diff options
59 files changed, 2525 insertions, 1582 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 0a52d1da97c..da523cc1610 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" @@ -14,14 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Voeg by Opdrag..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -32,6 +44,11 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "'n proses is huidiglik te wees uitgevoerde." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fout!" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -92,11 +109,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Verstel die werksaam gids van die opdrag. die opdrag uitgevoerde is 'cd <dir> " -"&& <opdrag>'" +"Verstel die werksaam gids van die opdrag. die opdrag uitgevoerde is 'cd " +"<dir> && <opdrag>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 #, fuzzy @@ -148,31 +165,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Verstel die nommer van opdragte na onthou. die opdrag geskiedenis is gestoor bo " -"sessies." +"Verstel die nommer van opdragte na onthou. die opdrag geskiedenis is gestoor " +"bo sessies." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Besluit wat is voorgestel as <em>werksaam gids</em> vir die opdrag.</p>" -"<p><strong>Aansoek werksaam gids (verstek):</strong> " -"die gids van wat jy geloop die Aansoek herberg die inplak, gewoonlik jou huis " -"gids.</p>" -"<p><strong>Dokument gids:</strong> die gids van die Dokument. Gebruik word " -"slegs vir plaaslike dokumente." -"<p><strong>Nuutste werksaam gids:</strong> die gids Gebruik word laaste tyd jy " -"Gebruik word hierdie inplak.</p></qt>" +"<qt><p>Besluit wat is voorgestel as <em>werksaam gids</em> vir die opdrag.</" +"p><p><strong>Aansoek werksaam gids (verstek):</strong> die gids van wat jy " +"geloop die Aansoek herberg die inplak, gewoonlik jou huis gids.</" +"p><p><strong>Dokument gids:</strong> die gids van die Dokument. Gebruik word " +"slegs vir plaaslike dokumente.<p><strong>Nuutste werksaam gids:</strong> die " +"gids Gebruik word laaste tyd jy Gebruik word hierdie inplak.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -183,8 +194,10 @@ msgstr "Voeg by Opdrag" msgid "Please Wait" msgstr "" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Fout!" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" #~ msgid "Executing command:" #~ msgstr "Uitvoer van opdrag:" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index b3adaad1a5e..18fe3222a3f 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:11+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -19,17 +19,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "أدرج الأمر..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"ليس من المسموح لك بتنفيذ تطبيقات خارجية إعتباطية. إذا كنت تريد تمكين ذلك إتصل " -"بمدير نظامك." +"ليس من المسموح لك بتنفيذ تطبيقات خارجية إعتباطية. إذا كنت تريد تمكين ذلك " +"إتصل بمدير نظامك." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -39,6 +51,11 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "يتم تنفيذ عملية الآن." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "خطأ!" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "تعذر قتل الأمر." @@ -98,8 +115,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "يعين دليل العمل للأمر. الأمر المنفذ هو 'cd <المجلّد> و <الأمر>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -150,24 +167,18 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>يحدد ما تم اعطاؤه <em>مجلد عمل</em> للأمر </p>" -"<p><strong>دليل عمل التطبيق (أفتراضي):</strong> الدليل الذي يتم منه تشغيل " -"التطبيق المضيف للملحق, عادة ما يكون دليلك الخاص.</p>" -"<p><strong>مجلد المستند:</strong> المجلد الخاص بالمستند. يتم استخدامه فقط " -"للأدلة المحلية.</p>" -"<p><strong> آخر دليل عمل:</strong> الدليل الذي استخدم في آخر مرة قمت فيها " -"بتشغيل القابس.</p></qt>" +"<qt><p>يحدد ما تم اعطاؤه <em>مجلد عمل</em> للأمر </p><p><strong>دليل عمل " +"التطبيق (أفتراضي):</strong> الدليل الذي يتم منه تشغيل التطبيق المضيف للملحق, " +"عادة ما يكون دليلك الخاص.</p><p><strong>مجلد المستند:</strong> المجلد الخاص " +"بالمستند. يتم استخدامه فقط للأدلة المحلية.</p><p><strong> آخر دليل عمل:</" +"strong> الدليل الذي استخدم في آخر مرة قمت فيها بتشغيل القابس.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -178,8 +189,10 @@ msgstr "أدرج الأمر" msgid "Please Wait" msgstr "" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "خطأ!" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Executing command:" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 739b7c5dc8d..c4770e946d3 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 20:52+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Əmr Daxil Et..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -33,6 +45,11 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Gedişat hazırda icra edilir." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Xəta!" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -90,14 +107,14 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini bildirin. İstəsəniz bir, hətta iki " -"borulama (pipe) əmri də girə bilərsiniz;-)" +"Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini bildirin. İstəsəniz bir, hətta " +"iki borulama (pipe) əmri də girə bilərsiniz;-)" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "Əmrin iş cərgəsinin bildirir. İcra edilən əmr: 'cd <dir> && <command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -155,26 +172,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Əmr üçün <em>iş cərgəsi</em> olaraq nəyin məsləhət edildiyinə qərar " -"verir.</p>" -"<p><strong>Proqram İş Cərqəsi (ön qurğulu):</strong> " -"Əlavə sahibi olan proqramın icra edildiyi cərgə, adətən bu sizin ev " -"cərgəniz.</p>" -"<p><strong>Cənəd Cərgəsi:</strong> Sənədin cərgəsi. Ancaq yerli sənədlər üçün " -"işlədilir." -"<p><strong>Son İş Cərgəsi:</strong> Bu əlavəni ən son işlətdiyinizdə istifadə " -"edilən cərgədir.</p></qt>" +"<qt><p>Əmr üçün <em>iş cərgəsi</em> olaraq nəyin məsləhət edildiyinə qərar " +"verir.</p><p><strong>Proqram İş Cərqəsi (ön qurğulu):</strong> Əlavə sahibi " +"olan proqramın icra edildiyi cərgə, adətən bu sizin ev cərgəniz.</" +"p><p><strong>Cənəd Cərgəsi:</strong> Sənədin cərgəsi. Ancaq yerli sənədlər " +"üçün işlədilir.<p><strong>Son İş Cərgəsi:</strong> Bu əlavəni ən son " +"işlətdiyinizdə istifadə edilən cərgədir.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -185,8 +195,10 @@ msgstr "Əmr Daxil Et" msgid "Please Wait" msgstr "" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Xəta!" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" #~ msgid "Executing command:" #~ msgstr "Əmr icra edilir:" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 9685f639a39..4da2e8c1620 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Вмъкване на команда..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Не ви е позволено да изпълнявате произволни външни приложения. Ако искате да " "можете да правите това, свържете се със системния си администратор." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ограничения на достъпа" msgid "A process is currently being executed." msgstr "В момента се изпълнява процес." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Командата не може да бъде прекъсната." @@ -98,8 +114,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Избор на директорията, в която ще се изпълни командата. В този случай се " "изпълнява следната поредица от команди \"cd <директория> && <команда>\"" @@ -110,7 +126,8 @@ msgid "" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" "Ако отметката е включена, съобщенията за грешка, които се печатат на " -"стандартния изход за грешка, ще бъдат също прихванати и вмъкнати в документа.\n" +"стандартния изход за грешка, ще бъдат също прихванати и вмъкнати в " +"документа.\n" "Някои команди, като locate, извеждат всичко на стандартния изход за грешка " "(STDERR)." @@ -154,26 +171,21 @@ msgstr "Задаване на броя команди за запомняне." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Автоматично определяне на работната директория на командата.</p>" -"<p><strong>Работна директория на програмата (по подразбиране)</strong> " -"- директорията, от която стартирате програмата. Обикновено вашата домашна " -"директория.</p>" -"<p><strong>Директория на документа</strong> - директорията на документа, в " -"който искате да вмъкнете резултата от командата. Използва се само за локални " -"документи.</p>" -"<p><strong>Последно използвана директория</strong> - последната използвана " -"директория при стартирането на приставката.</p></qt>" +"<qt><p>Автоматично определяне на работната директория на командата.</" +"p><p><strong>Работна директория на програмата (по подразбиране)</strong> - " +"директорията, от която стартирате програмата. Обикновено вашата домашна " +"директория.</p><p><strong>Директория на документа</strong> - директорията на " +"документа, в който искате да вмъкнете резултата от командата. Използва се " +"само за локални документи.</p><p><strong>Последно използвана директория</" +"strong> - последната използвана директория при стартирането на приставката.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -182,3 +194,8 @@ msgstr "Настройване на приставката за вмъкване #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Моля, изчакайте" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index f5cb2d74b60..cb27787587c 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -12,14 +12,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Enlakaat un urzhiad ..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -30,6 +42,10 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "N'eo ket bet lazhet an urzhiad." @@ -87,8 +103,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -135,15 +151,12 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -153,3 +166,8 @@ msgstr "Kefluniañ lugent Enlakaat un urzhiad" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Gortozit mar plij" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 0ec9cf1e8d9..6dbd42b187d 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:08+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -17,17 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Insereix un comandament..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç de " -"fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema." +"No es permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu ser capaç " +"de fer-ho, contacteu amb el vostre administrador de sistema." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Restriccions d'accés" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Actualment s'està executant un procés." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "No s'ha pogut matar el comandament." @@ -91,16 +107,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Introduïu el comandament que tingui la sortida que desitgeu inserir al vostre " -"document. Si desitgeu, podeu emprar un o dos tubs." +"Introduïu el comandament que tingui la sortida que desitgeu inserir al " +"vostre document. Si desitgeu, podeu emprar un o dos tubs." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Estableix la carpeta de treball del comandament. El comandament executat és 'cd " -"<dir> && <comandament>'" +"Estableix la carpeta de treball del comandament. El comandament executat és " +"'cd <dir> && <comandament>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -147,31 +163,26 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Configura el nombre de comandaments a recordar. L'historial de comandaments es " -"desarà durant les diverses sessions." +"Configura el nombre de comandaments a recordar. L'historial de comandaments " +"es desarà durant les diverses sessions." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decidir quin és el suggeriment com a <em>carpeta de treball</em> " -"per al comandament.</p>" -"<p><strong>La carpeta de treball de l'aplicació (per omissió):</strong> " -"La carpeta des de la que engegueu l'aplicació a on resideix el connector, " -"normalment la vostra carpeta personal.</p>" -"<p><strong>Carpeta del document:</strong> La carpeta del document. Només " -"s'empra per a documents locals.</p>" -"<p><strong>L'última carpeta de treball:</strong> La carpeta emprada l'última " -"vegada que vareu emprar aquest connector.</p></qt>" +"<qt><p>Decidir quin és el suggeriment com a <em>carpeta de treball</em> per " +"al comandament.</p><p><strong>La carpeta de treball de l'aplicació (per " +"omissió):</strong> La carpeta des de la que engegueu l'aplicació a on " +"resideix el connector, normalment la vostra carpeta personal.</" +"p><p><strong>Carpeta del document:</strong> La carpeta del document. Només " +"s'empra per a documents locals.</p><p><strong>L'última carpeta de treball:</" +"strong> La carpeta emprada l'última vegada que vareu emprar aquest connector." +"</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Configura el connector Inserció de comandaments" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Espereu, si us plau" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 292eab4d49e..a99d3085e54 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:18+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." @@ -30,8 +42,8 @@ msgstr "Vložit příkaz..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Není vám povoleno spouštět libovolné externí aplikace. Pokud chcete toto " "provádět, kontaktujte správce svého systému." @@ -44,6 +56,10 @@ msgstr "Omezení přístupu" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Právě je spuštěn jiný proces." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nelze násilně ukončit příkaz." @@ -103,11 +119,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Nastaví pracovní složku příkazu. Spuštěný příkaz potom je: 'cd <složka> " -"&& <příkaz>'" +"Nastaví pracovní složku příkazu. Spuštěný příkaz potom je: 'cd <složka> && " +"<příkaz>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -154,30 +170,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Nastaví počet příkazů, které budou zapamatovány. Historie příkazů se uchová i " -"do příštích startů aplikace." +"Nastaví počet příkazů, které budou zapamatovány. Historie příkazů se uchová " +"i do příštích startů aplikace." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p>Rozhodne, co se považuje za <em>pracovní složku</em> příkazu.