния играч."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Цвят на първия играч"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Червен"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жълт"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Червен играч"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мишка"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Компютър"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Жълт играч"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Резултат"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Играч 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Победи"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Загуби"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Общо"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Прекъсвания"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Изтриване на всички резултати"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Играч 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Равенства"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Порт за връзка"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Име на игра"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Хост за връзка"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Име на играч 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Име на играч 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po
index dbe428fd2dd..7e11eaa006d 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/twin4.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/twin4.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,210 +45,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Anvioù ar c'hoarierien"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "C'hoarier 1 :"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "C'hoarier 2 :"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Aes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Tenn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Ar re ruz"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Ar re velen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Logodenn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Urzhiataer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Stokellaoueg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stadegoù"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "C'hoarier 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Zo trec'h"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Kollet"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dilaoskelet"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Goullonderiñ an holl stadegoù"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "C'hoarier 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Treset"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "K"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Anv ar c'hoari"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Anv ar c'hoarier"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Anv ar c'hoarier 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Paperenn-reol 1"
@@ -381,10 +177,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "An hini ebet "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Echo eo ar c'hoari a roueded !\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Echo eo ar c'hoari a roueded !\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -452,3 +246,193 @@ msgstr ""
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Gortozit mar plich ... N'eo ket dit."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Anvioù ar c'hoarierien"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "C'hoarier 1 :"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "C'hoarier 2 :"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Aes"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Tenn"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Ar re ruz"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Ar re velen"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Logodenn"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Urzhiataer"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stadegoù"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "C'hoarier 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Zo trec'h"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Kollet"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dilaoskelet"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Goullonderiñ an holl stadegoù"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "C'hoarier 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Treset"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "K"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Anv ar c'hoari"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Anv ar c'hoarier"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Anv ar c'hoarier 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po
index 19c3f295d90..7fdb9f3c737 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Proves"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Millores de codi"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Noms de jugadors"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Jugador 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Jugador 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Dificultat de l'ordinador"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Fàcil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difícil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Canvia la destresa del jugador ordinador."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Color del jugador que comença"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Roig"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "El roig juga amb"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratolí"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Ordinador"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclat"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "El groc juga amb"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadístiques"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Jugador 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Guanyat"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdut"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumatori"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avortat"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Neteja totes les estadístiques"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Jugador 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Empatat"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "E"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port per la connexió de xarxa"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nom de la partida"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Màquina per la connexió de xarxa"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nom del jugador 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nom del jugador 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Formulari1"
@@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ningú "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Ha acabat la partida en xarxa!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Ha acabat la partida en xarxa!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Eh eh eh... només un a la vegada..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Espereu si us plau, no és el vostre torn."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Noms de jugadors"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Jugador 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Jugador 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Dificultat de l'ordinador"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Fàcil"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Canvia la destresa del jugador ordinador."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Color del jugador que comença"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Roig"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "El roig juga amb"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinador"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "El groc juga amb"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadístiques"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Jugador 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Guanyat"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Perdut"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sumatori"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avortat"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Neteja totes les estadístiques"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Jugador 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Empatat"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "E"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port per la connexió de xarxa"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nom de la partida"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Màquina per la connexió de xarxa"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nom del jugador 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nom del jugador 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po
index b5c54d36eb9..2b745e015e4 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Zdeněk Tlustý,Ivo Jánský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,210 +55,6 @@ msgstr "Beta testování"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Vylepšení programu"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Jména hráčů"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Hráč 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Hráč 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Obtížnost"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lehká"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Těžká"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Změnit úroveň počítačového hráče."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Barva začínajícího hráče"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Červená"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žlutá"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Červenou hraje"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Počítač"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Žlutou hraje"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Hráč 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Výhra"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Prohra"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Celkem"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Přerušeno"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Smazat všechny statistiky"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Hráč 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Remíza"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "R"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port síťového spojení"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Název hry"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Hostitel síťového spojení"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Jméno hráče 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Jméno hráče 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nikdo "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Síťová hra skončila remízou!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Síťová hra skončila remízou!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Aj aj... pouze jeden tah v jeden okamžik..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Prosím počkejte... toto není váš tah."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Jména hráčů"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Hráč 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Hráč 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Obtížnost"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lehká"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Těžká"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Změnit úroveň počítačového hráče."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Barva začínajícího hráče"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žlutá"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Červenou hraje"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Žlutou hraje"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Hráč 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Výhra"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Prohra"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Celkem"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Přerušeno"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Smazat všechny statistiky"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Hráč 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Remíza"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "R"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port síťového spojení"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Název hry"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Hostitel síťového spojení"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Jméno hráče 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Jméno hráče 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po
index b6d868dd33e..c6f4616aed2 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: dylunio, KD, Thierry Vignaud"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Profi beta"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Gwelliannau Côd"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Enwau Chwaraewyr"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Chwaraewr 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Chwaraewr 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Anhawster Cyfrifiadurol"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Hawdd"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Anodd"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Newid nerth y chwaraewr cyfrifiadurol."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Lliw Cychwynnol y Chwaraewr"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Coch"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Melyn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Mae Coch yn Chwarae efo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Llygoden"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Cyfrifiadur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Mae Melyn yn Chwarae efo"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Ystadegau"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Chwaraewr 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Wedi Ennill"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Wedi Colli"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Swm"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Terfynwyd"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Gwagu'r Holl Ystadegau"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Chwaraewr 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Cyfartal"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Porth cysylltiad rhwydwaith"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Enw gêm"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Gweinydd cysylltiad rhwydwaith"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Enw chwaraewr 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Enw chwaraewr 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Ffurf1"
@@ -318,8 +114,8 @@ msgstr "Terfynu'r gêm gyfredol..."
#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr ""
-"Erthylu'r gêm sy'n cael ei chwarae ar hyn o bryd. Ni fydd ennillwr yn cael ei "
-"gyhoeddi."
+"Erthylu'r gêm sy'n cael ei chwarae ar hyn o bryd. Ni fydd ennillwr yn cael "
+"ei gyhoeddi."
#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
@@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Neb"
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Daeth y gêm rhwydwaith i ben!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Daeth y gêm rhwydwaith i ben!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "Twt twt twt... 'mond un ar y tro..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Arhoswch, newch chi... dim eich tro chi ydy o."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Enwau Chwaraewyr"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Chwaraewr 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Chwaraewr 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Anhawster Cyfrifiadurol"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Hawdd"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Anodd"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Newid nerth y chwaraewr cyfrifiadurol."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Lliw Cychwynnol y Chwaraewr"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Coch"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Melyn"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Mae Coch yn Chwarae efo"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Llygoden"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Cyfrifiadur"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Mae Melyn yn Chwarae efo"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Ystadegau"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Chwaraewr 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Wedi Ennill"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Wedi Colli"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Swm"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Terfynwyd"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Gwagu'r Holl Ystadegau"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Chwaraewr 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Cyfartal"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Porth cysylltiad rhwydwaith"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Enw gêm"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Gweinydd cysylltiad rhwydwaith"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Enw chwaraewr 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Enw chwaraewr 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po
index d217cb7ff44..aa6ff3af6d9 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 18:21-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Beta-testning"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Forbedringer af kode"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spillernavne"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Spiller 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Spiller 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Computer-sværhedsgrad"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Let"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Svært"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Ændr styrken af maskinespiller."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Startspillerens farve"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rød"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rød spiller med"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Maskine"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Gul spiller med"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Spiller 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vandt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Tabt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Ryd al statistik"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Spiller 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Trukket"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Netværkets forbindelsesport"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Spillets navn"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Netværkets forbindelsesvært"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Spiller 1's navn"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Spiller 2's navn"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form 1"
@@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ingen "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Netværksspillet endte!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Netværksspillet endte!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -456,3 +250,193 @@ msgstr "Ah ah ah... kun en af gangen..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Vent lige...det er ikke din tur."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spillernavne"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Spiller 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Spiller 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Computer-sværhedsgrad"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Let"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Svært"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ændr styrken af maskinespiller."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Startspillerens farve"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rød spiller med"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Maskine"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Gul spiller med"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Spiller 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vandt"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Tabt"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afbrudt"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Ryd al statistik"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Spiller 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Trukket"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Netværkets forbindelsesport"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spillets navn"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Netværkets forbindelsesvært"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Spiller 1's navn"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Spiller 2's navn"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po
index 83144ea0871..0229dfa16e9 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Carsten Niehaus,Matthias Kiefer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,210 +54,6 @@ msgstr "Beta-Test"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Programmcodeverbesserungen"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spielernamen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Spieler 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Spieler 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Computer Schwierigkeitsgrad"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Leicht"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Schwer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Ändert die Spielstärke des Computers."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Farbe des Spielers der anfängt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gelb"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rot spielt mit"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Gelb spielt mit"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Spieler 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Gewonnen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Verloren"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Summe"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abgebrochen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Statistiken zurücksetzen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Spieler 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Unentschieden"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port für Netzwerkverbindung"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Name des Spiels"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Rechner für Netzwerkverbindung"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Name von Spieler 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Name von Spieler 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Niemand "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Das Netzwerkspiel ist beendet!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Das Netzwerkspiel ist beendet!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -461,3 +255,193 @@ msgstr "Immer schön der Reihe nach ..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Bitte warten ... Sie sind noch nicht dran."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spielernamen"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Spieler 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Spieler 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Computer Schwierigkeitsgrad"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Leicht"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Schwer"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ändert die Spielstärke des Computers."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Farbe des Spielers der anfängt"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rot spielt mit"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Gelb spielt mit"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Spieler 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Gewonnen"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Verloren"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Summe"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abgebrochen"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Statistiken zurücksetzen"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Spieler 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Unentschieden"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port für Netzwerkverbindung"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Name des Spiels"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Rechner für Netzwerkverbindung"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Name von Spieler 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Name von Spieler 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po
index 3f6dea37de1..055b53c79f7 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:54+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης,Μιχάλης Μπιτζές,Σπύρος Γεωργαράς,Νίκος Χατζηδάκης"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,210 +54,6 @@ msgstr "Δοκιμαστικός έλεγχος"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Βελτιώσεις του κώδικα"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Ονόματα παικτών"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Παίκτης 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Παίκτης 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Επίπεδο δυσκολίας του υπολογιστή"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Εύκολο"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Δύσκολο"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Αλλάζει τη δύναμη του υπολογιστή (παίκτη)."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Χρώμα του παίκτη που ξεκινά"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Κόκκινο"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Κίτρινο"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Το κόκκινο παίζει με"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ποντίκι"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Υπολογιστής"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Το κίτρινο παίζει με"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Παίκτης 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Νίκες"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Χαμένα"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Σύνολο"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Ακυρωθέντα"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Καθαρισμός όλων των στατιστικών"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Παίκτης 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Ισοπαλίες"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Πόρτα σύνδεσης δικτύου"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Όνομα παιχνιδιού"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Κόμβος σύνδεσης δικτύου"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Όνομα του Παίκτη 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Όνομα του Παίκτη 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Κανείς "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Το δικτυακό παιχνίδι τελείωσε!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Το δικτυακό παιχνίδι τελείωσε!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "Α... μόνο μια κίνηση κάθε φορά..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... δεν είναι η σειρά σας."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Ονόματα παικτών"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Παίκτης 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Παίκτης 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Επίπεδο δυσκολίας του υπολογιστή"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Εύκολο"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Δύσκολο"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Αλλάζει τη δύναμη του υπολογιστή (παίκτη)."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Χρώμα του παίκτη που ξεκινά"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Κόκκινο"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Κίτρινο"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Το κόκκινο παίζει με"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ποντίκι"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Υπολογιστής"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Το κίτρινο παίζει με"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Στατιστικά"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Παίκτης 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Νίκες"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Χαμένα"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Σύνολο"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Ακυρωθέντα"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Καθαρισμός όλων των στατιστικών"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Παίκτης 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Ισοπαλίες"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Πόρτα σύνδεσης δικτύου"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Όνομα παιχνιδιού"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Κόμβος σύνδεσης δικτύου"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Όνομα του Παίκτη 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Όνομα του Παίκτη 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po
