summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 55d16dcb20e..1e4be45b882 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -11,16 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:27-0800\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kpersonalizer/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: kcountrypage.cpp:48
msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
@@ -127,7 +128,6 @@ msgid "Preview Other Files"
msgstr "Попередній перегляд інших файлів"
#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:"
"</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</"
@@ -135,9 +135,9 @@ msgid ""
"scheme:</b> <i>Trinity default</i><br>"
msgstr ""
"<b>Активація вікна:</b> <i>Фокус при клацанні</i><br><b>Подвійне клацання на "
-"заголовку:</b> <i>Згорнути вікно</i><br><b>Вибір мишки:</b> <i>Одинарне "
-"клацання</i><br><b>Сповіщення про старт програми:</b> <i>Курсор \"Працюю\"</"
-"i><br><b>Схема клавіатури:</b> <i>Типова для Trinity</i><br>"
+"заголовку:</b> <i>Затінити вікно</i><br><b>Вибір миші:</b> <i>Подвійне "
+"клацання</i><br><b>Сповіщення про старт програми:</b> <i>немає</i><br><b>"
+"Схема клавіатури:</b> <i>Типова для Trinity</i><br>"
#: kospage.cpp:364
msgid ""
@@ -152,7 +152,6 @@ msgstr ""
"i><br><b>Схема клавіатури:</b> <i>UNIX</i><br>"
#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:"
"</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</"
@@ -160,9 +159,9 @@ msgid ""
"scheme:</b> <i>Windows</i><br>"
msgstr ""
"<b>Активація вікна:</b> <i>Фокус при клацанні</i><br><b>Подвійне клацання на "
-"титулі:</b> <i>Максимізувати вікно</i><br><b>Вибір мишки:</b> <i>Подвійне "
-"клацання</i><br><b>Сповіщення про запуск програми:</b> <i>Курсор \"працюю\"</"
-"i><br><b>Схема клавіатури:</b> <i>Windows</i><br>"
+"титулі:</b> <i>Максимізувати вікно</i><br><b>Вибір миші:</b> <i>Подвійне "
+"клацання</i><br><b>Сповіщення про запуск програми:</b> <i>немає</i><br><b>"
+"Схема клавіатури:</b> <i>Windows</i><br>"
#: kospage.cpp:388
msgid ""