</p> " -"<p><strong>Pracovní složka aplikace (výchozí):</strong> " -"Složka, ze které byla spuštěna aplikace hostující modul, obvykle vaše domovská " -"složka.</p> " +"<qt> <p>Rozhodne, co se považuje za <em>pracovní složku</em> příkazu.</p> " +"<p><strong>Pracovní složka aplikace (výchozí):</strong> Složka, ze které " +"byla spuštěna aplikace hostující modul, obvykle vaše domovská složka.</p> " "<p><strong>Složka s dokumentem:</strong> Složka dokumentu; použité pouze pro " -"místní dokumenty.</p> " -"<p><strong>Poslední pracovní složka:</strong> Složka naposledy použitá pro " -"tento modul.</p></qt>" +"místní dokumenty.</p> <p><strong>Poslední pracovní složka:</strong> Složka " +"naposledy použitá pro tento modul.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -186,3 +196,8 @@ msgstr "Nastavit modul 'Vložit příkaz'" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Prosím čekejte" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index e8517f4ef82..b47968da460 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:07+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -20,14 +20,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Mewnosod Gorchymyn..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -38,6 +50,11 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Gweithredir proses ar hyn o bryd." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Gwall!" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -95,16 +112,16 @@ msgid "" "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" "Mewnosodwch y gorchymyn plisgyn, yr ydych eisiau i'r allbwn ohono gael ei " -"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna sy'n " -"mynd â'ch ffansi;-)" +"fewnosod yn eich dogfen. Croeso i chi ddefnyddio pipell neu ddwy os dyna " +"sy'n mynd â'ch ffansi;-)" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd <cyf> " -"&& <gorchymyn>'" +"Gosod plygell weithio'r gorchymyn. Y gorchymyn a weithredir yw 'cd <cyf> && " +"<gorchymyn>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 #, fuzzy @@ -112,8 +129,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o <gorchymyn> " -"gael ei fewnosod hefyd.\n" +"Brithwch hyn os ydych am i allbwn gwallau o <gorchymyn> gael ei fewnosod " +"hefyd.\n" "Mae rhai gorchmynion, fel locate, yn argraffu popeth i STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -121,8 +138,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell newydd " -"cyn yr allbwn." +"Os brithwch hyn, argraffir llinyn y gorchymyn, wedi'i ddilyn gan linell " +"newydd cyn yr allbwn." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -153,29 +170,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng sesiynau." +"Gosod nifer y gorchmynion i'w cofio. Cedwir hanes y gorchmynion rhwng " +"sesiynau." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Penderfynu beth i'w awgrymu fel <em>plygell weithio</em> y gorchymyn. </p>" -"<p><strong>Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig):</strong> " -"Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, eich " -"plygell gartref fel arfer.</p>" -"<p><strong>Plygell Ddogfenni:</strong> Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer " -"dogfenni lleol yn unig.</p>" -"<p><strong> Plygell Weithio Ddiweddaraf: </strong> Y blygell a ddefnyddiwyd y " -"tro diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.</p></qt>" +"<qt><p>Penderfynu beth i'w awgrymu fel <em>plygell weithio</em> y " +"gorchymyn. </p><p><strong>Plygell Weithio'r Cymhwysiad (rhagosodedig):</" +"strong> Y blygell a lansioch chi'r cymhwysiad sy'n gwesteio'r ategyn ohono, " +"eich plygell gartref fel arfer.</p><p><strong>Plygell Ddogfenni:</strong> " +"Plygell y ddogfen. Defnyddir ar gyfer dogfenni lleol yn unig.</p><p><strong> " +"Plygell Weithio Ddiweddaraf: </strong> Y blygell a ddefnyddiwyd y tro " +"diwethaf ichi ddefnyddio'r ategyn hwn.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -186,5 +199,7 @@ msgstr "Mewnosod Gorchymyn" msgid "Please Wait" msgstr "Disgwyliwch" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Gwall!" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 3cde9b37cd7..ba102d87891 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 17:38-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -16,17 +16,29 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Indsæt kommando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker at " -"kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator." +"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker " +"at kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Adgangsbegrænsninger" msgid "A process is currently being executed." msgstr "En proces er for øjeblikket ved at blive udført." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunne ikke dræbe kommando." @@ -90,23 +106,24 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Indtast skal-kommandoen hvis uddata du ønsker indsat i dit dokument. Hold dig " -"ikke tilbage fra at bruge en pipe eller to hvis du ønsker det." +"Indtast skal-kommandoen hvis uddata du ønsker indsat i dit dokument. Hold " +"dig ikke tilbage fra at bruge en pipe eller to hvis du ønsker det." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Sætter arbejdsmappen for kommandoen. Kommandoen som køres er 'cd <mappe> " -"&& <kommando>'" +"Sætter arbejdsmappen for kommandoen. Kommandoen som køres er 'cd <mappe> && " +"<kommando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Afkryds dette hvis du ønsker at fejluddata fra <kommando> også skal indsættes.\n" +"Afkryds dette hvis du ønsker at fejluddata fra <kommando> også skal " +"indsættes.\n" "Visse kommandoer såsom 'locate' skriver alting til STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -114,8 +131,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Hvis du afkrydser dette, vil kommandostrengen blive skrevet og efterfulgt af et " -"linjeskift før uddata." +"Hvis du afkrydser dette, vil kommandostrengen blive skrevet og efterfulgt af " +"et linjeskift før uddata." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -151,24 +168,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Afgør hvad der foreslås som <em>arbejdsmappe</em> for kommandoen.</p>" -"<p><strong>Programarbejdsmappe (standard):</strong> Mappen hvorfra du startede " -"det program som er vært for et plugin, sædvanligvis din hjemmemappe.</p>" -"<p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappen for dokumentet. Kun brugt for lokale " -"dokumenter.</p>" -"<p><strong>Sidste arbejdsmappe:</strong> Mappen som blev brugt sidste gang du " -"brugte dette plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Afgør hvad der foreslås som <em>arbejdsmappe</em> for kommandoen.</" +"p><p><strong>Programarbejdsmappe (standard):</strong> Mappen hvorfra du " +"startede det program som er vært for et plugin, sædvanligvis din hjemmemappe." +"</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappen for dokumentet. Kun brugt for " +"lokale dokumenter.</p><p><strong>Sidste arbejdsmappe:</strong> Mappen som " +"blev brugt sidste gang du brugte dette plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -177,3 +189,8 @@ msgstr "Indstil plugin for Indsæt kommando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vent" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index bb521152ab2..69b87522a80 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:14+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -18,14 +18,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Befehlsausgabe einfügen ..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Sie dürfen nicht beliebige externe Programme ausführen. Um dieses Programm " "trotzdem auszuführen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemverwalter." @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Zugriffsbeschränkungen" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Es läuft bereits ein Prozess." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Befehl kann nicht gestoppt werden." @@ -92,26 +108,25 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Geben Sie hier einen Shell-Befehl ein, dessen Ausgabe in das Dokument eingefügt " -"werden soll. Bei Bedarf können auch Befehlsweiterleitungen (pipes) verwenden " -"werden." +"Geben Sie hier einen Shell-Befehl ein, dessen Ausgabe in das Dokument " +"eingefügt werden soll. Bei Bedarf können auch Befehlsweiterleitungen (pipes) " +"verwenden werden." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Legt den Arbeitsordner für den Befehl fest. Danach wird Folgendes ausgeführt: " -"\"cd <ordner> && <befehl>\"." +"Legt den Arbeitsordner für den Befehl fest. Danach wird Folgendes " +"ausgeführt: \"cd <ordner> && <befehl>\"." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Diese Einstellung aktivieren, falls Fehlermeldungen aus der " -"Standard-Fehlerausgabe (StdErr) von <befehl> ebenfalls eingefügt werden " -"sollen.\n" +"Diese Einstellung aktivieren, falls Fehlermeldungen aus der Standard-" +"Fehlerausgabe (StdErr) von <befehl> ebenfalls eingefügt werden sollen.\n" "Manche Befehle (wie locate) geben alles auf der Standard-Fehlerausgabe aus." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -157,26 +172,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Bestimmt, was als <em>Arbeitsordner</em> für den Befehl vorgeschlagen werden " -"soll.</p>" -"<p><strong>Arbeitsordner der Anwendung (Voreinstellung):</strong> " -"Der Ordner, aus dem Sie die Anwendung gestartet haben, die das Modul verwendet, " -"normalerweise Ihr Persönlicher Ordner.</p>" -"<p><strong>Ordner für Dokumente:</strong> Der Dokumentenordner. wird nur für " -"lokale Dokumente verwendet.</p> " -"<p><strong>Zuletzt benutzter Arbeitsordner:</strong> " -"Der Ordner, der beim letzten Start des Moduls benutzt wurde.</p></qt>" +"<qt><p>Bestimmt, was als <em>Arbeitsordner</em> für den Befehl vorgeschlagen " +"werden soll.</p><p><strong>Arbeitsordner der Anwendung (Voreinstellung):</" +"strong> Der Ordner, aus dem Sie die Anwendung gestartet haben, die das Modul " +"verwendet, normalerweise Ihr Persönlicher Ordner.</p><p><strong>Ordner für " +"Dokumente:</strong> Der Dokumentenordner. wird nur für lokale Dokumente " +"verwendet.</p> <p><strong>Zuletzt benutzter Arbeitsordner:</strong> Der " +"Ordner, der beim letzten Start des Moduls benutzt wurde.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -185,3 +194,8 @@ msgstr "Einstellungen für das Modul Befehlsausgabe einfügen" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Bitte warten" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index fe41747d8bc..ab1be0019e4 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:41+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -17,17 +17,29 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Εισαγωγή εντολής..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Δε σας επιτρέπεται η εκτέλεση εξωτερικών εφαρμογών. Αν θέλετε να σας επιτραπεί, " -"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." +"Δε σας επιτρέπεται η εκτέλεση εξωτερικών εφαρμογών. Αν θέλετε να σας " +"επιτραπεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Περιορισμοί πρόσβασης" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Μια διεργασία εκτελείται προς το παρόν." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Αδύνατο το σκότωμα της εντολής." @@ -91,13 +107,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Δώστε την εντολή κελύφους, την έξοδο της οποίας θέλετε να εισάγετε στο έγγραφό " -"σας. Μπορείτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διασωληνώσεις." +"Δώστε την εντολή κελύφους, την έξοδο της οποίας θέλετε να εισάγετε στο " +"έγγραφό σας. Μπορείτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διασωληνώσεις." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Ορίζει το φάκελο εργασίας της εντολής. Η εντολή που εκτελείται είναι 'cd " "<κατάλογος> && <εντολή>'" @@ -116,8 +132,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτό, η συμβολοσειρά της εντολής θα εκτυπωθεί ακολουθούμενη " -"από μια νέα γραμμή πριν την έξοδο." +"Αν ενεργοποιήσετε αυτό, η συμβολοσειρά της εντολής θα εκτυπωθεί " +"ακολουθούμενη από μια νέα γραμμή πριν την έξοδο." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -153,26 +169,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Αποφασίζει το τι είναι προτεινόμενο σαν <em>φάκελος εργασίας</em> " -"για την εντολή.</p>" -"<p><strong>Φάκελος εργασίας εφαρμογής (προκαθορισμένος):</strong> " -"Ο φάκελος από τον οποίο εκκινήσατε την εφαρμογή που περιέχει το πρόσθετο, " -"συνήθως ο προσωπικός σας φάκελος.</p>" -"<p><strong>Φάκελος εγγράφου:</strong> Ο φάκελος του εγγράφου. Χρησιμοποιείται " -"μόνο για τοπικά έγγραφα.</p>" -"<p><strong>Τελευταίος φάκελος εργασίας:</strong> Ο φάκελος που χρησιμοποιήθηκε " -"την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε αυτό το πρόσθετο.</p></qt>" +"<qt><p>Αποφασίζει το τι είναι προτεινόμενο σαν <em>φάκελος εργασίας</em> για " +"την εντολή.</p><p><strong>Φάκελος εργασίας εφαρμογής (προκαθορισμένος):</" +"strong> Ο φάκελος από τον οποίο εκκινήσατε την εφαρμογή που περιέχει το " +"πρόσθετο, συνήθως ο προσωπικός σας φάκελος.</p><p><strong>Φάκελος εγγράφου:</" +"strong> Ο φάκελος του εγγράφου. Χρησιμοποιείται μόνο για τοπικά έγγραφα.</" +"p><p><strong>Τελευταίος φάκελος εργασίας:</strong> Ο φάκελος που " +"χρησιμοποιήθηκε την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε αυτό το πρόσθετο.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Ρύθμιση προσθέτου Εισαγωγής εντολής" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 5c2ddcc8c64..f518d83b0a1 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:23+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -16,17 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Insert Command..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Access Restrictions" msgid "A process is currently being executed." msgstr "A process is currently being executed." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Could not kill command." @@ -95,11 +111,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -151,25 +167,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -178,3 +188,8 @@ msgstr "Configure Insert Command Plugin" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Please Wait" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index ef961d646f8..63182119c90 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 21:25+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -14,14 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Enmetu komandon..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Vi ne rajtas ruli ajnajn eksterajn programojn. Se vi volas ebli fari tiel, " "kontaktu vian sisteman administriston." @@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "Atingaj malpliigoj" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Procezo aktuale rulatas." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Ne eblis mortigi la komandon." @@ -93,11 +109,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Agordas la labordosieron de la komando. La rulota komanda estas «cd <dir> " -"&& <command>»." +"Agordas la labordosieron de la komando. La rulota komanda estas «cd <dir> && " +"<command>»." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -112,8 +128,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Se vi elektas tion, la komanda ĉeno printitos postiĝita de nova linio antaŭ la " -"eligo." +"Se vi elektas tion, la komanda ĉeno printitos postiĝita de nova linio antaŭ " +"la eligo." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -144,30 +160,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Agordas la nombron da komandoj memorendaj. La komanda historio konseviĝas tra " -"seancoj." +"Agordas la nombron da komandoj memorendaj. La komanda historio konseviĝas " +"tra seancoj." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decidas tion, tdeio estas sugestita kiel <em>labordosiero</em> " -"por la komando.</p>" -"<p> <strong>Programa labordosiero (norma):</strong> La dosiero el kiu vi lanĉis " -"la programon enhavantan la kromaĵon, ĝenerale via hejma dosierujo.</p>" -"<p><strong>Dokumenta dosierujo:</strong> La dosierujo de la dokumento. Uzata " -"nur por lokaj dokumentoj.</p>" -"<p><strong>Lasta labordosiero:</strong> La dosierujo uzita lastfoje vi uzis " -"tiun kromaĵon.</p></qt>" +"<qt><p>Decidas tion, tdeio estas sugestita kiel <em>labordosiero</em> por la " +"komando.</p><p> <strong>Programa labordosiero (norma):</strong> La dosiero " +"el kiu vi lanĉis la programon enhavantan la kromaĵon, ĝenerale via hejma " +"dosierujo.</p><p><strong>Dokumenta dosierujo:</strong> La dosierujo de la " +"dokumento. Uzata nur por lokaj dokumentoj.</p><p><strong>Lasta labordosiero:" +"</strong> La dosierujo uzita lastfoje vi uzis tiun kromaĵon.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -176,3 +186,8 @@ msgstr "Agordu enmetokomandan kromaĵon" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Bonvolu atendi" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 0f499533b00..867965d66f1 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:38+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Insertar orden..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "No puede ejecutar aplicaciones externas arbitrarias. Si quiere poder hacer " "esto, póngase en contacto con su administrador de sistema." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Restricciones de acceso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Se está ejecutando un proceso actualmente." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Imposible matar la orden." @@ -93,13 +109,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Introduzca la orden del intérprete cuya salida desea insertar en su documento. " -"Sientase libre de usar una o dos redirecciones si lo desea." +"Introduzca la orden del intérprete cuya salida desea insertar en su " +"documento. Sientase libre de usar una o dos redirecciones si lo desea." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Configura la carpeta de trabajo de la orden. La orden ejecutada es «cd <dir> " "&& <command>»" @@ -109,7 +125,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Marque esta opción si desea insertar también la salida de error de <command>.\n" +"Marque esta opción si desea insertar también la salida de error de " +"<command>.\n" "Algunas órdenes, como locate, lo escriben todo en STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -149,30 +166,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Configura el número de órdenes a recordar. El historial de órdenes se guarda a " -"lo largo de diferentes sesiones." +"Configura el número de órdenes a recordar. El historial de órdenes se guarda " +"a lo largo de diferentes sesiones." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide lo sugerido como <em>carpeta de trabajo</em> por la orden.</p>" -"<p><strong>Carpeta de trabajo de aplicación (predeterminada):</strong> " -"La carpeta desde la que inició la aplicación que hospeda el complemento, " -"habitualmente su carpeta personal.</p>" -"<p><strong>Carpeta de documento:</strong> La Carpeta del documento. Usada sólo " -"para documentos locales.</p>" -"<p><strong>Ultima carpeta de trabajo:</strong> La carpeta usada la última vez " -"que utilizó este complemento.</p></qt>" +"<qt><p>Decide lo sugerido como <em>carpeta de trabajo</em> por la orden.</" +"p><p><strong>Carpeta de trabajo de aplicación (predeterminada):</strong> La " +"carpeta desde la que inició la aplicación que hospeda el complemento, " +"habitualmente su carpeta personal.</p><p><strong>Carpeta de documento:</" +"strong> La Carpeta del documento. Usada sólo para documentos locales.</" +"p><p><strong>Ultima carpeta de trabajo:</strong> La carpeta usada la última " +"vez que utilizó este complemento.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -181,3 +193,8 @@ msgstr "Configurar complemento Insertar orden" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Por favor espere" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index f8593e70289..ceef666aa72 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:52+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,17 +15,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Lisa käsk..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid selliseid " -"õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga." +"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid " +"selliseid õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Ligipääsupiirangud" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Vabandust, protsessi käivitatakse praegu." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Käsku ei õnnestu tappa." @@ -89,15 +105,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Sisesta siia shelli käsk, mille väljundit sa soovid dokumenti lisada. Kasutada " -"võib ka torusid või isegi mitut, kui oled parajasti sellises tujus." +"Sisesta siia shelli käsk, mille väljundit sa soovid dokumenti lisada. " +"Kasutada võib ka torusid või isegi mitut, kui oled parajasti sellises tujus." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Käsu töökataloogi määramine. Käivitatav käsk on seega 'cd <kataloog> && <käsk>'" +"Käsu töökataloogi määramine. Käivitatav käsk on seega 'cd <kataloog> && " +"<käsk>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -149,25 +166,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Käsu <em>töökataloogi</em> määramine.</p>" -"<p><strong>Rakenduse töökataloog (vaikimisi):</strong>" -"kataloog, millest on käivitatud pluginat kasutav rakendus, tavaliselt sinu " -"kodukataloog.</p>" -"<p><strong>Dokumendi kataloog:</strong> dokumendi kataloog. Kasutatav ainult " -"kohalike dokumentide puhul." -"<p><strong>Viimati kasutatud kataloog:</strong> kataloog, mida kasutati " -"viimati, kui sa seda pluginat kasutasid.</p></qt>" +"<qt><p>Käsu <em>töökataloogi</em> määramine.</p><p><strong>Rakenduse " +"töökataloog (vaikimisi):</strong>kataloog, millest on käivitatud pluginat " +"kasutav rakendus, tavaliselt sinu kodukataloog.</p><p><strong>Dokumendi " +"kataloog:</strong> dokumendi kataloog. Kasutatav ainult kohalike dokumentide " +"puhul.<p><strong>Viimati kasutatud kataloog:</strong> kataloog, mida " +"kasutati viimati, kui sa seda pluginat kasutasid.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Käsu lisamise plugina seadistamine" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Palun oota" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 87a0b238ae9..d4bdbdf7b07 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 17:57+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -18,17 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Sartu komandoa..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Ezin duzu kanpoko aplikazioak exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz egin " -"zure sistemaren kudeatzailearekin." +"Ezin duzu kanpoko aplikazioak exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz " +"egin zure sistemaren kudeatzailearekin." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Atzitze mugak" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Une honetan prozesu bat exekutatzen ari da." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Ezin izan da komandoa erahil." @@ -97,18 +113,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Komandoaren lan-karpeta ezartzen du. Exekutatutako komandoa 'cd <dir> " -"&& <komandoa>' izanen da." +"Komandoaren lan-karpeta ezartzen du. Exekutatutako komandoa 'cd <dir> && " +"<komandoa>' izanen da." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Hauta ezazu hau <komandoa>ren errore irteera ere txertatu nahi baldin baduzu.\n" +"Hauta ezazu hau <komandoa>ren errore irteera ere txertatu nahi baldin " +"baduzu.\n" "Komando batzuek, 'locate'k adibidez, dena idazten dute STDERRen" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -153,25 +170,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p>Komandoaren <em>lan-karpeta</em> gisa iradokitakoa erabakitzen du.</p> " -"<p><strong>Aplikazioaren lan-karpeta (lehenetsia):</strong> " -"Plugina bere baitan duen aplikazioa abiarazi duzun karpeta, gehienetan zure " -"etxea.</p> " +"<qt> <p>Komandoaren <em>lan-karpeta</em> gisa iradokitakoa erabakitzen du.</" +"p> <p><strong>Aplikazioaren lan-karpeta (lehenetsia):</strong> Plugina bere " +"baitan duen aplikazioa abiarazi duzun karpeta, gehienetan zure etxea.</p> " "<p><strong>Dokumentu karpeta:</strong> Dokumentuaren karpeta. Dokumentu " -"lokalakin baino erabiltzen ez dena.</p> " -"<p><strong>Azken lan-karpeta:</strong> Plugin hau erabili zenuen azken aldian " -"erabilitako karpeta.</p></qt>" +"lokalakin baino erabiltzen ez dena.</p> <p><strong>Azken lan-karpeta:</" +"strong> Plugin hau erabili zenuen azken aldian erabilitako karpeta.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Konfiguratu 'sartu komandoa' plugina" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Mesedez itxoin" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 8154393ad24..00197c67482 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:16+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,14 +17,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "درج فرمان..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "اجازۀ اجرای کاربردهای خارجی دلخواه به شما داده نمیشود. اگر میخواهید قادر به " "انجام چنین کاری باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "محدودیتهای دستیابی" msgid "A process is currently being executed." msgstr "هم اکنون فرآیندی اجرا میشود." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "نتوانست فرمان را بکشد." @@ -91,13 +107,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه میخواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از یک " -"یا دو لوله استفاده کنید." +"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه میخواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از " +"یک یا دو لوله استفاده کنید." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "پوشۀ کار فرمان را تنظیم میکند. فرمان اجراشده »cd <dir> && <command>« میباشد" @@ -152,24 +168,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>تصمیم میگیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد " -"میشود.</p>" -"<p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیشفرض):</strong> پوشهای که کاربرد را در آن " -"راهاندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی میکند.</p>" -"<p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده میشود.</p>" -"<p><strong>آخرین پوشۀ استفادهشده:</strong> پوشهای که آخرین باری که این وصله " -"را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>" +"<qt><p>تصمیم میگیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد " +"میشود.</p><p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیشفرض):</strong> پوشهای که کاربرد را " +"در آن راهاندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی میکند.</" +"p><p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده میشود." +"</p><p><strong>آخرین پوشۀ استفادهشده:</strong> پوشهای که آخرین باری که این " +"وصله را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -178,3 +189,8 @@ msgstr "پیکربندی درج وصلۀ فرمان" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "لطفاً، صبر کنید" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 47fbf7ebe5f..1ea98871c87 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Lisää komento..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Et saa suorittaa mielivaltaista ulkoista sovellusta. Jos haluat tehdä tämän, " "ota yhteys järjestelmän ylläpitäjään." @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Saantirajoitukset" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Prosessia suoritetaan parhaillaan." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Ei voitu tappaa komentoa." @@ -89,16 +105,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Anna komentotulkin komento, jonka haluat liitettävän asiakirjaasi. Voit käyttää " -"myös putkia halutessasi." +"Anna komentotulkin komento, jonka haluat liitettävän asiakirjaasi. Voit " +"käyttää myös putkia halutessasi." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Asettaa työkansion komennolle. Suoritettava komento on \"cd <hakemisto> " -"&& <komento>\"" +"Asettaa työkansion komennolle. Suoritettava komento on \"cd <hakemisto> && " +"<komento>\"" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -145,29 +161,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Asettaa muistettavien komentojen lukumäärän. Komentohistoria säilyy istuntojen " -"yli." +"Asettaa muistettavien komentojen lukumäärän. Komentohistoria säilyy " +"istuntojen yli." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Päättää, mikä on suositeltu <em>työkansio</em> komennolle. </p>" -"<p><strong>Sovelluksen työkansio (oletus):</strong> Kansio, josta sovelmaa " -"käyttävä sovellus käynnistettiin, yleensä kotikansiosi. </p>" -"<p><strong>Asiakirjakansio:</strong>Asiakirjan kansio. Toimii vain " -"paikallisille asiakirjoille.</p>" -"<p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> Kansio, jota käytit viimeksi tästä " -"sovelmasta.</p></qt>" +"<qt><p>Päättää, mikä on suositeltu <em>työkansio</em> komennolle. </" +"p><p><strong>Sovelluksen työkansio (oletus):</strong> Kansio, josta sovelmaa " +"käyttävä sovellus käynnistettiin, yleensä kotikansiosi. </" +"p><p><strong>Asiakirjakansio:</strong>Asiakirjan kansio. Toimii vain " +"paikallisille asiakirjoille.</p><p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> " +"Kansio, jota käytit viimeksi tästä sovelmasta.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Komentolisäyksen asetukset" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Odota hetki" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index b8b4199e202..96d2d558799 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 12:35+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -22,18 +22,30 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Insérer une commande..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à exécuter des applications externes arbitraires. Si " -"vous voulez être en mesure de le faire, veuillez contacter votre administrateur " -"système." +"Vous n'êtes pas autorisé à exécuter des applications externes arbitraires. " +"Si vous voulez être en mesure de le faire, veuillez contacter votre " +"administrateur système." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -43,6 +55,10 @@ msgstr "Restrictions d'accès" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Un processus est en cours d'exécution." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Impossible de tuer la commande." @@ -102,8 +118,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Sélectionne le dossier de travail pour cette commande. Ainsi la commande " "exécutée sera « cd <dossier> && <commande> »." @@ -113,17 +129,17 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez que les messages envoyés par la commande sur " -"le canal d'erreur standard soient également insérés. Certaines commandes, comme " -"« locate », envoient tous leurs messages sur ce canal." +"Cochez cette option si vous voulez que les messages envoyés par la commande " +"sur le canal d'erreur standard soient également insérés. Certaines " +"commandes, comme « locate », envoient tous leurs messages sur ce canal." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez que la commande elle-même, suivie d'un saut " -"de ligne, soit insérée avant ses messages." +"Cochez cette option si vous voulez que la commande elle-même, suivie d'un " +"saut de ligne, soit insérée avant ses messages." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -159,27 +175,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Détermine ce qui est suggéré comme <em>dossier de travail</em> " -"pour la commande.</p>" -"<p><strong>Dossier de travail de l'application (par défaut) :</strong> " -"le dossier depuis lequel vous avez lancé l'application utilisant le module " -"externe. Il s'agit en général de votre dossier personnel.</p>" -"<p><strong>Dossier du document :</strong> le dossier du document. Utilisé " -"uniquement pour les documents locaux.</p>" -"<p><strong>Dernier dossier de travail utilisé :</strong> " -"le dossier que vous avez sélectionné la dernière fois que vous avez utilisé ce " -"module externe.</p></qt>" +"<qt><p>Détermine ce qui est suggéré comme <em>dossier de travail</em> pour " +"la commande.</p><p><strong>Dossier de travail de l'application (par défaut) :" +"</strong> le dossier depuis lequel vous avez lancé l'application utilisant " +"le module externe. Il s'agit en général de votre dossier personnel.</" +"p><p><strong>Dossier du document :</strong> le dossier du document. Utilisé " +"uniquement pour les documents locaux.</p><p><strong>Dernier dossier de " +"travail utilisé :</strong> le dossier que vous avez sélectionné la dernière " +"fois que vous avez utilisé ce module externe.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -188,3 +198,8 @@ msgstr "Configurer le module d'insertion de commande" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Veuillez patienter" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index d525bf7b8c1..c7dcaa767fd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:19+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -20,14 +20,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Kommando ynfoegje..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Jo hawwe gjin tagongsrjochten foar it útfieren fan willekeurige eksterne " "programma's. At jo dy ha wolle, nim dan kontakt op mei jo systeembehearder." @@ -40,6 +52,10 @@ msgstr "Tagongsrestriksjes" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Der wurdt op dit stuit in proses útfierd." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "It kommando koe net stoppe wurde." @@ -95,14 +111,14 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Fier it Shell-kommando yn wêrfan't jo de útfier yn jo dokumint ynfoegje wolle. " -"Brûk eventueel in pear pipen as soks nedich is." +"Fier it Shell-kommando yn wêrfan't jo de útfier yn jo dokumint ynfoegje " +"wolle. Brûk eventueel in pear pipen as soks nedich is." # moat commando wol oersetten wurde? (it stiet tusken < > ) #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Bepaalt de wurkmap fan it kommando. It kommando wurdt útfierd as 'cd <map> " "&& <kommando>'" @@ -112,8 +128,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Selektearje dit as jo de foutmeldingen-útfier fan it <kommando> " -"ek ynfoegje wolle.\n" +"Selektearje dit as jo de foutmeldingen-útfier fan it <kommando> ek ynfoegje " +"wolle.\n" "Guon kommando's, lykas locate, printsje alles út nei STDERR." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -121,8 +137,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"As jo dit selekteareje, dan wurdt de kommandoterm folge troch in " -"nije-rigel-teken foar de útfier." +"As jo dit selekteareje, dan wurdt de kommandoterm folge troch in nije-rigel-" +"teken foar de útfier." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -153,29 +169,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Stelt it oantal te ûnthâlden kommando's yn. De kommandoskiednis wurdt ek foar " -"de folgjende sesjes opslein." +"Stelt it oantal te ûnthâlden kommando's yn. De kommandoskiednis wurdt ek " +"foar de folgjende sesjes opslein." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Bepaalt wat oanjûn wurdt as <em>wurkmap</em> foar it kommando.</p>" -"<p><strong>Programmawurkmap (standert):</strong> de map fan wêrút de tapassing " -"mei de plugin opstarten wurdt. Dit is meastal jo persoanlike map ($HOME).</p>" -"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken " -"voor lokale documenten." -"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is " -"voor deze plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Bepaalt wat oanjûn wurdt as <em>wurkmap</em> foar it kommando.</" +"p><p><strong>Programmawurkmap (standert):</strong> de map fan wêrút de " +"tapassing mei de plugin opstarten wurdt. Dit is meastal jo persoanlike map " +"($HOME).</p><p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen " +"te gebruiken voor lokale documenten.<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</" +"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -184,3 +195,8 @@ msgstr "Ynstellen Plugin Kommando ynfoegje" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Efkes tiid dwaan graach" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index fe58d72e05e..163987a3667 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/kateinsertcommand.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,14 +10,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Ionsáigh Ordú..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -28,6 +40,10 @@ msgstr "Srianta Rochtana" msgid "A process is currently being executed." msgstr "" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "" @@ -81,8 +97,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -129,15 +145,12 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -147,3 +160,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Fan go fóill, le do thoil" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index aa77421e8c2..dcc4d59e029 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Inserir un Comando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Non ten permisos para executar aplicacións externas á sua escolla. Se desexa " "facer isto contacte co seu administrador de sistemas." @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Restricións de Aceso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Xa está a ser executado un proceso." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Non foi posíbel matar o comando." @@ -89,13 +105,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Indique o comando do que desexa ver o resultado inserido no seu documento. Pode " -"utilizar un pipe ou dous se lle apetece." +"Indique o comando do que desexa ver o resultado inserido no seu documento. " +"Pode utilizar un pipe ou dous se lle apetece." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Cámbia o cartafol do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'" @@ -112,8 +128,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Se esta opción foi seleccionada o nome do comando será impreso nunha liña antes " -"do seu resultado." +"Se esta opción foi seleccionada o nome do comando será impreso nunha liña " +"antes do seu resultado." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -144,30 +160,26 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Configura o número de comandos a recordar. O historial de comandos é guardado " -"entre sesións." +"Configura o número de comandos a recordar. O historial de comandos é " +"guardado entre sesións." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide que é suxerido como <em>cartafol de execución</em> para o comando.</p>" -"<p><strong>Cartafol de Execución da Aplicación (por omisión):</strong> " -"O cartafol desde o cal é lanzada a aplicación que está a executar o <em>" -"plugin</em>, normalmente o seu cartafol pesoal.</p>" -"<p><strong>Cartafol do Documento:</strong> O cartafol onde se encontra o seu " -"documento. Utilizado só polos documentos locais.</p>" -"<p><strong>Último Cartafol de Traballo:</strong>O cartafol utilizado a última " -"vez que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>" +"<qt><p>Decide que é suxerido como <em>cartafol de execución</em> para o " +"comando.</p><p><strong>Cartafol de Execución da Aplicación (por omisión):</" +"strong> O cartafol desde o cal é lanzada a aplicación que está a executar o " +"<em>plugin</em>, normalmente o seu cartafol pesoal.</p><p><strong>Cartafol " +"do Documento:</strong> O cartafol onde se encontra o seu documento. " +"Utilizado só polos documentos locais.</p><p><strong>Último Cartafol de " +"Traballo:</strong>O cartafol utilizado a última vez que utilizou este " +"<em>plugin</em>.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -176,3 +188,8 @@ msgstr "Configurar Extensión de Inserción de Comandos" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Por favor, agarde" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 9c63f14d476..ebc8fcfcf5f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:15+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -24,17 +24,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "הוספת פקודה..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"אין באפשרותך להפעיל כל תוכנה. אם ברצונך להפעיל את האפשרות הזאת, אנא פנה אל מנהל " -"המערכת." +"אין באפשרותך להפעיל כל תוכנה. אם ברצונך להפעיל את האפשרות הזאת, אנא פנה אל " +"מנהל המערכת." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -44,6 +56,10 @@ msgstr "מניעת הרשאות" msgid "A process is currently being executed." msgstr "פועל כרגע תהליך." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "אין אפשרות לחסל את הפקודה." @@ -103,10 +119,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"מגדיר את תיקיית העבודה של הפקודה. הפקודה שתופעל היא \"cd <dir> && <command>\"." +"מגדיר את תיקיית העבודה של הפקודה. הפקודה שתופעל היא \"cd <dir> && <command>" +"\"." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -155,24 +172,18 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>מחליט מה יוצע בתור <em>תיקיית העבודה</em> של הפקודה.</p>" -"<p><strong>תיקיית העבודה של היישום (ברירת מחדל):</strong> " -"התיקייה שממנה הפעלת את היישום המארח את התוסף. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית " -"שלך.</p>" -"<p><strong>התיקייה של המסמך:</strong> התיקייה של המסמך. משמשת למסמכים מקומיים " -"בלבד." -"<p><strong>תיקיית העבודה האחרונה שנעשה בה שימוש:</strong> " +"<qt><p>מחליט מה יוצע בתור <em>תיקיית העבודה</em> של הפקודה.</" +"p><p><strong>תיקיית העבודה של היישום (ברירת מחדל):</strong> התיקייה שממנה " +"הפעלת את היישום המארח את התוסף. בדרך כלל מדובר בתיקיית הבית שלך.</" +"p><p><strong>התיקייה של המסמך:</strong> התיקייה של המסמך. משמשת למסמכים " +"מקומיים בלבד.<p><strong>תיקיית העבודה האחרונה שנעשה בה שימוש:</strong> " "התיקייה שנעשה בה שימוש בפעם האחרונה שהשתמשת בתוסף זה.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -182,3 +193,8 @@ msgstr "תצורת תוסף הוספת פקודה" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "אנא המתן" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 8b2090e69b6..10ba0780e95 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 14:46+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,17 +13,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "कमांड भरें..