index 67586cd9cd6..355a3919d82 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter,Dwayne Bailey"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beta testing"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Code Improvements"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Player Names"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Player 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Player 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Computer Difficulty"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Easy"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Hard"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Change the strength of the computer player."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Starting Player Colour"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Red"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Yellow"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Red Plays With"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Yellow Plays With"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Player 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Won"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Aborted"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Clear All Statistics"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Player 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Drawn"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Network connection port"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Game name"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Network connection host"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Player 1 name"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Player 2 name"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nobody "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"The network game ended!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "The network game ended!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "Ah ah ah... only one go at a time..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Please wait... it is not your turn."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Player Names"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Player 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Player 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Computer Difficulty"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Easy"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Change the strength of the computer player."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Starting Player Colour"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Red"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Yellow"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Red Plays With"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Yellow Plays With"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistics"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Player 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Won"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Lost"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Aborted"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Clear All Statistics"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Player 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Drawn"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Network connection port"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Game name"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Network connection host"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Player 1 name"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Player 2 name"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po
index 8e77d6d3fa4..ada0a99503d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:51GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Ludantonomoj"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Ludanto 1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Ludanto 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Ŝanĝu la lertecon de la komputila ludanto."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Komencanta ludanto"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "&Ruĝa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "&Flava"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Ruĝo ludata de"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "&Muso"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "&Komputilo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "&Klavaro"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Flavo ludata de"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiko..."
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Ludanto 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Gajnis"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Malgajnis"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumo"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Ĉesigita"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Forigu la statistikon"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Ludanto 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Sendecidaj"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "&Retagordo..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Ludantonomoj"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "&Retagordo..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Ludantonomoj"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Ludantonomoj"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Formo 1"
@@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Neniu "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"La retludo finiĝis!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "La retludo finiĝis!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -465,6 +259,196 @@ msgstr "He, he ... nur unu iru samtempe..."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico."
+#: settings.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Ludantonomoj"
+
+#: settings.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Ludanto 1"
+
+#: settings.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Ludanto 2"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ŝanĝu la lertecon de la komputila ludanto."
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Komencanta ludanto"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "&Ruĝa"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "&Flava"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Ruĝo ludata de"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "&Muso"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "&Komputilo"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "&Klavaro"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Flavo ludata de"
+
+#: statistics.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiko..."
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Ludanto 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Gajnis"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Malgajnis"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sumo"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Ĉesigita"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Forigu la statistikon"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Ludanto 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Sendecidaj"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "&Retagordo..."
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Ludantonomoj"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "&Retagordo..."
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Ludantonomoj"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Ludantonomoj"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "&Haltigu ludon"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "StatusWidget"
#~ msgstr "Babilejo"
@@ -472,9 +456,6 @@ msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico."
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "Kvar venkas"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "&Haltigu ludon"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show all time statistics."
#~ msgstr "Montu kompletan statistikon..."
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po
index 074de2dfc2d..e1bd896f68a 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Rafael Osuna,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Miguel Revilla "
"Rodríguez,Lucas García,Santiago Fernández"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -56,210 +56,6 @@ msgstr "Testeo beta"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Mejoras del código"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nombres de los jugadores"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Jugador 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Jugador 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Dificultad de la máquina"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Fácil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difícil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Cambia la fuerza del jugador de la máquina."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Color del jugador inicial"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rojo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarillo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rojo jugado por"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Máquina"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Amarillo jugado por"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Jugador 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Ganó"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdió"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumar"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abandonado"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Borrar todas las estadísticas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Jugador 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Empató"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "E"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Ab"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Puerto de conexión de red"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nombre de la partida"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Servidor de conexión de red"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nombre del jugador 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nombre del jugador 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Formulario 1"
@@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nadie "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"¡La partida en red finalizó!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "¡La partida en red finalizó!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Ah ah ah... solo una cada vez..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Espere...no es su turno."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nombres de los jugadores"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Jugador 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Jugador 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Dificultad de la máquina"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Fácil"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Cambia la fuerza del jugador de la máquina."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Color del jugador inicial"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rojo"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarillo"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rojo jugado por"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Máquina"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Amarillo jugado por"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Jugador 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Ganó"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Perdió"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sumar"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abandonado"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Borrar todas las estadísticas"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Jugador 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Empató"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "E"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Ab"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Puerto de conexión de red"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nombre de la partida"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Servidor de conexión de red"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nombre del jugador 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nombre del jugador 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po
index 96973fda418..9569cc5afd6 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:17+0300\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beetatest"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Koodiparandused"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Mängijate nimed"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Mängija 1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Mängija 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Arvuti tase"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lihtne"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Raske"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Muudab arvutimängija taset."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Alustava mängija värv"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Punane"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kollane"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Punastega mängib "
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiir"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Arvuti"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatuur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Kollastega mängib "
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika..."
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Mängija 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Võidetud"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Kaotatud"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Kokku"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Katkestatud"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Tühista statistika "
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Mängija 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Viigis"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "="
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "K"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Kt"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Võrguühenduse port"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Mängu nimi"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Võrguühenduse masin"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Mängija 1 nimi"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Mängija 2 nimi"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Vorm1"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ei keegi "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Võrgumäng sai läbi\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Võrgumäng sai läbi\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "Nonoo... ainult üks käik korraga..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Palun oota...pole sinu kord."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Mängijate nimed"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Mängija 1"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Mängija 2"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Arvuti tase"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lihtne"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Raske"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Muudab arvutimängija taset."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Alustava mängija värv"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Punane"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kollane"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Punastega mängib "
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiir"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Arvuti"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Kollastega mängib "
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika..."
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Mängija 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Võidetud"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Kaotatud"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Kokku"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Katkestatud"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Tühista statistika "
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Mängija 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Viigis"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "="
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "K"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Kt"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Võrguühenduse port"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Mängu nimi"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Võrguühenduse masin"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Mängija 1 nimi"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Mängija 2 nimi"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po
index 1eb82d1b31b..0d6cb538d34 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:18-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Beta bertsioaren probak"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Kode-hobekuntzak"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Jokalarien izenak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Jokalaria 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Jokalaria 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Ordenagailuaren zailtasuna"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Erraza"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Gogorra"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Aldatu konputagailuaren jokalariaren trebezia."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Lehenengo jokalaria"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Gorria"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Horia"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Gorriak honen kontra jokatzen du"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sagua"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Ordenagailua"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teklatua"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Horiak honen kontra jokatzen du"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatistikak"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Jokalaria 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Irabazlea"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Galtzailea"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Guztira"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortatuta"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Garbitu estatistika guztiak"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Jokalaria 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Berdinketa"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "I"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "B"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Ab"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Sareko konexio-ataka"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Jokoaren izena"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Sareko konexioaren ostalaria"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "1. jokalariaren izena"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "2. jokalariaren izena"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Formularioa1"
@@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Inor ez "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Sareko jokoa amaitu da!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Sareko jokoa amaitu da!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Ja ja ja ja... batera ez..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Itxaron... ez da zure txanda."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Jokalarien izenak"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Jokalaria 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Jokalaria 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Ordenagailuaren zailtasuna"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Erraza"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Gogorra"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Aldatu konputagailuaren jokalariaren trebezia."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Lehenengo jokalaria"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Gorria"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Horia"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Gorriak honen kontra jokatzen du"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sagua"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordenagailua"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Horiak honen kontra jokatzen du"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatistikak"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Jokalaria 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Irabazlea"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Galtzailea"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Guztira"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortatuta"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Garbitu estatistika guztiak"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Jokalaria 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Berdinketa"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "I"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "B"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Ab"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Sareko konexio-ataka"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Jokoaren izena"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Sareko konexioaren ostalaria"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "1. jokalariaren izena"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "2. jokalariaren izena"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po
index a95a8257554..d40eb174191 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:48+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "آزمون بتا"
msgid "Code Improvements"
msgstr "بهبودهای کد"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "نام بازیکنان"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "بازیکن ۱:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "بازیکن ۲:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "دشواری رایانه"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "آسان"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "سخت"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "قرمز"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "زرد"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "قرمز بازی می‌کند با"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "موشی"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "رایانه"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "صفحه کلید"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "زرد بازی می‌کند با"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "آمار"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "بازیکن ۱"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "برد"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "باخت"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "مجموع"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "ساقط‌شده"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "پاک کردن تمام آمار"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "بازیکن ۲"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "قرعه‌کشی‌شده"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "درگاه اتصال شبکه"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "نام بازی"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "میزبان اتصال شبکه"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "نام بازیکن ۱"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "نام بازیکن ۲"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "برگۀ ۱"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "هیچ‌کس "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"بازی شبکه پایان یافت!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "بازی شبکه پایان یافت!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "آه آه آه...هر دفعه فقط یکی می‌رود..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "لطفاً، منتظر باشید... نوبت شما نیست."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "نام بازیکنان"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "بازیکن ۱:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "بازیکن ۲:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "دشواری رایانه"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "آسان"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "سخت"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "قرمز"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "زرد"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "قرمز بازی می‌کند با"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "موشی"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "رایانه"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه کلید"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "زرد بازی می‌کند با"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "آمار"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "بازیکن ۱"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "برد"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "باخت"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "مجموع"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "ساقط‌شده"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "پاک کردن تمام آمار"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "بازیکن ۲"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "قرعه‌کشی‌شده"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "درگاه اتصال شبکه"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "نام بازی"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "میزبان اتصال شبکه"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "نام بازیکن ۱"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "نام بازیکن ۲"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po
index 60218bdae90..1e50edf9aad 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:22+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Betatestaus"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Koodiparannuksia"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Pelaajien nimet"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Pelaaja 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Pelaaja 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Tietokoneen vaikeusaste"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Helppo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Vaikea"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Aloittavan pelaajan väri"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Keltainen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Punaista pelaa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiiri"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Tietokone"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Keltaista pelaa"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Pelaaja 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Voitettu"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Hävitty"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Yhteensä"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Keskeytetty"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Tyhjennä tilastot"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Pelaaja 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Tasapeli"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Verkkoportti"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Pelin nimi"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Verkko-osoite"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Pelaajan 1 nimi"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Pelaajan 2 nimi"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Lomake1"
@@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ei kukaan "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Verkkopeli loppui!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Verkkopeli loppui!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,6 +251,196 @@ msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi."
