summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po79
1 files changed, 5 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 7fda4539e93..795db6efee7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2003, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kgoldrunner/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -41,16 +41,6 @@ msgid "Hi !!"
msgstr "Ciao!!"
#: data_messages.cpp:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all "
-#| "the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up "
-#| "to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last "
-#| "nugget.\n"
-#| "\n"
-#| "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just "
-#| "point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over "
-#| "and he falls ..."
msgid ""
"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the "
"gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the "
@@ -74,16 +64,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Il movimento"
#: data_messages.cpp:37
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
-#| "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the "
-#| "mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too "
-#| "far ahead of him.\n"
-#| "\n"
-#| "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at "
-#| "the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to "
-#| "kill the hero (press key Q for quit) and start the level again."
msgid ""
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
"until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse "
@@ -108,20 +88,6 @@ msgid "Digging"
msgstr "Scavare"
#: data_messages.cpp:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
-#| "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then "
-#| "jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes "
-#| "in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. "
-#| "After a while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
-#| "\n"
-#| "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
-#| "one more, to get through two layers. On the right, you have to dig "
-#| "three, then two then one to get through. There are also two little "
-#| "puzzles to work out along the way. Good luck!\n"
-#| "\n"
-#| "By the way, you can dig through brick, but not concrete."
msgid ""
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
"buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump "
@@ -155,25 +121,6 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!"
msgstr "Ci sono dei NEMICI!!!"
#: data_messages.cpp:53
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
-#| "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
-#| "you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left "
-#| "and can start again.\n"
-#| "\n"
-#| "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them "
-#| "into part of the playing area where they get stranded.\n"
-#| "\n"
-#| "If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
-#| "gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes "
-#| "while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. "
-#| "You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
-#| "\n"
-#| "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that "
-#| "right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for "
-#| "him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in "
-#| "hot pursuit..."
msgid ""
"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
"without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
@@ -266,14 +213,6 @@ msgid "Bars and Ladders"
msgstr "Le sbarre e le scale"
#: data_messages.cpp:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling "
-#| "to the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
-#| "\n"
-#| "If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it "
-#| "as he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... "
-#| "patience, patience !!"
msgid ""
"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
@@ -313,14 +252,6 @@ msgid "... Or not to kill?"
msgstr "... o non uccidere?"
#: data_messages.cpp:97
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... "
-#| "Heh, heh, heh !! ... ;-)\n"
-#| "\n"
-#| "If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
-#| "the top left, you can still finish the level by digging away the side of "
-#| "the pit he is in."
msgid ""
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
"heh, heh !! ... ;-)\n"
@@ -329,8 +260,8 @@ msgid ""
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
"pit they are in."
msgstr ""
-"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! "
-"Eh!! ... ;-)\n"
+"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! Eh!! "
+"... ;-)\n"
"\n"
"Se lo uccidi senza volerlo prima di aver raccolto l'oro in alto a sinistra, "
"puoi ugualmente terminare il livello scavando via il lato del pozzo in cui "