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"आप कोई भी अन्य बाहरी अनुप्रयोगों को चलाने के लिए अधिकृत नहीं हैं. यदि आप इसे " -"सक्षम करना चाहते हैं तो अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें." +"आप कोई भी अन्य बाहरी अनुप्रयोगों को चलाने के लिए अधिकृत नहीं हैं. यदि आप इसे सक्षम करना " +"चाहते हैं तो अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "पहुँच में रोक" msgid "A process is currently being executed." msgstr "वर्तमान में एक प्रोसेस चल रहा है" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "कमांड बन्द नहीं कर सका." @@ -87,24 +103,23 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"शैल कमांड भरें, जिसका आउटपुट आप चाहते हैं कि आपके दस्तावेज़ में प्रविष्ट किया " -"जाए. आप एक-दो पाइप का उपयोग करने के लिए स्वतंत्र हैं यदि आप चाहें." +"शैल कमांड भरें, जिसका आउटपुट आप चाहते हैं कि आपके दस्तावेज़ में प्रविष्ट किया जाए. आप एक-दो " +"पाइप का उपयोग करने के लिए स्वतंत्र हैं यदि आप चाहें." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"कमांड का कार्यशील फ़ोल्डर नियत करता है. कमांड जो चलाया जाता है- 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"कमांड का कार्यशील फ़ोल्डर नियत करता है. कमांड जो चलाया जाता है- 'cd <dir> && " +"<command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"इसे चेक करें यदि आप <कमांड> से प्राप्त त्रुटि आउटपुट को भी प्रविष्ट करना चाहते " -"हैं.\n" +"इसे चेक करें यदि आप <कमांड> से प्राप्त त्रुटि आउटपुट को भी प्रविष्ट करना चाहते हैं.\n" "कुछ कमांड जैसे कि locate, हर चीज को STDERR पर छापते हैं." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -112,8 +127,7 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"यदि आप इसे चेक करते हैं, तो कमांड वाक्यांश छापा जाएगा एक नए लाइन के बाद आउटपुट " -"से पहले." +"यदि आप इसे चेक करते हैं, तो कमांड वाक्यांश छापा जाएगा एक नए लाइन के बाद आउटपुट से पहले." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -144,20 +158,16 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"याद रखने के लिए कमांड की संख्या नियत करता है. कमांड इतिहास सत्रों के बीच सहेजा " -"जाता है." +"याद रखने के लिए कमांड की संख्या नियत करता है. कमांड इतिहास सत्रों के बीच सहेजा जाता है." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -168,3 +178,8 @@ msgstr "कमांड भरें" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 76b35bb786a..ba20c88f225 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" @@ -13,14 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Umetni naredbu..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Nemate dopuštenja za izvršavanje vanjskih arbitrarnih aplikacija. Ako želite " "imati ovu mogućnost kontaktirajte vašeg administrator sustava." @@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "Ograničenja pristupa" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Postupak je trenutno u obradi." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nije moguće ubiti naredbu." @@ -92,8 +108,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Postavlja radnu mapu naredbe. Izvršena naredba je 'cd <dir> && <command>'" @@ -141,29 +157,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Postavlja broj naredbi koji će biti upamćen. Povijest naredbi sprema se tijekom " -"sesije." +"Postavlja broj naredbi koji će biti upamćen. Povijest naredbi sprema se " +"tijekom sesije." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Odlučuje što će biti predloženo kao <em>radna mapa</em> naredbe.</p>" -"<p><strong>Radna mapa aplikacije (zadano):</strong> Mapa iz koje ste pokrenuli " -"aplikaciju koja je udomila dodatak. Uobičajeno je vaša glavna mapa.</p>" -"<p><strong>Mapa dokumenata:</strong> Mapa dokumenta. Upotrebljava se samo za " -"lokalne dokumente.</p>" -"<p><strong>Posljednja radna mapa:</strong> Mapa upotrebljena tijekom posljednje " -"upotrebe ovog dodatka.</p></qt>" +"<qt><p>Odlučuje što će biti predloženo kao <em>radna mapa</em> naredbe.</" +"p><p><strong>Radna mapa aplikacije (zadano):</strong> Mapa iz koje ste " +"pokrenuli aplikaciju koja je udomila dodatak. Uobičajeno je vaša glavna mapa." +"</p><p><strong>Mapa dokumenata:</strong> Mapa dokumenta. Upotrebljava se " +"samo za lokalne dokumente.</p><p><strong>Posljednja radna mapa:</strong> " +"Mapa upotrebljena tijekom posljednje upotrebe ovog dodatka.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -172,3 +183,8 @@ msgstr "Konfiguriranje dodatka za umetanje naredbe" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Pričekajte" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 8829b808cbb..563e8a6762d 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -14,14 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Parancs beszúrása..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Nincs engedélyezve tetszőleges külső program futtatása. Ha valóban erre van " "szüksége, kérjen segítséget a rendszergazdától." @@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "Hozzáférési korlátozások" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Egy folyamat végrehajtása éppen folyamatban van." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "A folyamatot nem sikerült bezárni." @@ -88,16 +104,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Adja meg azt a parancsot, amelynek kimenetét be szeretné szúrni a dokumentumba. " -"Átirányítást (csöveket) is lehet használni." +"Adja meg azt a parancsot, amelynek kimenetét be szeretné szúrni a " +"dokumentumba. Átirányítást (csöveket) is lehet használni." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"A parancs kiadásának könyvtára. A végrehajtás így fog történni: 'cd <könyvtár> " -"&& <parancs>'" +"A parancs kiadásának könyvtára. A végrehajtás így fog történni: 'cd " +"<könyvtár> && <parancs>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -150,25 +166,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Ez adja meg, hogy mi lesz a parancs <em>munkakönyvtára</em>.</p>" -"<p><strong>Az alkalmazás munkakönyvtára (ez az alapértelmezés):</strong> " +"<qt><p>Ez adja meg, hogy mi lesz a parancs <em>munkakönyvtára</em>.</" +"p><p><strong>Az alkalmazás munkakönyvtára (ez az alapértelmezés):</strong> " "az a könyvtár, amelyből a bővítőmodult tartalmazó programot indították. " -"Általában a felhasználó saját könyvtára.</p>" -"<p><strong>A dokumentum könyvtára:</strong> az a könyvtár, amelyben a " -"dokumentum található. Csak helyi dokumentumok esetén értelmezett.</p>" -"<p><strong>A legutóbb használt munkakönyvtár:</strong> " -"a bővítőmodulban legutóbb használt munkakönyvtár.</p></qt>" +"Általában a felhasználó saját könyvtára.</p><p><strong>A dokumentum " +"könyvtára:</strong> az a könyvtár, amelyben a dokumentum található. Csak " +"helyi dokumentumok esetén értelmezett.</p><p><strong>A legutóbb használt " +"munkakönyvtár:</strong> a bővítőmodulban legutóbb használt munkakönyvtár.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -177,3 +189,8 @@ msgstr "A Parancsbeszúró modul beállításai" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Egy kis türelmet kérek" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 5e3d0487a79..0e727b7ea31 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 20:28+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -16,17 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Setja inn skipun..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Þú hefur ekki heimild til að keyra óskilgreind utanaðkomandi forrit. Þurfirðu á " -"þeim að halda, hafðu þá samband við kerfistjórann þinn." +"Þú hefur ekki heimild til að keyra óskilgreind utanaðkomandi forrit. " +"Þurfirðu á þeim að halda, hafðu þá samband við kerfistjórann þinn." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Aðgangs takmarkanir" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Ferli hefur verið ræst." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Gat ekki stöðvað skipun." @@ -95,11 +111,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Setur vinnusvæði skipunarinnar. skipunin er keyrð sem 'cd <vinnusvæði> " -"&& <skipun>'" +"Setur vinnusvæði skipunarinnar. skipunin er keyrð sem 'cd <vinnusvæði> && " +"<skipun>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -149,25 +165,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Ákvarðar hverju er stungið upp á sem <em>vinnusvæði</em> fyrir skipunina.</p>" -"<p><strong>Vinnusvæði forrits (sjálfgefið):</strong> " -"Mappan sem þú ræstir forritið (sem inniheldur þetta íforrit) frá. Venjulega " -"heimasvæði þitt.</p>" -"<p><strong>Skjalamappa:</strong> Mappan sem skjalið er í. Aðeins notað fyrir " -"staðbundin skjöl." -"<p><strong>Síðasta vinnusvæði:</strong> Mappan sem þú notaðir síðast þegar þú " -"notaðir þetta íforit.</p></qt>" +"<qt><p>Ákvarðar hverju er stungið upp á sem <em>vinnusvæði</em> fyrir " +"skipunina.</p><p><strong>Vinnusvæði forrits (sjálfgefið):</strong> Mappan " +"sem þú ræstir forritið (sem inniheldur þetta íforrit) frá. Venjulega " +"heimasvæði þitt.</p><p><strong>Skjalamappa:</strong> Mappan sem skjalið er " +"í. Aðeins notað fyrir staðbundin skjöl.<p><strong>Síðasta vinnusvæði:</" +"strong> Mappan sem þú notaðir síðast þegar þú notaðir þetta íforit.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -176,3 +186,8 @@ msgstr "Stilla setja inn skipun íforritið" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Augnablik" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 1452df38050..980e4f4b757 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 21:42+0100\n" "Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -18,14 +18,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Inserisci comando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Non ti è permesso eseguire applicazioni esterne arbitrariamente. Se vuoi " "poterlo fare, contatta il tuo amministratore di sistema." @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Restrizioni di accesso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Un processo è già in esecuzione." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Non è possibile uccidere il comando." @@ -97,8 +113,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Imposta la cartella di lavoro del comando. Il comando eseguito è \"cd <dir> " "&& <comando>\"" @@ -108,8 +124,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Marca questa casella se vuoi che vengano inseriti anche i messaggi di errore di " -"<command>.\n" +"Marca questa casella se vuoi che vengano inseriti anche i messaggi di errore " +"di <command>.\n" "Alcuni comandi, come ad esempio locate, stampano tutti i messaggi su STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -154,25 +170,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide la <em>cartella di lavoro</em> consigliata per il comando.</p>" -"<p><strong>Cartella di lavoro dell'applicazione (predefinito):</strong> " -"La cartella da cui hai avviato l'applicazione che invoca il plugin, di solito " -"la tua cartella Home.</p>" -"<p><strong>Cartella del documento:</strong> la cartella del documento. " -"Utilizzata solo per i documenti locali." -"<p><strong>Ultima cartella di lavoro usata:</strong> " -"La cartella utilizzata l'ultima volta da questo plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decide la <em>cartella di lavoro</em> consigliata per il comando.</" +"p><p><strong>Cartella di lavoro dell'applicazione (predefinito):</strong> La " +"cartella da cui hai avviato l'applicazione che invoca il plugin, di solito " +"la tua cartella Home.</p><p><strong>Cartella del documento:</strong> la " +"cartella del documento. Utilizzata solo per i documenti locali." +"<p><strong>Ultima cartella di lavoro usata:</strong> La cartella utilizzata " +"l'ultima volta da questo plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Configura il plugin per l'esecuzione di un comando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Attendere prego..." + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 3f328326f5f..c45e1ab2902 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -20,15 +20,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "コマンドを挿入..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "あなたには任意の外部アプリケーションを実行する権限がありません。実行できるようにするには、システム管理者に連絡してください。" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"あなたには任意の外部アプリケーションを実行する権限がありません。実行できるよ" +"うにするには、システム管理者に連絡してください。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -38,6 +52,10 @@ msgstr "アクセス制限" msgid "A process is currently being executed." msgstr "処理は現在実行中です。" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "コマンドを kill できませんでした。" @@ -91,13 +109,17 @@ msgstr "コマンド名も印字(&P)" msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." -msgstr "シェルコマンドを入力してください。ドキュメントの指定された個所に、その出力結果が挿入されます。お望みならパイプなども使えます。" +msgstr "" +"シェルコマンドを入力してください。ドキュメントの指定された個所に、その出力結" +"果が挿入されます。お望みならパイプなども使えます。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" -msgstr "コマンドの作業フォルダを指定してください。コマンドの実行は 'cd <dir> && <command>' となります。" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" +msgstr "" +"コマンドの作業フォルダを指定してください。コマンドの実行は 'cd <dir> && " +"<command>' となります。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -111,7 +133,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." -msgstr "ここをチェックすると、コマンドの名前も結果の前に一行とって印字されます。" +msgstr "" +"ここをチェックすると、コマンドの名前も結果の前に一行とって印字されます。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -141,28 +164,26 @@ msgstr "最後に使用した作業フォルダ(&L)" msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." -msgstr "記憶するコマンドの数を指定します。コマンド履歴はセッションを越えて記憶されます。" +msgstr "" +"記憶するコマンドの数を指定します。コマンド履歴はセッションを越えて記憶されま" +"す。" # TAGS changed by translator #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>コマンドの「作業フォルダ」として提案するフォルダを決定します。</p>" -"<ul>" -"<li>[アプリケーションの作業フォルダ] (デフォルト) " -"プラグインを実行するアプリケーションを起動したフォルダになります。通常はあなたのホームフォルダです。</li>" -"<li>[ドキュメントのフォルダ] ドキュメントのフォルダです。ローカルのドキュメントの場合のみ有効です。</li>" -"<li>[最後に使用した作業フォルダ] 最後にこのプラグインで使った作業フォルダです。</li></ul></qt>" +"<qt><p>コマンドの「作業フォルダ」として提案するフォルダを決定します。</" +"p><ul><li>[アプリケーションの作業フォルダ] (デフォルト) プラグインを実行する" +"アプリケーションを起動したフォルダになります。通常はあなたのホームフォルダで" +"す。</li><li>[ドキュメントのフォルダ] ドキュメントのフォルダです。ローカルの" +"ドキュメントの場合のみ有効です。</li><li>[最後に使用した作業フォルダ] 最後に" +"このプラグインで使った作業フォルダです。</li></ul></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -171,3 +192,8 @@ msgstr "コマンド挿入プラグインを設定" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "お待ちください" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 6a55a563f0d..7255bf02478 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:50+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Команданың шығысын ендіру..