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Pelaajien nimet"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Pelaaja 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Pelaaja 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Tietokoneen vaikeusaste"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Helppo"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Vaikea"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Aloittavan pelaajan väri"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Keltainen"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Punaista pelaa"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Keltaista pelaa"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Pelaaja 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Voitettu"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Hävitty"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Yhteensä"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Keskeytetty"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Tyhjennä tilastot"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Pelaaja 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Tasapeli"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Verkkoportti"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Pelin nimi"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Verkko-osoite"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Pelaajan 1 nimi"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Pelaajan 2 nimi"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "&Keskeytä peli"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Goodbye"
#~ msgstr "Hei hei"
@@ -481,9 +465,6 @@ msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi."
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "Neljän suora"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "&Keskeytä peli"
-
#~ msgid "Chat Widget..."
#~ msgstr "Keskusteluelementti..."
@@ -491,7 +472,8 @@ msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi."
#~ msgstr "Näytä tilastot kautta aikojen."
#~ msgid "Shows the all time statistics which is kept in all sessions."
-#~ msgstr "Näyttää kautta aikojen tilastot, joita on pidetty yllä eri istunnoilla."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näyttää kautta aikojen tilastot, joita on pidetty yllä eri istunnoilla."
#~ msgid "&Hint"
#~ msgstr "&Vihje"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po
index b77dfbe59ec..c056f239deb 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Bêta test"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Améliorations du code"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Noms des joueurs"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Joueur 1 :"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Joueur 2 :"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Niveau de l'ordinateur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Facile"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difficile"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Changer le niveau de l'ordinateur."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Premier joueur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rouge"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Jaune"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Les rouges sont joués par"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Ordinateur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Les jaunes sont joués par"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Joueur 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Gagné"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdu"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Total"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Arrêté"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Effacer toutes les statistiques"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Joueur 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Égalité"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port de connexion réseau"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nom de la partie"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Hôte de connexion réseau"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nom du joueur 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nom du joueur 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -394,10 +190,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Personne "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"La partie en réseau est terminée !\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "La partie en réseau est terminée !\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -465,3 +259,193 @@ msgstr "Ha Ha Ha... un seul à la fois..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Veuillez patienter... ce n'est pas votre tour."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Noms des joueurs"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Joueur 1 :"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Joueur 2 :"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Niveau de l'ordinateur"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Facile"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difficile"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Changer le niveau de l'ordinateur."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Premier joueur"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rouge"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Jaune"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Les rouges sont joués par"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinateur"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Les jaunes sont joués par"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Joueur 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Gagné"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Perdu"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Total"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Effacer toutes les statistiques"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Joueur 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Égalité"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port de connexion réseau"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nom de la partie"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Hôte de connexion réseau"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nom du joueur 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nom du joueur 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po
index 72867454f5c..790eaf8be04 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/twin4.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/twin4.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,211 +43,6 @@ msgstr "Béite-thástáil"
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Ainmneacha Imreora"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Imreoir 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Imreoir 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Éasca"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Crua"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Dearg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Buí"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Luch"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Ríomhaire"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Méarchlár"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Staitisticí"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Imreoir 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Buaite"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Caillte"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Suim"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Tobscortha"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Imreoir 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr ""
-
-# ctrl+D is "Dún" under Main -> Comhad
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Ainm cluiche"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Ainm Imreora 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Ainm Imreora 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Foirm1"
@@ -380,8 +175,7 @@ msgid "Nobody "
msgstr ""
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
msgstr ""
#: twin4.cpp:493
@@ -450,3 +244,194 @@ msgstr "Á á á... ceann sa turas le do thoil..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Fan go fóill... ní leatsa an imirt."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Ainmneacha Imreora"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Imreoir 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Imreoir 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Éasca"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Crua"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Dearg"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Buí"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Luch"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Ríomhaire"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Méarchlár"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Staitisticí"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Imreoir 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Buaite"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Caillte"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Suim"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Tobscortha"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Imreoir 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr ""
+
+# ctrl+D is "Dún" under Main -> Comhad
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Ainm cluiche"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Ainm Imreora 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Ainm Imreora 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
index fe2f9999540..b6319130061 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "ניסויי ביטא"
msgid "Code Improvements"
msgstr "שיפורי קוד"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "שמות השחקנים"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "שחקן 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "שחקן 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "רבת קושי של המחשב"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "קל"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "קשה"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "שינוי רמתו של שחקן המחשב."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "מתחיל שחקן "
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "השחקן האדום משוחק על ידי"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "העכבר"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "המחשב"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "השחקן הצהוב משוחק על ידי"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקה"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "שחקן 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "ניצחונות"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "הפסדים"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "סך הכל"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "ביטולים"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "נקה את כל הסטטיסטיקה"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "שחקן 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "תיקו"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "יציאת רשת"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "שם המשחק"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "כתובת מארח להתחברות"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "שם של שחקן 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "שם של שחקן 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "אף אחד "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"משחק הרשת הסתיים.\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "משחק הרשת הסתיים.\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "אנא המתן... זה לא תורך."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "שמות השחקנים"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "שחקן 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "שחקן 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "רבת קושי של המחשב"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "קל"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "קשה"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "שינוי רמתו של שחקן המחשב."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "מתחיל שחקן "
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "השחקן האדום משוחק על ידי"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "העכבר"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "המחשב"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "השחקן הצהוב משוחק על ידי"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקה"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "שחקן 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "ניצחונות"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "הפסדים"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "סך הכל"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "ביטולים"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "נקה את כל הסטטיסטיקה"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "שחקן 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "תיקו"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "יציאת רשת"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "שם המשחק"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "כתובת מארח להתחברות"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "שם של שחקן 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "שם של שחקן 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
index 527be6073bc..3639ba30dad 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,210 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "खिलाड़ी 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "खिलाड़ी 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी का सामर्थ्य बदलें."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "प्रारंभ करने वाला खिलाड़ी"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "लाल (&R)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "पीला (&Y)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "लाल इसके द्वारा खेला गया"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "माउस (&M)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "कम्प्यूटर (&C)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुंजीपट (&K)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "पीला इसके द्वारा खेला गया"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "आंकड़े"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "खिलाड़ी 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "जीता"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "हारा"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "कुल"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "छोड़ा गया"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "सारे आंकड़े हटाएँ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "खिलाड़ी 2 "
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "बराबर"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "फार्म 1"
@@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "कोई नहीं"
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "नेटवर्क खेल समाप्त!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -464,6 +258,196 @@ msgstr "आह आह आह... एक बार में सिर्फ ए
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी नहीं है "
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "खिलाड़ी 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "खिलाड़ी 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी का सामर्थ्य बदलें."
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "प्रारंभ करने वाला खिलाड़ी"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "लाल (&R)"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "पीला (&Y)"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "लाल इसके द्वारा खेला गया"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "माउस (&M)"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "कम्प्यूटर (&C)"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुंजीपट (&K)"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "पीला इसके द्वारा खेला गया"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "आंकड़े"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "खिलाड़ी 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "जीता"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "हारा"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "कुल"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "छोड़ा गया"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "सारे आंकड़े हटाएँ"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "खिलाड़ी 2 "
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "बराबर"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "खिलाड़ियों के नाम"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "खेल छोड़ें (&A)"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Goodbye"
#~ msgstr "अच्छा, चलते हैं"
@@ -488,9 +472,6 @@ msgstr "कृपया रूकें... यह आपकी बारी न
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "फोर विन्स"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "खेल छोड़ें (&A)"
-
#~ msgid "Chat Widget..."
#~ msgstr "गपशप विजेट..."
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po
index 56266f316a7..e7b6e002f42 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/twin4.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,210 +47,6 @@ msgstr "Beta ispitivanje"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Poboljšanja koda"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Imena igrača"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Igrač 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Igrač 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Vještina računala"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lagan"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Težak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Promijenite jačinu igrača kojim upravlja računalo."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Boja igrača koji prvi započinje"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Crveni"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žuti"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Crveni igra protiv"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Računalo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Žuti igra protiv"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistike"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Igrač 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Pobjede"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Porazi"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbroj"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Prekinuto"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Izbriši sve statistike"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Igrač 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Nacrtan"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "Š"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port za mrežno povezivanje"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Naziv igre"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Poslužitelj za mrežno povezivanje"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Ime igrača 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Ime igrača 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Obrazac1"
@@ -383,10 +179,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nitko "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Mrežna igra je završena!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Mrežna igra je završena!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -454,3 +248,193 @@ msgstr "Ne, ne... Jedan po jedan potez..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Pričekajte... Niste na potezu."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Imena igrača"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Igrač 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Igrač 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Vještina računala"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lagan"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Težak"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Promijenite jačinu igrača kojim upravlja računalo."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Boja igrača koji prvi započinje"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Crveni"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žuti"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Crveni igra protiv"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Računalo"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Žuti igra protiv"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistike"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Igrač 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Pobjede"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Porazi"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbroj"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Prekinuto"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Izbriši sve statistike"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Igrač 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Nacrtan"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "Š"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port za mrežno povezivanje"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Naziv igre"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Poslužitelj za mrežno povezivanje"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Ime igrača 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Ime igrača 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po
index d24b36b272c..db74572886c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "Bétatesztelés"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Programfejlesztés"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "A játékosok nevei"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "1. játékos:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "2. játékos:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "A gépi játékos erőssége"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Gyenge"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Erős"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "A számítógép játékerejének beállítása."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "A kezdőjátékos színe"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Piros"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sárga"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Piros ezzel játszik"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Egér"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Számítógép"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Sárga ezzel játszik"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "1. játékos"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Győzelem"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Vereség"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Összesen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Félbeszakítva"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "A statisztikai adatok nullázása"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "2. játékos"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Döntetlen"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Hálózati port"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "A játék neve"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Hálózati gépnév"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Az 1. játékos neve"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "A 2. játékos neve"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Űrlap1"
@@ -384,10 +180,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Senki "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"A hálózati játék befejeződött.\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "A hálózati játék befejeződött.\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -455,3 +249,193 @@ msgstr "Egyszerre csak egy..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Kérem várjon... most nem Ön következik."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "A játékosok nevei"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "1. játékos:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "2. játékos:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "A gépi játékos erőssége"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Gyenge"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Erős"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "A számítógép játékerejének beállítása."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "A kezdőjátékos színe"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Piros"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Piros ezzel játszik"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Egér"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Számítógép"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Sárga ezzel játszik"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztika"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "1. játékos"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Győzelem"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Vereség"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Összesen"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Félbeszakítva"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "A statisztikai adatok nullázása"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "2. játékos"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Döntetlen"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Hálózati port"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "A játék neve"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Hálózati gépnév"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Az 1. játékos neve"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "A 2. játékos neve"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po
index f549067e0b9..e779c35eea4 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Þórarinn R. Einarsson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Betaprófun"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Endurbætur á kóða"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nöfn leikmanna"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Leikmaður 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Leikmaður 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Erfiðleikastig tölvu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Auðvelt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Erfitt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Velur styrkleika vélmennisins"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Litur fyrsta leikmanns"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rauður"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gulur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rauður spilar með"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mús"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Tölva"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Gulur spilar með"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tölfræði"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Leikmaður 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vann"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Tapaði"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Summa"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Hætt við"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Hreinsa tölfræði"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Leikmaður 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Jafntefli"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Nettengingargátt"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Heiti leiks"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Nettengingarvistfang"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nafn leikmanns 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nafn leikmanns 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Enginn "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Netleikur endar!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Netleikur endar!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "A-a-ah... aðeins einn í einu..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Bíddu augnablik... þú átt ekki leik."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nöfn leikmanna"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Leikmaður 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Leikmaður 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Erfiðleikastig tölvu"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Auðvelt"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Erfitt"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Velur styrkleika vélmennisins"
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Litur fyrsta leikmanns"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rauður"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gulur"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rauður spilar með"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mús"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Tölva"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Gulur spilar með"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tölfræði"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Leikmaður 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nafn"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vann"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Tapaði"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Summa"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Hætt við"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Hreinsa tölfræði"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Leikmaður 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Jafntefli"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Nettengingargátt"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Heiti leiks"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Nettengingarvistfang"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nafn leikmanns 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nafn leikmanns 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po
index c2ed9840ff4..29777f792f4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Celli"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beta testing"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Miglioramenti al codice"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nomi dei giocatori"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Giocatore 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Giocatore 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Abilità del Computer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Facile"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difficile"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Modifica la forza del giocatore-computer."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Colore del giocatore che inizia"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Giallo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Il Rosso gioca con"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "il mouse"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "il computer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "la tastiera"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Il Giallo gioca con"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Giocatore 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vince"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Perso"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Somma"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Interrotto"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Elimina tutte le statistiche"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Giocatore 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Pari"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "S"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Porta per connessione rete"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nome del gioco"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Host per connessione rete"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nome del primo giocatore"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nome del secondo giocatore"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Modulo1"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nessuno "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"La partita in rete è finita!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "La partita in rete è finita!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "Ah ah ah... solo uno alla volta..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Aspetta... non è il tuo turno."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nomi dei giocatori"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Giocatore 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Giocatore 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Abilità del Computer"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Facile"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difficile"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Modifica la forza del giocatore-computer."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Colore del giocatore che inizia"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rosso"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Giallo"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Il Rosso gioca con"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "il mouse"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "il computer"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "la tastiera"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Il Giallo gioca con"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiche"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Giocatore 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vince"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Perso"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Somma"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Interrotto"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Elimina tutte le statistiche"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Giocatore 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Pari"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "S"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Porta per connessione rete"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nome del gioco"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Host per connessione rete"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nome del primo giocatore"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nome del secondo giocatore"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po
index f5942db7cd1..d49a6019b03 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "ベータテスト"
msgid "Code Improvements"
msgstr "コードの改良"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "プレイヤー名"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "プレイヤー 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "プレイヤー 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "コンピュータのスキル"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "初級"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "上級"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "コンピュータプレイヤーの強さを変更"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "先手プレイヤーの色"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "赤"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "黄"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "赤プレイヤー"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "マウス"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "コンピュータ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "キーボード"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "黄プレイヤー"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "プレイヤー 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "勝ち"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "負け"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "合計"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "中止"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "すべての統計を消す"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "プレイヤー 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "引き分け"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "勝"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "引"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "負"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "中止"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "ネットワーク接続ポート"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "ゲーム名"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "ネットワーク接続ホスト"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "プレイヤー名 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "プレイヤー名 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "フォーム1"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nobody "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"ネットワークゲームは終了しました!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "ネットワークゲームは終了しました!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "一度に一つしか進めません..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "あなたの番ではありません。お待ちください..."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "プレイヤー名"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "プレイヤー 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "プレイヤー 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "コンピュータのスキル"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "初級"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "上級"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "コンピュータプレイヤーの強さを変更"
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "先手プレイヤーの色"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "赤"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "赤プレイヤー"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "マウス"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "コンピュータ"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キーボード"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "黄プレイヤー"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "プレイヤー 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "勝ち"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "負け"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "合計"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "中止"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "すべての統計を消す"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "プレイヤー 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "引き分け"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "勝"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "引"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "負"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "中止"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "ネットワーク接続ポート"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "ゲーム名"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "ネットワーク接続ホスト"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "プレイヤー名 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "プレイヤー名 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po
index 8c9feb0a340..08f2b153e78 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/twin4.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:35+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "ការ​សាកល្បង​បេតា"
msgid "Code Improvements"
msgstr "ភាព​រីក​ចម្រើន​របស់​កូដ"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "អ្នក​លេង ១ ៖"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "អ្នក​លេង ២ ៖"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "ភាព​ពិបាក​របស់​កុំព្យូទ័រ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "ងាយ​ស្រួល"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "ពិបាក"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​កម្លាំង​របស់​អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ ។"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ពណ៌​របស់​អ្នក​លេង"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "ពណ៌​ក្រហម"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "ពណ៌​លឿង"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "កណ្ដុរ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "កុំព្យូទ័រ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ក្តារ​ចុច"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "ពណ៌លឿង​ហម​ជាមួយ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "ស្ថិតិ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "អ្នក​លេង ១"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "ឈ្នះ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "ចាញ់"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "បូក"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "បាន​បញ្ឈប់"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "ជម្រះ​ស្ថិតិទាំងអស់ "
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "អ្នក​លេង ២"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "ស្មើគ្នា"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "ឈ្នះ"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "ស្មើ"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "ចាញ់"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "ច្រក​តភ្ជាប់​របស់​បណ្ដាញ"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "ឈ្មោះ​ល្បែង"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់​បណ្ដាញ"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង ១"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង ២"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ ១"
@@ -314,8 +110,7 @@ msgstr "បញ្ចប់​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន
#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr ""
-"បោះបង់​ល្បែង​ដែល​បាន​លេងបច្ចុប្បន្ន ។ គ្មាន​អ្នក​ឈ្នះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស ។"
+msgstr "បោះបង់​ល្បែង​ដែល​បាន​លេងបច្ចុប្បន្ន ។ គ្មាន​អ្នក​ឈ្នះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស ។"
#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
@@ -387,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "គ្មាន​អ្នក​ណា​ម្នាក់"
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"ល្បែង​តាម​បណ្ដាញ​បាន​បញ្ចប់ !\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "ល្បែង​តាម​បណ្ដាញ​បាន​បញ្ចប់ !\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -458,3 +251,193 @@ msgstr "ហា ហា... ម្ដង​មួយ ក្នុង​ពេល​
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "សូមរង់ចាំំ... វាមិនមែនជាវេនរបស់អ្នក ។"
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "អ្នក​លេង ១ ៖"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "អ្នក​លេង ២ ៖"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "ភាព​ពិបាក​របស់​កុំព្យូទ័រ"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "ងាយ​ស្រួល"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "ពិបាក"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​កម្លាំង​របស់​អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ ។"
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ពណ៌​របស់​អ្នក​លេង"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "ពណ៌​ក្រហម"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "ពណ៌​លឿង"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "កណ្ដុរ"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "កុំព្យូទ័រ"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ក្តារ​ចុច"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "ពណ៌លឿង​ហម​ជាមួយ"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "ស្ថិតិ"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "អ្នក​លេង ១"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "ឈ្នះ"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "ចាញ់"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "បូក"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "បាន​បញ្ឈប់"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "ជម្រះ​ស្ថិតិទាំងអស់ "
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "អ្នក​លេង ២"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "ស្មើគ្នា"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "ឈ្នះ"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "ស្មើ"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "ចាញ់"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "ច្រក​តភ្ជាប់​របស់​បណ្ដាញ"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "ឈ្មោះ​ល្បែង"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់​បណ្ដាញ"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង ១"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង ២"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po
index 0dee1f0cd56..a17f8a9319c 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -52,210 +52,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lengvas"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Raudona"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geltona"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Pelė"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Nutraukta"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr ""
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Forma1"
@@ -392,8 +188,7 @@ msgid "Nobody "
msgstr ""
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
msgstr ""
#: twin4.cpp:493
@@ -462,3 +257,193 @@ msgstr ""
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr ""
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lengvas"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Raudona"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geltona"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pelė"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Nutraukta"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po
index d7ab57197b0..9c8a18de85c 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:53EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,210 +47,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Spēlessācējs"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Sa&rkans"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "D&zeltens"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "&Pele"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "&Dators"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "&Tastatūra"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikas..."