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Кез келген сыртқы қолданбаны орындауға құқығыңыз жоқ. Бұндай құқыққа ие болу " "үшін жүйе әкімшісіне қатынаңыз." @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Құқықығыңыз шектеулі" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Процесс орындалуда ғой." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Команда доғарылмады." @@ -94,11 +110,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Команданың жұмыс қапшығын орнатады. Сондағы орындалатын командалары 'cd <қапшық> " -"&& <команда>'" +"Команданың жұмыс қапшығын орнатады. Сондағы орындалатын командалары 'cd " +"<қапшық> && <команда>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -149,24 +165,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p><em>Жұмыс қапшығы</em> ретінде қай қапшық қолданатынын таңдауы.</p>" -"<p><strong>қолданбаның жұмыс қапшығы (әдетті таңдау): </strong> " -"Қолданба жегілгенде жұмыс қапшық болған, әдетте мекен қапшығыңыз.</p>" -"<p><strong>құжаттың қапшығы:</strong> жұмыстағы құжат жатқан қапшық. Тек " -"жергілікті құжаттар үшін.</p>" -"<p><strong>соңғы пайдаланған жұмысі қапшығы:</strong> " -"Осы плагин модульді соңғы пайдаланған кезде қолданылған қапшық.</p></qt>" +"<qt><p><em>Жұмыс қапшығы</em> ретінде қай қапшық қолданатынын таңдауы.</" +"p><p><strong>қолданбаның жұмыс қапшығы (әдетті таңдау): </strong> Қолданба " +"жегілгенде жұмыс қапшық болған, әдетте мекен қапшығыңыз.</" +"p><p><strong>құжаттың қапшығы:</strong> жұмыстағы құжат жатқан қапшық. Тек " +"жергілікті құжаттар үшін.</p><p><strong>соңғы пайдаланған жұмысі қапшығы:</" +"strong> Осы плагин модульді соңғы пайдаланған кезде қолданылған қапшық.</p></" +"qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -175,3 +187,8 @@ msgstr "Команданың шығысын ендіру плагин модул #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Күте тұрыңыз" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index a230a36c90d..0ebf10d7fd3 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:35+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n" @@ -16,18 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រតិបត្តិកម្មវិធីខាងក្រៅដោយបំពានបានទេ ។" -"ប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើការងារនេះ " -"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" +"អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រតិបត្តិកម្មវិធីខាងក្រៅដោយបំពានបានទេ ។ប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើការងារនេះ សូម" +"ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -37,6 +48,10 @@ msgstr "ដាក់កម្រិតការចូលដំណើ msgid "A process is currently being executed." msgstr "បច្ចុប្បន្ននេះ ដំណើរការមួយកំពុងត្រូវបានប្រតិបត្តិ ។" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "មិនអាចបញ្ឈប់ពាក្យបញ្ជា ។" @@ -91,24 +106,21 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"បញ្ចូលពាក្យបញ្ជាសែល លទ្ធផលដែលអ្នកចង់បញ្ចូលទៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។" -" កុំទើសទាល់ អ្នកអាចប្រើសញ្ញា \"|\" មួយ ឬពីរប្រសិនបើអ្នកចង់ ។" +"បញ្ចូលពាក្យបញ្ជាសែល លទ្ធផលដែលអ្នកចង់បញ្ចូលទៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។ កុំទើសទាល់ អ្នកអាចប្រើសញ្ញា \"|" +"\" មួយ ឬពីរប្រសិនបើអ្នកចង់ ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" -msgstr "" -"កំណត់ថតការងាររបស់ពាក្យបញ្ជា ។ ពាក្យបញ្ជាបានប្រតិបត្តិគឺ cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" +msgstr "កំណត់ថតការងាររបស់ពាក្យបញ្ជា ។ ពាក្យបញ្ជាបានប្រតិបត្តិគឺ cd <dir> && <command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"គូសធីកត្រង់នេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់បានលទ្ធផលពី <command> " -"ដែលបានបញ្ចូលផងដែរ ។\n" +"គូសធីកត្រង់នេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់បានលទ្ធផលពី <command> ដែលបានបញ្ចូលផងដែរ ។\n" "ពាក្យបញ្ជាមួយចំនួន ដូចជា កំណត់ទីតាំង បោះពុម្ពអ្វីៗទាំងអស់ទៅ STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -116,9 +128,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"ប្រសិនបើអ្នកគូសធីកត្រង់នេះ " -"ខ្សែអក្សរពាក្យបញ្ជានឹងត្រូវបានបោះពុម្ពជាបន្តបន្ទាប់ដោយបន្ទាត់ថ្ម" -"ីមួយមុនលទ្ធផល ។" +"ប្រសិនបើអ្នកគូសធីកត្រង់នេះ ខ្សែអក្សរពាក្យបញ្ជានឹងត្រូវបានបោះពុម្ពជាបន្តបន្ទាប់ដោយបន្ទាត់ថ្មីមួយមុន" +"លទ្ធផល ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -148,33 +159,22 @@ msgstr "ថតការងារដែលបានប្រើ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." -msgstr "" -"កំណត់ចំនួនពាក្យបញ្ជាត្រូវចងចាំ ។ " -"ប្រវត្តិពាក្យបញ្ជាត្រូវបានរក្សាទុកលើសម័យ ។" +msgstr "កំណត់ចំនួនពាក្យបញ្ជាត្រូវចងចាំ ។ ប្រវត្តិពាក្យបញ្ជាត្រូវបានរក្សាទុកលើសម័យ ។" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>សម្រេចចិត្តនូវអ្វីដែលត្រូវបានស្នើជា <em>ថតការងារ</em> " -"សម្រាប់ពាក្យបញ្ជា ។</p>" -"<p><strong>ថតការងាររបស់កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖</strong> " -"ថតពីដែលអ្នកបានចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយម៉ាស៊ីនកម្មវិធី " -"តាមធម្មតាគឺថតផ្ទះរបស់អ្នក ។</p>" -"<p><strong>ថតឯកសារ ៖</strong> ថតរបស់ឯកសារ ។ " -"បានប្រើតែសម្រាប់ឯកសារមូលដ្ឋាន ។</p>" -"<p><strong>ថតការងារចុងក្រោយបំផុត ៖</strong> " -"ថតដែលបានប្រើពេលចុងក្រោយបំផុត ដែលអ្នកបានប្រើកម្មវិធីជំនួយនេះ ។</p>" -"</qt>" +"<qt><p>សម្រេចចិត្តនូវអ្វីដែលត្រូវបានស្នើជា <em>ថតការងារ</em> សម្រាប់ពាក្យបញ្ជា ។</" +"p><p><strong>ថតការងាររបស់កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖</strong> ថតពីដែលអ្នកបានចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយ" +"ម៉ាស៊ីនកម្មវិធី តាមធម្មតាគឺថតផ្ទះរបស់អ្នក ។</p><p><strong>ថតឯកសារ ៖</strong> ថតរបស់" +"ឯកសារ ។ បានប្រើតែសម្រាប់ឯកសារមូលដ្ឋាន ។</p><p><strong>ថតការងារចុងក្រោយបំផុត ៖</" +"strong> ថតដែលបានប្រើពេលចុងក្រោយបំផុត ដែលអ្នកបានប្រើកម្មវិធីជំនួយនេះ ។</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -183,3 +183,8 @@ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការ #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "សូមរង់ចាំ" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 552ab1bee20..753c56cd3db 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 13:01-0600\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -14,8 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." @@ -23,8 +35,8 @@ msgstr "Įterpti komandą..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Jums neleidžiama skambinti su kppp.\n" "Susisiekite su savos sistemos administratoriumi." @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Priėjimo apribojimai" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Procesas šiuo metu yra paleistas." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Negalima nutraukti (kill) komandos vykdymo." @@ -91,13 +107,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Įrašykite apvalkalo komandą, kurios išvedimą norite įterpti į savo dokumentą. " -"Naudokite konvejerį arba du, jei tai mėgstate." +"Įrašykite apvalkalo komandą, kurios išvedimą norite įterpti į savo " +"dokumentą. Naudokite konvejerį arba du, jei tai mėgstate." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Nustatys komandos dardo aplanką. Vykdoma komanda „cd <dir> && <command>“" @@ -151,25 +167,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Nustatys, kas yra komandos <em>darbo aplankas</em>.</p>" -"<p><strong>Programos darbo aplankas (numatytas):</strong> " -"Aplankas, iš kurio Jūs paleidžiate programą aptarnaujantį priedą, dažniausiai " -"Jūsų namų aplankas.</p>" -"<p><strong>Dokumento aplankas:</strong> yra dokumentų aplankas. Naudojamas tik " -"vietiniams dokumentams." -"<p><strong>Paskutinis naudotas darbo aplankas:</strong> " -"Aplankas, kuriame Jūs paskutinį kartą naudojote šį priedą.</p></qt>" +"<qt><p>Nustatys, kas yra komandos <em>darbo aplankas</em>.</" +"p><p><strong>Programos darbo aplankas (numatytas):</strong> Aplankas, iš " +"kurio Jūs paleidžiate programą aptarnaujantį priedą, dažniausiai Jūsų namų " +"aplankas.</p><p><strong>Dokumento aplankas:</strong> yra dokumentų aplankas. " +"Naudojamas tik vietiniams dokumentams.<p><strong>Paskutinis naudotas darbo " +"aplankas:</strong> Aplankas, kuriame Jūs paskutinį kartą naudojote šį priedą." +"</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -179,3 +190,8 @@ msgstr "Įterpti komandą" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 3b8b1a364a2..b1ae78ba60f 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 21:45EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Iespraust Komandu..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Atvainojiet, process pašlaik ir sākts izpildīt:(" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -92,8 +108,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -145,15 +161,12 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -165,5 +178,10 @@ msgstr "Iespraust Komandu" msgid "Please Wait" msgstr "" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + #~ msgid "Executing command:" #~ msgstr "Izpildīšanas komanda:" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index d2eae34664e..5901cc9a249 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,17 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Вметни наредба..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку сакате " -"да можете да го правите ова, контактирајте со вашиот систем-администратор." +"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку " +"сакате да можете да го правите ова, контактирајте со вашиот систем-" +"администратор." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -36,6 +49,10 @@ msgstr "Ограничувања на пристап" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Моментално се извршува процес." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Не можев да ја прекинам наредбата." @@ -95,8 +112,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Ја поставува работната папка за наредбата. Извршената наредба е „cd " "<локација_на_папка> && <наредба>“" @@ -106,7 +123,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Изберете го ова доколку сакате да се вметне и излезот за грешки од <наредба>.\n" +"Изберете го ова доколку сакате да се вметне и излезот за грешки од " +"<наредба>.\n" "Некои наредби, како locate, печатат сѐ во STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -114,8 +132,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Доколку го изберете ова, пред излезот ќе биде испечатена наредбата следена со " -"нова линија." +"Доколку го изберете ова, пред излезот ќе биде испечатена наредбата следена " +"со нова линија." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -151,25 +169,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Одлучува што се смета за <em>работна папка</em> за наредбата.</p>" -"<p><strong>Работната папка на апликацијата (стандардно):</strong> " -"Папката од која сте ја стартувале апликацијата што го отворила приклучокот, " -"најчесто домашната папка</p>" -"<p><strong>Папката на документот:</strong> Се користи само за локални " -"документи.</p>" -"<p><strong>Последната работна папка:</strong> Папката што била користена " -"последниот пат кога сте го користеле овој приклучок.</p></qt>" +"<qt><p>Одлучува што се смета за <em>работна папка</em> за наредбата.</" +"p><p><strong>Работната папка на апликацијата (стандардно):</strong> Папката " +"од која сте ја стартувале апликацијата што го отворила приклучокот, најчесто " +"домашната папка</p><p><strong>Папката на документот:</strong> Се користи " +"само за локални документи.</p><p><strong>Последната работна папка:</strong> " +"Папката што била користена последниот пат кога сте го користеле овој " +"приклучок.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -178,3 +191,8 @@ msgstr "Конфиг. на приклучокот за вметнување на #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Почекајте" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index cb0f59c529c..619bc3e2783 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:32+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -13,14 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Selitkan Arahan..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Anda tidak dibenarkan melakukan aplikasi luaran arbitrari. Jika anda ingin " "dapat melakukan hal ini, hubungi pentadbir sistem anda." @@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "Had Akses" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Proses sedang dilaksanakan." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Tidak boleh membunuh arahan." @@ -87,23 +103,24 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen anda. " -"Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu." +"Masukkan arahan shell, output yang anda ingin masukkan ke dalam dokumen " +"anda. Gunalah satu atau dua paip jika anda mahu." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Mengeset folder kerja bagi arahan. Arahan yang dilakukan ialah 'cd <dir> && " +"<command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada <command> diselitkan juga.\n" +"Tandakan ini jika anda ingin output ralat daripada <command> diselitkan " +"juga.\n" "Sesetengah arahan, seperti cari, mencetak segala-galanya ke STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -147,25 +164,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Memutuskan apa yang disarankan sebagai <em>folder kerja</em> " -"untuk arahan tersebut.</p>" -"<p><strong>Aplikasi Folder Kerja (piawai):</strong> Folder yang darinya anda " -"melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, biasanya folder laman utama " -"anda.</p>" -"<p><strong>Folder Dokumen:</strong> Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk " -"dokumen setempat.</p>" -"<p><strong>Folder Kerja Terakhir:</strong> Folder yang digunakan pada kali " +"<qt><p>Memutuskan apa yang disarankan sebagai <em>folder kerja</em> untuk " +"arahan tersebut.</p><p><strong>Aplikasi Folder Kerja (piawai):</strong> " +"Folder yang darinya anda melancarkan aplikasi yang menjadi hos plugin, " +"biasanya folder laman utama anda.</p><p><strong>Folder Dokumen:</strong> " +"Folder bagi dokumen. Digunakan hanya untuk dokumen setempat.</" +"p><p><strong>Folder Kerja Terakhir:</strong> Folder yang digunakan pada kali " "terakhir anda menggunakan plugin ini.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Selitkan Arahan" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 3df3eec46f2..2b101049af8 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 21:43+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,17 +20,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Sett inn kommando …" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil kunne " -"gjøre dette må du kontakte din systemadministrator." +"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil " +"kunne gjøre dette må du kontakte din systemadministrator." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -40,6 +52,10 @@ msgstr "Tilgangsrestriksjoner" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Det er en prosess i gang nå." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunne ikke drepe kommandoen." @@ -99,8 +115,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Setter gjeldende katalog for kommandoen. Kommandoen som kjøres er «cd <dir> " "&& <kommando>»" @@ -118,8 +134,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en ny " -"linje, før utdataene." +"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en " +"ny linje, før utdataene." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -155,26 +171,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> " -"for kommandoen.</p>" -"<p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> " -"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, vanligvis " -"din hjemmemappe.</p>" -"<p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets mappe. Brukt kun for lokale " -"dokumenter." -"<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</strong> Mappa brukt forrige gang du " -"benyttet deg av dette programtillegget.</p></qt>" +"<qt><p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> for " +"kommandoen.</p><p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> " +"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, " +"vanligvis din hjemmemappe.</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets " +"mappe. Brukt kun for lokale dokumenter.<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</" +"strong> Mappa brukt forrige gang du benyttet deg av dette programtillegget.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -183,3 +193,8 @@ msgstr "Sett opp programtillegget for å sette inn kommando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vent litt" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index eca3195ef58..88f3a1dc234 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 23:02+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Befehl infögen..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Du muttst keen externe Programmen utföhren. Wenn Du dit liekers wullt, snack " "dor bitte Dien Systeempleger op an." @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Togriep-Grenzen" msgid "A process is currently being executed." msgstr "En Perzess löppt al." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Befehl lett sik nich afscheten." @@ -94,8 +110,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Leggt den Arbeitorner vun den Befehl fast. De utföhrte Befehl is \"cd <dir> " "&& <command>\"" @@ -143,30 +159,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-Vörgeschicht " -"warrt över Törns wohrt." +"Leggt de Tall vun Befehlen fast, de wohrt warrn schöölt. De Befehl-" +"Vörgeschicht warrt över Törns wohrt." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</p>" -"<p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> " -"De Orner, vun den ut Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien " -"Tohuus-Orner.</p>" -"<p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för lokaal " -"Dokmenten bruukt.</p>" -"<p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> De Orner, den Du tolest mit dit " -"Moduul bruukt hest.</p></qt>" +"<qt><p>Gifft an, wat as <em>Arbeitorner</em> för den Befehl vörslaan warrt.</" +"p><p><strong>Programm-Arbeitorner (Standard):</strong> De Orner, vun den ut " +"Du dat Programm mit dit Moduul opmaakt hest, normaal Dien Tohuus-Orner.</" +"p><p><strong>Dokment-Orner:</strong> De Orner vun dat Dokment. Bloots för " +"lokaal Dokmenten bruukt.</p><p><strong>Tolest bruukt Arbeitorner:</strong> " +"De Orner, den Du tolest mit dit Moduul bruukt hest.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -175,3 +185,8 @@ msgstr "Instellen för dat Moduul \"Befehl infögen\"" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Bitte töven" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 06bf6e53d26..62ca06f3c2d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:12+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Commando invoegen..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe " "programma's. Als u dit wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Toegangsrestricties" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Er wordt op dit moment een proces uitgevoerd." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Het commando kon niet worden gestopt." @@ -93,24 +109,24 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. " -"Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is." +"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt " +"invoegen. Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd <map> " -"&& <commando>'" +"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd " +"<map> && <commando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> " -"ook wilt invoegen.\n" +"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> ook wilt " +"invoegen.\n" " Sommige commando's, zoals locate, drukken alles af naar STDERR." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -118,8 +134,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een " -"nieuwe-regel-teken voor de uitvoer." +"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een nieuwe-" +"regel-teken voor de uitvoer." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -150,30 +166,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt ook " -"voor de volgende sessies opgeslagen." +"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt " +"ook voor de volgende sessies opgeslagen." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</p>" -"<p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de " +"<qt><p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</" +"p><p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de " "toepassing die de plugin bevat wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map " -"($HOME).</p>" -"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken " -"voor locale documenten." -"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is " -"voor deze plugin.</p></qt>" +"($HOME).</p><p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen " +"te gebruiken voor locale documenten.<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</" +"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -182,3 +192,8 @@ msgstr "Plugin Commando invoegen instellen" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Even geduld a.u.b." + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index dc580c577ef..a751731ad9e 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:29+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,17 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Set inn kommando …" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil kunna " -"gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." +"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil " +"kunna gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Avgrensa tilgang" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Ein prosess er i ferd med å køyrast." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunne ikkje drepa kommandoen." @@ -92,16 +108,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i dokumentet. " -"Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det." +"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i " +"dokumentet. Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> " -"&& <kommando>»." +"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> && " +"<kommando>»." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -116,8 +132,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før sjølve " -"resultatet." +"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før " +"sjølve resultatet." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -148,30 +164,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på tvers " -"av økter." +"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på " +"tvers av økter." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Avgjer kva som vert føreslått som <em>arbeidsmappe</em> for kommandoen.</p>" -"<p><strong>Programmet si arbeidsmappe (standard):</strong> " +"<qt><p>Avgjer kva som vert føreslått som <em>arbeidsmappe</em> for " +"kommandoen.</p><p><strong>Programmet si arbeidsmappe (standard):</strong> " "Den mappa der du starta programmet som køyrer denne modulen, vanlegvis " -"heimemappa.</p>" -"<p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappa til dokumentet. Kan berre brukast på " -"lokale dokument.</p>" -"<p><strong>Sist bruka arbeidsmappe:</strong> Den mappa du bruka sist du bruka " -"denne modulen.</p></qt>" +"heimemappa.</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappa til dokumentet. Kan " +"berre brukast på lokale dokument.</p><p><strong>Sist bruka arbeidsmappe:</" +"strong> Den mappa du bruka sist du bruka denne modulen.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +190,8 @@ msgstr "Set opp programtillegg for innsetjing" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vent litt" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index fd687b7d4fa..523824cb092 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:40+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -17,14 +17,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸ਼ਾਮਲ..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀਆਂ" msgid "A process is currently being executed." msgstr "ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਇਸ ਸਮੇਂ ਚਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "ਕੋਈ ਖਤਮ(kill) ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।" @@ -92,8 +108,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -140,15 +156,12 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -158,3 +171,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index b379faa5084..cf950d0d75d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:07+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -21,14 +21,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Wstaw polecenie..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Nie masz zezwolenia na wykonywanie dowolnych programów zewnętrznych. Jeśli " "chcesz mieć taką możliwość, skontaktuj się z administratorem systemu." @@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Ograniczenia dostępu" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Proces jest obecnie wykonywany." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nie można przerwać wykonywania polecenia." @@ -100,11 +116,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Ustawia katalog roboczy polecenia. Wykonane polecenie to 'cd <dir> " -"&& <polecenie>'" +"Ustawia katalog roboczy polecenia. Wykonane polecenie to 'cd <dir> && " +"<polecenie>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -119,8 +135,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Gdy zaznaczysz, przed wynikiem zostanie wydrukowany tekst polecenia oraz pusty " -"wiersz." +"Gdy zaznaczysz, przed wynikiem zostanie wydrukowany tekst polecenia oraz " +"pusty wiersz." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -156,25 +172,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decyduje o sugerowanym <em>katalogu roboczym</em> polecenia.</p>" -"<p><strong>Katalog roboczy programu (domyślnie):</strong> " -"Katalog, z którego wywołałeś program wykorzystywany przez wtyczkę, zwykle Twój " -"katalog domowy.</p>" -"<p><strong>Katalog dokumentu:</strong> Katalog, w którym znajduje się dokument. " -"Tylko dla lokalnych dokumentów." -"<p><strong>Ostatnio używany katalog roboczy:</strong> " -"Katalog, z którego korzystałeś, gdy ostatnio używałeś wtyczki.</p></qt>" +"<qt><p>Decyduje o sugerowanym <em>katalogu roboczym</em> polecenia.</" +"p><p><strong>Katalog roboczy programu (domyślnie):</strong> Katalog, z " +"którego wywołałeś program wykorzystywany przez wtyczkę, zwykle Twój katalog " +"domowy.</p><p><strong>Katalog dokumentu:</strong> Katalog, w którym znajduje " +"się dokument. Tylko dla lokalnych dokumentów.<p><strong>Ostatnio używany " +"katalog roboczy:</strong> Katalog, z którego korzystałeś, gdy ostatnio " +"używałeś wtyczki.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -183,3 +194,8 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki wstawiania wyniku polecenia" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Proszę czekać" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 0d94b7ef30d..5ca9fc6999d 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katainsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 11:18+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -12,17 +12,29 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: &Document folder\n" "X-POFile-SpellExtra: StdErr cd Oops STDERR locate\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Inserir um Comando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se deseja " -"esta permissão contacte o seu administrador de sistemas." +"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se " +"deseja esta permissão contacte o seu administrador de sistemas." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -32,6 +44,10 @@ msgstr "Restrições de Acesso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Já está a ser executado um processo." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Não foi possível matar o comando." @@ -91,10 +107,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && <comando>'" +"Muda a pasta actual do comando. O comando executado é 'cd <pasta> && " +"<comando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -109,8 +126,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha antes " -"do seu resultado." +"Se esta opção foi seleccionada o nome do comando será impresso numa linha " +"antes do seu resultado." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -146,25 +163,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o comando.</p>" -"<p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</strong> " -"A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o <em>plugin</em>" -", normalmente a sua pasta pessoal.</p>" -"<p><strong>Pasta do Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu " -"documento. Utilizado apenas pelos documentos locais.