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Vārds"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Uzvarēt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Zaudēt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Atcelts"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Dzēst Visas Statistikas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Zīmēts"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Spēlētājs 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Forma1"
@@ -386,8 +182,7 @@ msgid "Nobody "
msgstr ""
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
msgstr ""
#: twin4.cpp:493
@@ -457,12 +252,199 @@ msgstr ""
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr ""
+#: settings.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: settings.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: settings.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Spēlessācējs"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Sa&rkans"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "D&zeltens"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "&Pele"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "&Dators"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "&Tastatūra"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikas..."
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Vārds"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Uzvarēt"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Zaudēt"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Atcelts"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Dzēst Visas Statistikas"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Zīmēts"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Spēlētājs 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Pārt&aukt Spēli"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "Četras uzvaras"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "Pārt&aukt Spēli"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show all time statistics."
#~ msgstr "&Rādīt Statistikas..."
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po
index cccccd6d725..8d489065f91 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Бета тестирање"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Подобрувања на кодот"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Имиња на играчите"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Играч 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Играч 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Сложеност на компјутерот "
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Лесно"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Тешко"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Ја менува интелигенцијата на компјутерот."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Боја на почетниот играч"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жолта"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Црвениот игра со"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Глувче"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Компјутер"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Жолтиот игра со"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Играч 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Добиени"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Изгубени"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Вкупно"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Прекинати"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Избриши ги сите статистики"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Играч 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Нерешено"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "Д"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "Н"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "И"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Вк"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Порта за мрежно поврзување"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Име на играта"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Компјутер за мрежно поврзување"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Име на играчот 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Име на играчот 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Форма1"
@@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Никој "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Мрежната игра заврши!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Мрежната игра заврши!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "Ej ej... еден по еден..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Ве молам причекајте... не сте вие на ред."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Имиња на играчите"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Играч 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Играч 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Сложеност на компјутерот "
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Лесно"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Тешко"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ја менува интелигенцијата на компјутерот."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Боја на почетниот играч"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жолта"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Црвениот игра со"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Глувче"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Компјутер"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Жолтиот игра со"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Играч 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Добиени"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Изгубени"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Вкупно"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Прекинати"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Избриши ги сите статистики"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Играч 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Нерешено"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "Д"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "Н"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "И"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Вк"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Порта за мрежно поврзување"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Име на играта"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Компјутер за мрежно поврзување"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Име на играчот 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Име на играчот 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po
index b414204211c..3b1d80194a2 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/twin4.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 20:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Jørgen Henrik Hovde Grønlund,Nils "
"Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -60,210 +60,6 @@ msgstr "Betatesting"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Kodeforbedring"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spillernavn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Spiller 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Spiller 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Maskinferdighet"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lett"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Vanskelig"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Endre styrken til datamaskinen."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Farge på spiller som starter"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rød"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rød spiller med"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Musa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Datamaskin"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturet"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Gul spiller med"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Spiller 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vunnet"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Tapt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbrutt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Tøm all statistikk"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Spiller 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Uavgjort"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "U"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "T"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Avb"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port for nettverkstilkobling"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Spillnavn"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Vert for nettverkstilkobling"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Spillernavn 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Spillernavn 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -396,10 +192,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ingen "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Spillet endte uavgjort.\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Spillet endte uavgjort.\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -467,3 +261,193 @@ msgstr "Ojoj … bare én om gangen …"
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Vennligst vent … Det er ikke din tur."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spillernavn"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Spiller 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Spiller 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Maskinferdighet"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lett"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Vanskelig"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Endre styrken til datamaskinen."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Farge på spiller som starter"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rød spiller med"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Musa"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturet"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Gul spiller med"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Spiller 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vunnet"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Tapt"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avbrutt"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Tøm all statistikk"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Spiller 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Uavgjort"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "U"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "T"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Avb"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port for nettverkstilkobling"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spillnavn"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Vert for nettverkstilkobling"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Spillernavn 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Spillernavn 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po
index 7f1ad9bbc96..5134b2a1667 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Beta-Test"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Programmkodeverbetern"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spelernaams"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Speler 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Speler 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Speelstärk vun den Reekner"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Eenfach"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Swoor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Ännert de Speelstärk vun den Reekner."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Klöör vun den Speler, de anfangt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Root"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Root speelt mit"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muus"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Reekner"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatuur"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Geel speelt mit"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Speler 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Wunnen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Verloren"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Summ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afbraken"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "All Statistiken torüchsetten"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Speler 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Liekstand"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Af"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port för de Nettwarkverbinnen"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Speelnaam"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Reekner för de Nettwarkverbinnen"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Naam vun Speler 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Naam vun Speler 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Keeneen "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Dat Nettwarkspeel is beendt!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Dat Nettwarkspeel is beendt!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -456,3 +250,193 @@ msgstr "Ähäh... Jümmers een na den Annern..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Bitte töven... Du büst noch nich an de Reeg."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelernaams"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Speelstärk vun den Reekner"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Eenfach"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Swoor"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ännert de Speelstärk vun den Reekner."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Klöör vun den Speler, de anfangt"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Root"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Root speelt mit"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muus"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Reekner"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatuur"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Geel speelt mit"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Speler 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Wunnen"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Verloren"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Summ"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afbraken"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "All Statistiken torüchsetten"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Speler 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Liekstand"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Af"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port för de Nettwarkverbinnen"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Speelnaam"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Reekner för de Nettwarkverbinnen"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Naam vun Speler 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Naam vun Speler 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po
index 613b572da80..55311c6a04d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Betatesten"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Codeverbeteringen"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spelernamen"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Speler 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Speler 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Moeilijkheidsgraad computer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Gemakkelijk"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Moeilijk"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Startkleur speler"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rood speelt met"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Geel speelt met"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Speler 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Gewonnen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Verloren"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Som"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afgebroken"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Alle statistieken opschonen"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Speler 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Onbeslist"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Poort netwerkverbinding"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Spelnaam"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Host netwerkverbinding"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Naam speler 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Naam speler 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Niemand "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Het netwerkspel is geëindigd!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Het netwerkspel is geëindigd!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Ah ah ah... U hebt maar 1 zet per keer..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Wacht even... Het is uw beurt nog niet."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelernamen"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad computer"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Gemakkelijk"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Moeilijk"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Startkleur speler"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rood speelt met"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Geel speelt met"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Speler 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Gewonnen"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Verloren"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Alle statistieken opschonen"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Speler 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Onbeslist"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Poort netwerkverbinding"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spelnaam"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Host netwerkverbinding"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Naam speler 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Naam speler 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po
index e4f1ff47fee..c9340870f0b 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Betatesting"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Kodeforbetring"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spelarnamn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Spelar 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Spelar 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Maskindugleik"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lett"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Vanskeleg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Endrar nivået til dataspelaren."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Farge for spelaren som startar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Raud"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Raud speler med"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Musa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Datamaskin"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturet"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Gul speler med"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Spelar 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vunne"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Tapt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Til saman"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbrote"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Tøm alle statistikkar"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Spelar 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Uavgjort"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "U"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "T"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Avb"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port for nettverkstilkopling"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Spelnamn"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Vert for nettverkstilkopling"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Spelarnamn 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Spelarnamn 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Skjema1"
@@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ingen "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Nettverksspelet vart avslutta.\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Nettverksspelet vart avslutta.\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "Ah ah ah … berre ein om gongen …"
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Vent litt … det er ikkje din tur."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelarnamn"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Spelar 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Spelar 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Maskindugleik"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lett"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Vanskeleg"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Endrar nivået til dataspelaren."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Farge for spelaren som startar"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Raud"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Raud speler med"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Musa"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturet"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Gul speler med"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Spelar 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vunne"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Tapt"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Til saman"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avbrote"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Tøm alle statistikkar"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Spelar 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Uavgjort"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "U"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "T"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Avb"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port for nettverkstilkopling"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spelnamn"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Vert for nettverkstilkopling"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Spelarnamn 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Spelarnamn 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po
index be5b3b67367..17c72f083ad 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/twin4.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "ਬੀਟਾ ਟੈਸਟਿੰਗ"
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ ਨਾਂ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "ਸੌਖਾ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "ਔਖਾ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "ਲਾਲ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "ਪੀਲਾ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "ਅੰਕੜੇ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "ਜੇਤੂ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "ਹਾਰਿਆ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "ਜੋੜ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "ਸਭ ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "ਬਰਾਬਰ"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੋਰਟ"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "ਖੇਡ ਨਾਂ"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1 ਨਾਂ"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2 ਨਾਂ"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "ਫਾਰਮ1"
@@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -456,3 +250,193 @@ msgstr "ਊਂ ਹੂੰ... ਇੱਕ ਟਾਇਮ ਇੱਕ ਹੀ ਵਈ..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ.... ਇਹ ਹਾਲੇ ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਆਈ ਹੈ।"
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ ਨਾਂ"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "ਸੌਖਾ"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "ਔਖਾ"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "ਲਾਲ"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "ਪੀਲਾ"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "ਮਾਊਸ"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "ਅੰਕੜੇ"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "ਜੇਤੂ"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "ਹਾਰਿਆ"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "ਜੋੜ"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "ਸਭ ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "ਬਰਾਬਰ"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੋਰਟ"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "ਖੇਡ ਨਾਂ"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1 ਨਾਂ"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2 ਨਾਂ"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po
index c5e234b19d1..ae9cbb02e10 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:32+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -17,15 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Bartosz Kosiorek"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,210 +52,6 @@ msgstr "Testowanie"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Usprawnienia w kodzie"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Imiona graczy"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Gracz 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Gracz 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Poziom trudności komputera"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Łatwy"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Trudny"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Zmiana poziomu gry komputera."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Kolor gracza rozpoczynającego"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Czerwony"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Żółty"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Kontrola czerwonego gracza"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Kontrola żółtego gracza"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyka"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Gracz 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Zwycięstwa"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Przegrane"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Razem"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Anulowane"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Wyczyść statystyki"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Gracz 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Remisy"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "+"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "="
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "?"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port połączenia sieciowego"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nazwa gry"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Serwer sieciowy"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Imię gracza 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Imię gracza 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Forma1"
@@ -455,3 +252,192 @@ msgstr "Nie wszyscy naraz..."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Proszę czekać... to nie Twoja kolej."
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Imiona graczy"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Gracz 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Gracz 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Poziom trudności komputera"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Łatwy"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Trudny"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Zmiana poziomu gry komputera."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Kolor gracza rozpoczynającego"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwony"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Żółty"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Kontrola czerwonego gracza"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Kontrola żółtego gracza"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statystyka"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Gracz 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Zwycięstwa"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Przegrane"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Razem"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Anulowane"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Wyczyść statystyki"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Gracz 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Remisy"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "+"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "-"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "="
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "?"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port połączenia sieciowego"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nazwa gry"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Serwer sieciowy"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Imię gracza 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Imię gracza 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po
index af25c35077e..d8677e3f8a4 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/twin4.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:52+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: D\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: L\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,210 +47,6 @@ msgstr "Testes beta"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Melhorias ao Código"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nome dos Jogadores"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Jogador 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Jogador 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Dificuldade do Computador"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Fácil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difícil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Muda o nível do jogador do computador."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Cor do Jogador Inicial"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Vermelho Jogado Por"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Rato"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Computador"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Amarelo Jogado Por"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Jogador 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Ganhos"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdidos"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Soma"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Interrompido"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Limpar Todas as Estatísticas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Jogador 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Empatados"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "E"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Porta de ligação em rede"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nome do jogo"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Máquina de ligação em rede"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nome do jogador 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nome do jogador 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -383,10 +179,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ninguém "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"O jogo de rede terminou!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "O jogo de rede terminou!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -454,3 +248,193 @@ msgstr "Ah ah ah... só uma jogada de cada vez..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Espere... não é a sua vez."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nome dos Jogadores"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Jogador 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Jogador 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Dificuldade do Computador"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Fácil"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Muda o nível do jogador do computador."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Cor do Jogador Inicial"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Vermelho Jogado Por"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Amarelo Jogado Por"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Jogador 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Ganhos"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Perdidos"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Soma"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Interrompido"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Limpar Todas as Estatísticas"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Jogador 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Empatados"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "E"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Porta de ligação em rede"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nome do jogo"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Máquina de ligação em rede"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nome do jogador 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nome do jogador 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po
index 8781a5edc65..be30883ef60 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:07-0400\n"
"Last-Translator: Stephen Killing <stephen.killing@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira, Stephen Killing"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Teste Beta"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Melhoramentos no código"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nomes dos jogadores"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Jogador 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Jogador 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Dificuldade"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Fácil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Difícil"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Muda o nível do computador."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Iniciando cor do jogador"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Vermelho joga com"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Computador"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Amarelo joga com"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Jogador 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Venceu"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdeu"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Soma"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Interrompido"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Limpar todas as estatísticas"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Jogador 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Empatou"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "E"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "B"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Porta de conexão da rede"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nome do jogo"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Máquina de conexão da rede"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nome do jogador 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nome do jogador 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Formulário 1"
@@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ninguém "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-" O jogo de rede terminou!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr " O jogo de rede terminou!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Ah ah ah... um de cada vez..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Aguarde... não é sua vez."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nomes dos jogadores"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Jogador 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Jogador 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Dificuldade"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Fácil"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Muda o nível do computador."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Iniciando cor do jogador"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Vermelho joga com"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Amarelo joga com"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Jogador 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Venceu"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Perdeu"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Soma"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Interrompido"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Limpar todas as estatísticas"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Jogador 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Empatou"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "E"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "B"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Porta de conexão da rede"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nome do jogo"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Máquina de conexão da rede"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nome do jogador 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nome do jogador 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po
index 74d7a7b17f9..adc0589bacb 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-01 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nume jucători"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Jucător1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Jucător2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Setează nivelul jucătorului calculator la %1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Porneşte joc"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "&Roşu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "&Galben"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "&Roşu este jucat de"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mutare:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Calculator"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "&Galben este jucat de"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Jucător1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Cîştiguri"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Pierderi"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Anulat"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Şterge statistici"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Jucător2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Remize"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Nume jucători"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Nume jucători"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Nume jucători"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr ""
@@ -397,10 +193,8 @@ msgstr "Nimeni "
#: twin4.cpp:482
#, fuzzy
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Jocul s-a terminat cu remiză!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Jocul s-a terminat cu remiză!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -472,6 +266,196 @@ msgstr "Ah ah ah...numai cîte unul deodată..."
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră."
+#: settings.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nume jucători"
+
+#: settings.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Jucător1"
+
+#: settings.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Jucător2"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Setează nivelul jucătorului calculator la %1"
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Porneşte joc"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "&Roşu"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "&Galben"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "&Roşu este jucat de"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mutare:"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Calculator"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "&Galben este jucat de"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistici"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Jucător1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Cîştiguri"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Pierderi"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Sumă"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Anulat"
+
+#: statistics.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Şterge statistici"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Jucător2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Remize"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nume jucători"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..."
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nume jucători"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nume jucători"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "&Opreşte jocul"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Bara de &unelte"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Goodbye"
#~ msgstr "La revedere"
@@ -697,10 +681,6 @@ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră."
#~ msgid "&Remote"
#~ msgstr "&Distant"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&End Game"
-#~ msgstr "&Opreşte jocul"
-
#~ msgid "Send &Message..."
#~ msgstr "Trimite &mesaj..."
@@ -841,9 +821,6 @@ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră."
#~ msgid "&Redo move"
#~ msgstr "&Re-face mutare"
-#~ msgid "&Toolbar"
-#~ msgstr "Bara de &unelte"
-
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po
index 180eeafe399..1babd827c98 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 21:41+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Konstantin Volckov,Григорий Мохин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -56,210 +56,6 @@ msgstr "Бета-тестирование"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Улучшения кода"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Имена игроков"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Игрок 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Игрок 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Уровень компьютерного игрока"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Лёгкий"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Сложный"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Изменить уровень компьютерного игрока."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Первый ход"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Красные"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жёлтые"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Игра красными"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышью"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Компьютер"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "С клавиатуры"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Игра жёлтыми"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Игрок 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "выиграл"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "проиграл"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Сумма"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Прервано"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Очистить всю статистику"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Игрок 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "сыграл вничью"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Порт сервера"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Имя игры"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Игровой сервер"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Имя игрока 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Имя игрока 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -392,10 +188,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Никто "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Сетевая игра закончена.\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Сетевая игра закончена.\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -463,3 +257,193 @@ msgstr "Нет-нет, только один ход..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Подождите, сейчас не ваш ход."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Имена игроков"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Игрок 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Игрок 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Уровень компьютерного игрока"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Лёгкий"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Сложный"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Изменить уровень компьютерного игрока."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Первый ход"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Красные"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жёлтые"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Игра красными"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышью"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Компьютер"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "С клавиатуры"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Игра жёлтыми"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Игрок 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "выиграл"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "проиграл"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Сумма"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Прервано"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Очистить всю статистику"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Игрок 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "сыграл вничью"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Порт сервера"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Имя игры"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Игровой сервер"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Имя игрока 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Имя игрока 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po
index f38ff963104..90349edcf8a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/twin4.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -65,210 +65,6 @@ msgstr "Igerageza, ... "
msgid "Code Improvements"
msgstr "Kugereranya Inyandiko"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Amazina koresha"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "1 : "
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "2 : "
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "kuzuza indanga"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Marigarita"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Ikomeye"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "i Bya i . "
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Ibara Rimwe"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Umutuku"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Umuhondo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Imbeba"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Mudasobwa"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mwandikisho"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Umuhondo gusa"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "1 "
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "ku"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Byo hasi cyane"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Igiteranyo"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Byahagaritswe"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Guhanagura Amateka Yose"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "2 "
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Gushushanya"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Inyuma"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Ukwihuza Umuyoboro: "
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Izina: "
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Ukwihuza Inturo: "
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "1 Izina: "
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "2 Izina: "
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Ifishi1"
@@ -428,10 +224,8 @@ msgstr "Nta numwe"
#: twin4.cpp:482
#, fuzzy
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"urusobe &Game ! \n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "urusobe &Game ! \n"
#: twin4.cpp:493
#, fuzzy
@@ -511,3 +305,193 @@ msgstr "... Rimwe Gyayo Ku A Igihe ... "
#, fuzzy
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Tegereza ... ni OYA . "
+
+#: settings.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Amazina koresha"
+
+#: settings.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "1 : "
+
+#: settings.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "2 : "
+
+#: settings.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "kuzuza indanga"
+
+#: settings.ui:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Marigarita"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Ikomeye"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "i Bya i . "
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Ibara Rimwe"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Umutuku"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Umuhondo"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Mudasobwa"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Umuhondo gusa"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "1 "
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: statistics.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "ku"
+
+#: statistics.ui:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Byo hasi cyane"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Byahagaritswe"
+
+#: statistics.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Guhanagura Amateka Yose"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "2 "
+
+#: statistics.ui:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Gushushanya"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Ukwihuza Umuyoboro: "
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Izina: "
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Ukwihuza Inturo: "
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "1 Izina: "
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "2 Izina: "
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po
index cb3a674a678..3acad9f915c 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Beta testovanie"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Vylepšenia kódu"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Mená hráčov"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Hráč 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Hráč 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Obtiažnosť pre počítač"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Jednoduchá"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Zložitá"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Nastaviť úroveň hráča-počítača."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Farba začínajúceho hráča"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Červená"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žltá"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Červené má"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Počítač"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnica"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Žlté má"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Štatistika"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Hráč 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vyhral"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Prehral"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Súčet"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Prerušené"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Vyčistiť všetky štatistiky"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Hráč 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Remíza"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "R"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port sieťového spojenia"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Meno hry"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Hostiteľ pre sieťové spojenie"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Meno hráča 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Meno hráča 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nikto "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Sieťová hra skončila!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Sieťová hra skončila!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "No, no, no...pekne po jednom..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Prosím, čakajte... nie ste na ťahu."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Mená hráčov"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Hráč 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Hráč 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Obtiažnosť pre počítač"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Jednoduchá"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Zložitá"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Nastaviť úroveň hráča-počítača."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Farba začínajúceho hráča"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žltá"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Červené má"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Žlté má"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Štatistika"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Hráč 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vyhral"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Prehral"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Súčet"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Prerušené"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Vyčistiť všetky štatistiky"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Hráč 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Remíza"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "R"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port sieťového spojenia"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Meno hry"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Hostiteľ pre sieťové spojenie"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Meno hráča 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Meno hráča 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po
index 8e43dd68a6b..6ffc3eb21c1 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/twin4.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Beta testiranje"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Izboljšave kode"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Imena igralcev"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Igralec 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Igralec 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Težavnost računalnika"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lahka"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Težka"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Spremeni moč računalniškega igralca."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Barva začetnega igralca"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Rdeči"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Rumeni"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Rdeči igra z"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "miško"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "računalnikom"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "tipkovnico"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Rumeni igra z"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Igralec 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Zmagal"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Izgubil"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Vsota"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Prekinjeno"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Zbriši vso statistiko"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Igralec 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Neodločeno"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "Z"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "N"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Vrata omrežne povezave"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Ime igre"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Gostitelj omrežne povezave"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Ime Igralca 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Ime Igralca 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Obrazec 1"
@@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Nihče "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Omrežna igra je končana!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Omrežna igra je končana!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -464,3 +258,193 @@ msgstr "Hej hej ... samo eden naenkrat ..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Počakajte ... sedaj ni vaša poteza."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Imena igralcev"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Igralec 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Igralec 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Težavnost računalnika"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lahka"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Težka"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Spremeni moč računalniškega igralca."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Barva začetnega igralca"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rdeči"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Rumeni"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rdeči igra z"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "miško"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "računalnikom"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "tipkovnico"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Rumeni igra z"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Igralec 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Zmagal"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Izgubil"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Vsota"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Prekinjeno"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Zbriši vso statistiko"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Igralec 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Neodločeno"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "Z"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "N"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Vrata omrežne povezave"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Ime igre"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Gostitelj omrežne povezave"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Ime Igralca 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Ime Igralca 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po
index 069eed9f525..fbbe9492598 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Бетатестирање"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Побољшања у кôду"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Имена играча"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Играч 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Играч 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Тежина рачунара"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Лако"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Тешко"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Промени јачину играча које води рачунар."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Боја играча који почиње"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жута"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Црвени игра"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Рачунар"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Жути игра"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Играч 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Победа"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Изгубљено"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Прекинуто"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Очисти све статистике"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Играч 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Нерешено"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Порт за мрежну везу"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Име игре"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Домаћин за мрежну везу"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Име играча 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Име играча 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Облик1"
@@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Нико "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Мрежна игра је завршена!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Мрежна игра је завршена!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "А, а, а... само један потез одједном..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Сачекајте... није ваш потез."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Имена играча"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Играч 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Играч 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Тежина рачунара"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Лако"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Тешко"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Промени јачину играча које води рачунар."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Боја играча који почиње"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жута"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Црвени игра"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Рачунар"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Жути игра"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Играч 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Победа"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Изгубљено"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Збир"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Прекинуто"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Очисти све статистике"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Играч 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Нерешено"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Порт за мрежну везу"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Име игре"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Домаћин за мрежну везу"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Име играча 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Име играча 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po
index 11b31a8ba51..fba7cb1377c 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Betatestiranje"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Poboljšanja u kôdu"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Imena igrača"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Igrač 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Igrač 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Težina računara"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lako"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Teško"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Promeni jačinu igrača koje vodi računar."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Boja igrača koji počinje"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Crvena"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žuta"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Crveni igra"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Računar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Žuti igra"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Igrač 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Pobeda"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Izgubljeno"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Prekinuto"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Očisti sve statistike"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Igrač 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Nerešeno"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port za mrežnu vezu"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Ime igre"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Domaćin za mrežnu vezu"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Ime igrača 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Ime igrača 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Oblik1"
@@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Niko "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Mrežna igra je završena!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Mrežna igra je završena!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "A, a, a... samo jedan potez odjednom..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Sačekajte... nije vaš potez."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Imena igrača"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Igrač 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Igrač 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Težina računara"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lako"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Teško"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Promeni jačinu igrača koje vodi računar."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Boja igrača koji počinje"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žuta"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Crveni igra"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Računar"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Žuti igra"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Igrač 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Pobeda"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Izgubljeno"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Prekinuto"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Očisti sve statistike"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Igrač 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Nerešeno"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port za mrežnu vezu"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Ime igre"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Domaćin za mrežnu vezu"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Ime igrača 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Ime igrača 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po
index 6f488425547..b2ba7ed3d46 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-19 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,210 +52,6 @@ msgstr "Betatester"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Kodförbättringar"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Spelarnamn"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Första spelaren:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Andra spelaren:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Datorns svårighetsgrad"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lätt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Svår"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Ändra datorspelarens spelstyrka."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Startspelarens färg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Röd"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Röd spelas av"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Dator"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Gul spelas av"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Första spelaren"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Vann"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Förlorade"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Totalt"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbrutet"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Rensa all statistik"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Andra spelaren"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Oavgjort"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "V"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "O"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "F"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Avb"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Port för nätverksanslutning"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Spelets namn"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Värddator för nätverksanslutning"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Första spelarens namn"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Andra spelarens namn"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Formulär1"
@@ -388,10 +184,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ingen "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Nätverksspelet slutade.\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Nätverksspelet slutade.\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -459,3 +253,193 @@ msgstr "Aja baja... bara ett drag åt gången."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Vänta... det är inte din tur ännu."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelarnamn"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Första spelaren:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Andra spelaren:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Datorns svårighetsgrad"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lätt"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Svår"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ändra datorspelarens spelstyrka."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Startspelarens färg"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Röd"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Röd spelas av"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Dator"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Gul spelas av"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Första spelaren"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Vann"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Förlorade"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Totalt"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avbrutet"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Rensa all statistik"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Andra spelaren"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Oavgjort"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "O"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "F"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Avb"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Port för nätverksanslutning"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spelets namn"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Värddator för nätverksanslutning"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Första spelarens namn"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Andra spelarens namn"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
index 305b04d2ec2..0f95c8accc0 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -48,210 +48,6 @@ msgstr "Beta பரிசோதிப்பு"
msgid "Code Improvements"
msgstr "குறியீடு முன்னேற்றங்கள்"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "எளிதான"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "கடினமான"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "சிவப்பு"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "மஞ்சள்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "சுட்டி"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "கணினி"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "விசைபலகை"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "புள்ளி விவரம்"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "வெற்றி"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "தோல்வி"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "கூட்டு"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "முறி"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "பின் வாங்குதல்"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "விளையாட்டு பெயர்"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "படிவம்1"
@@ -313,8 +109,7 @@ msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை முடி"
#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr ""
-"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் "
-"அறிவிக்கப்படவில்லை"
+"தற்போது விளையாடிய விளையாட்டு அழிக்கப்பட்டது. வெற்றியாளர் இன்னும் அறிவிக்கப்படவில்லை"
#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
@@ -386,10 +181,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "எவரும்"
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "வலைபின்னல் விளையாட்டு முடிவுற்றது!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -405,8 +198,7 @@ msgstr "%1 விளையாட்டை வென்றது. தயவு
#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr ""
-"விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
+msgstr "விளையாட்டு முறிக்கப்பட்டது. தயவு செய்து அடுத்த சுற்றை மீண்டும் துவங்கவும்."
#: twin4.cpp:536
msgid "Network Configuration"
@@ -458,3 +250,193 @@ msgstr "Ah ah ah... ஒரே நேரத்தில் ஒருவரே ச
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "தயவு செய்து காத்திருக்கவும்....இது உங்கள் சுற்று அல்ல"
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "விளையாடுபவரின் பெயர்"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "கணிப்பொறியின் கடினம்"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "எளிதான"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "கடினமான"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் எண்ணிக்கையை மாற்று"
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "விளையாடுபவர் வண்ணத்தை ஆரம்பிக்கிறது"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "சிவப்பு"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "மஞ்சள்"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "சிவப்பை விளையாடுபவர்"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "சுட்டி"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "கணினி"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "விசைபலகை"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "மஞ்சளை விளையாடுபவர்"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "புள்ளி விவரம்"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "வெற்றி"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "தோல்வி"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "கூட்டு"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "முறி"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "புள்ளி விவரத்தை காலி செய்யவும்"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "பின் வாங்குதல்"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "பிணைய இணைப்பு துறை"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "விளையாட்டு பெயர்"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "பிணைய புரவன் இணைப்பு"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "விளையாடுபவர் 1 ன் பெயர்"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "விளையாடுபவர் 2 ன் பெயர்"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po
index 13a6764a6fd..d3e356f0698 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/twin4.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:26+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Бета санҷиш"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Мукаммалсозиҳои Рамз"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Номҳои бозингарон"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Бозингари 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Бозингари 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Мушкилоти Компютер"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Осон"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Душвор"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Таъғири дараҷаи бозингари компютер."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Ранги Аввалаи Бозингар"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Сурх"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Зард"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Сурх Бозӣ мекунад Бо"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Муш"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Компютер"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Забонак"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Зард Бозӣ мекунад Бо"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Бозингари 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Ғолиб шуд"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Бой дод"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Маблағ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Канда шуд"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Тоза кардани ҳамаи статистика"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Бозингари 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Бозӣ дуранг шуд"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Даргоҳи батанзимдарории шабақа"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Номи бози"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Соҳиби батанзимдарории шабақа"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Номи бозингари 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Номи бозингари рақами 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -393,10 +189,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ҳеҷ кас "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Бозии шабақа ба итмом расид!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Бозии шабақа ба итмом расид!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -465,3 +259,193 @@ msgstr "Не не, танҳо як гардиш..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Интизор шавед... Ҳоло гардиши шумо нест."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Номҳои бозингарон"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Бозингари 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Бозингари 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Мушкилоти Компютер"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Осон"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Душвор"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Таъғири дараҷаи бозингари компютер."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Ранги Аввалаи Бозингар"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Сурх"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Зард"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Сурх Бозӣ мекунад Бо"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Муш"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Компютер"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Забонак"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Зард Бозӣ мекунад Бо"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Бозингари 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Ғолиб шуд"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Бой дод"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Маблағ"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Канда шуд"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Тоза кардани ҳамаи статистика"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Бозингари 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Бозӣ дуранг шуд"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Даргоҳи батанзимдарории шабақа"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Номи бози"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Соҳиби батанзимдарории шабақа"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Номи бозингари 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Номи бозингари рақами 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po
index cd30aa38287..c08ad77ad2e 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-07 13:53+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thanomsub Noppaburana"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -49,210 +49,6 @@ msgstr ""
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "ชื่อผู้เล่น"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "ผู้เล่น 1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "ผู้เล่น 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "เปลี่ยนความแข็งแกร่งของผู้เล่นโดยคอมพิวเตอร์"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "ผู้เล่นเริ่มต้น"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "หมากสีแดง"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "หมากสีเหลือง"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "ผู้เล่นสีแดง"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "เมาส์"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "คอมพิวเตอร์"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "แป้นพิมพ์"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "ผู้เล่นสีเหลือง"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "สถิติ..."
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "ผู้เล่น 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "ชนะ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "แพ้"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "รวม"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "ล้างสถิติ"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "ผู้เล่น 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "ยอมแพ้"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "ชื่อผู้เล่น"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..."
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "ชื่อผู้เล่น"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "ชื่อผู้เล่น"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "ฟอร์ม1"
@@ -390,10 +186,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "ไม่มีใคร "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "จบการเล่นผ่านเครือข่ายแล้ว !\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -465,6 +259,196 @@ msgstr "อ๊ะอ๊ะอ๊ะ...เดินได้ตาละหนึ
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยังไม่ใช่ตาของคุณเล่น"
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "ชื่อผู้เล่น"
+
+#: settings.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "ผู้เล่น 1"
+
+#: settings.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "ผู้เล่น 2"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "เปลี่ยนความแข็งแกร่งของผู้เล่นโดยคอมพิวเตอร์"
+
+#: settings.ui:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "ผู้เล่นเริ่มต้น"
+
+#: settings.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "หมากสีแดง"
+
+#: settings.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "หมากสีเหลือง"
+
+#: settings.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "ผู้เล่นสีแดง"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "เมาส์"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "คอมพิวเตอร์"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#: settings.ui:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "ผู้เล่นสีเหลือง"
+
+#: statistics.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "สถิติ..."
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "ผู้เล่น 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "ชนะ"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "แพ้"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "รวม"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "ล้างสถิติ"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "ผู้เล่น 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "ยอมแพ้"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..."
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "ชื่อผู้เล่น"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "ปรับแต่งเครือข่าย..."
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "ชื่อผู้เล่น"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "ชื่อผู้เล่น"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "ยกเลิกเกม"
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "StatusWidget"
#~ msgstr "กล่องพูดคุย"
@@ -472,9 +456,6 @@ msgstr "โปรดรอสักครู่... ตอนนี้ยัง
#~ msgid "Four wins"
#~ msgstr "เกมเรียงหมากสี่"
-#~ msgid "&Abort Game"
-#~ msgstr "ยกเลิกเกม"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Show all time statistics."
#~ msgstr "แสดงสถิติรวมตลอดเกม..."
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po
index aecec3acb84..decc92f0545 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 04:54+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,210 +53,6 @@ msgstr "Beta test denemesi"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Kod Geliştirmeler"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Oyuncu İsimleri"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "1. Oyuncu:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "2. Oyuncu:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Bilgisayar Zorluğu"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Kolay"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Zor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Bilgisayarın oyuncusunun gücünü değiştir."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Başlayan Oyuncunun Rengi"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Fare ile oynuyor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Bilgisayar"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye ile oynuyor"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Sarı"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "1. Oyuncu"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Kazanma"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Kaybetme"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Toplam"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Bitirme"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Tüm İstatistikleri Sil"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "2. Oyuncu"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Berabere"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "B"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "M"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Ağ bağlantı limanı"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "1. Oyunucu adı"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Ağ bağlantı makinası"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "1. Oyunucu adı"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "1. Oyunucu adı"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -389,10 +185,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Hiçkimse "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Ağ oyunu bitti!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Ağ oyunu bitti!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -460,3 +254,193 @@ msgstr "Bir anda sadece bir hareket..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Lütfen bekleyiniz.. Sizin sıranız değil."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Oyuncu İsimleri"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "1. Oyuncu:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "2. Oyuncu:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Bilgisayar Zorluğu"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Kolay"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Zor"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Bilgisayarın oyuncusunun gücünü değiştir."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Başlayan Oyuncunun Rengi"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Fare ile oynuyor"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye ile oynuyor"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Sarı"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "1. Oyuncu"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Kazanma"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Kaybetme"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Toplam"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Bitirme"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Tüm İstatistikleri Sil"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "2. Oyuncu"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Berabere"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "G"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "B"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "M"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Ağ bağlantı limanı"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "1. Oyunucu adı"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Ağ bağlantı makinası"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "1. Oyunucu adı"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "1. Oyunucu adı"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po
index ff668f3564d..0525af75f42 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/twin4.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,210 +55,6 @@ msgstr "Бета-тестування"
msgid "Code Improvements"
msgstr "Вдосконалення коду"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Імена гравців"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Гравець 1:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Гравець 2:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "Рівень комп'ютерного гравця"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Легкий"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Важкий"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "Змінити рівень комп'ютерного гравця."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "Колір гравця, що починає"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Червоний"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жовтий"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "Червоними грає"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мишка"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "Комп'ютер"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіатура"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "Жовтими грає"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Гравець 1"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "Виграв"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "Програв"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "Скасовано"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "Очистити всю статистику"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Гравець 2"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "Нічиїх"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "Порт зв'язку в мережі"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "Назва гри"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "Вузол зв'язку в мережі"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "Ім'я гравця 1"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "Ім'я гравця 2"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "Ніхто "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Гру по мережі було завершено!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Гру по мережі було завершено!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "Ні та ще раз ні... тільки один гравець мо
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Зачекайте...це не ваш хід."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Імена гравців"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Гравець 1:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Гравець 2:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Рівень комп'ютерного гравця"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Легкий"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Важкий"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Змінити рівень комп'ютерного гравця."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Колір гравця, що починає"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Червоний"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Жовтий"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Червоними грає"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мишка"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Комп'ютер"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Жовтими грає"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Гравець 1"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Виграв"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Програв"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Скасовано"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Очистити всю статистику"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Гравець 2"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Нічиїх"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Порт зв'язку в мережі"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Назва гри"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Вузол зв'язку в мережі"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Ім'я гравця 1"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Ім'я гравця 2"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po
index 8fc8d094b9e..960b21cad51 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 10:31+0800\n"
"Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Liang Meng"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "Beta 测试"
msgid "Code Improvements"
msgstr "代码改进"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "玩家名字"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "玩家甲:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "玩家乙:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "电脑难度"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "易"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "难"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "更改电脑玩家的强度。"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "开始玩家颜色"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "红"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "黄"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "红色玩家为"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "鼠标"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "电脑"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "键盘"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "黄色玩家为"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "玩家甲"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "名字"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "胜利"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "失败"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "总计"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "中止"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "清除所有统计"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "玩家乙"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "平局"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "网络连接端口"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "游戏名称"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "网络连接主机"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "玩家甲姓名"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "玩家乙姓名"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "没有人"
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"网络游戏结束!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "网络游戏结束!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "啊...一次只能一个人移动..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "请等待...还没轮到你。"
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "玩家名字"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "玩家甲:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "玩家乙:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "电脑难度"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "易"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "难"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "更改电脑玩家的强度。"
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "开始玩家颜色"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "红"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "红色玩家为"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "鼠标"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "电脑"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "黄色玩家为"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "玩家甲"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "胜利"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "失败"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "总计"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "中止"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "清除所有统计"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "玩家乙"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "平局"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "网络连接端口"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "游戏名称"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "网络连接主机"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "玩家甲姓名"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "玩家乙姓名"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po
index fe7d1307555..3c52d1a67cb 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/twin4.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Franklin,Hydonsingore Sie"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,210 +55,6 @@ msgstr "測試版"
msgid "Code Improvements"
msgstr "源碼改進"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "玩家名稱"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "一號玩家"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "二號玩家"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "電腦難度"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "容易"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "困難"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "變更電腦玩家的等級。"
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "開遊戲的玩家顏色"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "紅色玩家"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "黃色玩家"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "紅色玩家用"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "滑鼠"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "電腦玩家"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "鍵盤"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "黃色玩家用"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計資料"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "一號玩家"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "贏"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "輸"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "總計"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "中止"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "清除所有的統計資料"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "二號玩家"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "平手"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr "贏"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "平"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr "輸"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr "Bk"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "網路連接埠"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "遊戲名稱"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "連線主機"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "玩家 1 名稱"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "玩家 2 名稱"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "表格1"
@@ -391,10 +187,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "沒人 "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"連線遊戲終止!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "連線遊戲終止!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -462,3 +256,193 @@ msgstr "請稍候,一次只能一個人下..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "請稍候,還沒輪到你呢。"
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "玩家名稱"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "一號玩家"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "二號玩家"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "電腦難度"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "容易"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "困難"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "變更電腦玩家的等級。"
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "開遊戲的玩家顏色"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "紅色玩家"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "黃色玩家"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "紅色玩家用"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "電腦玩家"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "黃色玩家用"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計資料"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "一號玩家"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "贏"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "輸"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "總計"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "中止"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "清除所有的統計資料"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "二號玩家"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "平手"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "贏"
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "平"
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "輸"
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "網路連接埠"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "遊戲名稱"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "連線主機"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "玩家 1 名稱"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "玩家 2 名稱"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""