</p>" -"<p><strong>Última Pasta de Trabalho:</strong>A pasta utilizada da última vez " -"que utilizou este <em>plugin</em>.</p></qt>" +"<qt><p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de execução</em> para o " +"comando.</p><p><strong>Pasta de Execução da Aplicação (por omissão):</" +"strong> A pasta de qual é lançada a aplicação que está a executar o " +"<em>plugin</em>, normalmente a sua pasta pessoal.</p><p><strong>Pasta do " +"Documento:</strong> A pasta onde se encontra o seu documento. Utilizado " +"apenas pelos documentos locais.</p><p><strong>Última Pasta de Trabalho:</" +"strong>A pasta utilizada da última vez que utilizou este <em>plugin</em>.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -173,3 +186,8 @@ msgstr "Inserir um Comando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Aguarde por Favor" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index b79436204c9..c23ed537409 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:30-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Inserir Comando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Você não tem permissões para executar aplicativos externos. se você desejar " "fazer isso, contate o administrador do seu sistema." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Restrições de acesso" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Um processo está sendo executado no momento." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Não é possível matar comando." @@ -93,24 +109,25 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Digite o comando shell, com o tipo de saída que você quer que seja inserida no " -"documento. Sinta-se a vontade para usar um pipe ou dois se você está disposto." +"Digite o comando shell, com o tipo de saída que você quer que seja inserida " +"no documento. Sinta-se a vontade para usar um pipe ou dois se você está " +"disposto." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Configura a pasta de trabalho do comando. O comando executado é 'cd <dir> " -"&& <comando>'" +"Configura a pasta de trabalho do comando. O comando executado é 'cd <dir> && " +"<comando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Marque isso se você deseja que a saída de erro do <comando> " -"seja inserida também.\n" +"Marque isso se você deseja que a saída de erro do <comando> seja inserida " +"também.\n" "Alguns comandos, como locate, mostram tudo na saída de erros (STDERR)" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -150,30 +167,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Configura o número de comando para lembrar. O histórico de comandos é salvado " -"entre sessões" +"Configura o número de comando para lembrar. O histórico de comandos é " +"salvado entre sessões" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de trabalho</em> para o comando.</p>" -"<p><strong>Pasta de Trabalho de Aplicativos (padrão):</strong> " -"A pasta do qual você inicializa o aplicativo que possui o plug-in, normalmente " -"sua pasta de trabalho.</p>" -"<p><strong>Pasta de Documentos :</strong> A pasta do documento. Usado somente " -"para documentos locais." -"<p><strong>Pasta para Recentemente Usados:</strong> A pasta usada na última vez " -"que você utilizou este plug-in.</p></qt>" +"<qt><p>Decide o que é sugerido como <em>pasta de trabalho</em> para o " +"comando.</p><p><strong>Pasta de Trabalho de Aplicativos (padrão):</strong> A " +"pasta do qual você inicializa o aplicativo que possui o plug-in, normalmente " +"sua pasta de trabalho.</p><p><strong>Pasta de Documentos :</strong> A pasta " +"do documento. Usado somente para documentos locais.<p><strong>Pasta para " +"Recentemente Usados:</strong> A pasta usada na última vez que você utilizou " +"este plug-in.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -182,3 +194,8 @@ msgstr "Configurar o Plugin Inserir Comando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Por favor, aguarde" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index df44161f43f..2464a302676 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:36+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Comandă inserare..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -33,6 +45,10 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Deocamdată se execută deja un proces." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nu am putut termina comanda." @@ -87,33 +103,33 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi în " -"document. Puteţi să utilizaţi şi conducte \"|\" dacă aveţi nevoie." +"Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi " +"în document. Puteţi să utilizaţi şi conducte \"|\" dacă aveţi nevoie." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Setează folderul de lucru al comenzii. Comanda executată va fi 'cd <dir> " -"&& <comanda>'." +"Setează folderul de lucru al comenzii. Comanda executată va fi 'cd <dir> && " +"<comanda>'." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să fie " -"de asemenea inserate. De exemplu comanda \"locate\" afişează rezultatele numai " -"la STDERR." +"Selectaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să " +"fie de asemenea inserate. De exemplu comanda \"locate\" afişează rezultatele " +"numai la STDERR." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Dacă selectaţi această opţiune, numele comenzii urmat de caracterul " -"\"linie-nouă\" va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea." +"Dacă selectaţi această opţiune, numele comenzii urmat de caracterul \"linie-" +"nouă\" va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -149,15 +165,12 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -168,3 +181,8 @@ msgstr "Comandă inserare" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index a73df2e10c5..38044d52d12 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:16+0300\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -19,8 +19,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." @@ -28,8 +40,8 @@ msgstr "Вставить вывод программы..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному " "администратору." @@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Нет прав на запуск" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Процесс уже запущен." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Не удаётся завершить программу." @@ -96,14 +112,14 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите вставить " -"в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/вывода, если вам " -"это нужно" +"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите " +"вставить в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/" +"вывода, если вам это нужно" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Задаёт рабочую папку для программы. Программа будет исполнена следующим " "образом: 'cd <папка> && <команда>'" @@ -122,7 +138,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода строки." +"Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода " +"строки." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -158,24 +175,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Здесь задаётся <em>рабочая папка</em> для программы.</p>" -"<p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой запущено " -"приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</p>" -"<p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. " -"Используется только для локальных документов." -"<p><strong>Недавняя папка</strong> - папка, использовавшаяся во время " -"последнего запуска этого модуля.</p></qt>" +"<qt><p>Здесь задаётся <em>рабочая папка</em> для программы.</" +"p><p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой " +"запущено приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</" +"p><p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. " +"Используется только для локальных документов.<p><strong>Недавняя папка</" +"strong> - папка, использовавшаяся во время последнего запуска этого модуля.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -184,3 +197,8 @@ msgstr "Настроить модуль вставки вывода програ #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Ждите" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index bfad28adade..f1c716148c8 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 #, fuzzy msgid "Insert Command..." @@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "Gutegeka" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 #, fuzzy msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "OYA Kuri Gukora external Porogaramu . Kuri Kuri iyi , Umuntu Sisitemu " "umuyobozi/uyobora . " @@ -48,6 +60,10 @@ msgstr "Amabwiriza" msgid "A process is currently being executed." msgstr "A ni . " +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -116,8 +132,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "i Ububiko... Bya i command . command ni ' < > & & <command> ' " #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -178,24 +194,18 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni Nka <em> Ububiko... </em> ya: i command . </p> " -"<p> <strong> ( Mburabuzi ) : </strong> Ububiko... Kuva: i Porogaramu i " -"Gucomeka: , Home Ububiko... . </p> " -"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Bya i Inyandiko . ya: Bya hafi Inyandiko . " -"</p> " -"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Byakoreshejwe Iheruka Igihe Byakoreshejwe " -"iyi Gucomeka: . </p> </qt> " +"<qt> <p> ni Nka <em> Ububiko... </em> ya: i command . </p> <p> <strong> " +"( Mburabuzi ) : </strong> Ububiko... Kuva: i Porogaramu i Gucomeka: , Home " +"Ububiko... . </p> <p> <strong> : </strong> Ububiko... Bya i Inyandiko . ya: " +"Bya hafi Inyandiko . </p> <p> <strong> : </strong> Ububiko... Byakoreshejwe " +"Iheruka Igihe Byakoreshejwe iyi Gucomeka: . </p> </qt> " #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -205,3 +215,8 @@ msgstr "Gutegeka" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index e0f44d14d82..fdd021721ca 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:11+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Vložiť príkaz..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Nemôžete spsustiť ľubovoľnú externú aplikáciu. Ak to chcete mať umožnené, " "kontaktujte správcu systému." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Obmedzenia prístupu" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Proces momentálne beží." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nie je možné zabiť príkaz." @@ -93,13 +109,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Zadajte príkaz shellu, výstup ktorého chcete vložiť do vášho dokumentu. Môžete " -"používať rúry, ak máte chuť." +"Zadajte príkaz shellu, výstup ktorého chcete vložiť do vášho dokumentu. " +"Môžete používať rúry, ak máte chuť." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Nastaví pracovný priečinok pre príkaz. Príkaz sa spustí ako 'cd <priečinok> " "&& <príkaz>'" @@ -117,8 +133,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Ak zapnete túto voľbu, pred výstupom sa vytlačí reťazec príkazu oddelený koncom " -"riadku." +"Ak zapnete túto voľbu, pred výstupom sa vytlačí reťazec príkazu oddelený " +"koncom riadku." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -149,30 +165,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Nastaví počet príkazov, ktoré sa zapamätajú. História príkazov sa zachováva aj " -"počas viacerých sedení." +"Nastaví počet príkazov, ktoré sa zapamätajú. História príkazov sa zachováva " +"aj počas viacerých sedení." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Určí, čo sa navrhne ako <em>pracovný priečinok</em> pre príkaz. </p>" -"<p><strong>Pracovný priečinok aplikácie (štandard):</strong> " -"Priečinok, v ktorom ste spustili aplikáciu, ktorá modul používa, obvykle to je " -"váš domovský priečinok.</p>" -"<p><strong>Priečinok dokumentu:</strong> priečinok dokumentu. Použiteľné iba " -"pre lokálne dokumenty." -"<p><strong>Posledný pracovný priečinok:</strong> Priečinok použitý pri " -"poslednom použití tohto modulu.</p></qt>" +"<qt><p>Určí, čo sa navrhne ako <em>pracovný priečinok</em> pre príkaz. </" +"p><p><strong>Pracovný priečinok aplikácie (štandard):</strong> Priečinok, v " +"ktorom ste spustili aplikáciu, ktorá modul používa, obvykle to je váš " +"domovský priečinok.</p><p><strong>Priečinok dokumentu:</strong> priečinok " +"dokumentu. Použiteľné iba pre lokálne dokumenty.<p><strong>Posledný pracovný " +"priečinok:</strong> Priečinok použitý pri poslednom použití tohto modulu.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Konfigurovať modul vloženia príkazu" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Prosím čakajte" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index e4283e71b76..7a234d0a8ba 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:07+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -21,14 +21,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Vstavi ukaz ..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Ni vam dovoljeno izvesti drugega programa. Če vseeno želite to narediti, " "obvestite sistemskega skrbnika." @@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Omejitve dostopa" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Proces se trenutno izvaja." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Ni moč ubiti ukaza." @@ -95,13 +111,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Vnesite lupinski ukaz, čigar izhod bi radi vnesli v dokument. Če želite, lahko " -"uporabite cevljenje." +"Vnesite lupinski ukaz, čigar izhod bi radi vnesli v dokument. Če želite, " +"lahko uporabite cevljenje." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "Nastavi delovno mapo ukaza. Izvedeni ukaz je »cd <imenik> && <ukaz>«" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -153,25 +169,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Odloči se, kaj je predlagano kot <em>delovna mapa</em> za ukaz.</p>" -"<p><strong>Delovna mapa programa (privzeta):</strong> " -"Mapa, iz katere ste zagnali program, ki gosti vstavek. Ponavadi vaša domača " -"mapa.</p>" -"<p><strong>Mapa za dokumente:</strong> Mapa dokumenta, ki jo uporabljajo samo " -"lokalni dokumenti.</p>" -"<p><strong>Nazadnje uporabljena delovna mapa:</strong> " -"Mapa, ki ste jo uporabili pri zadnji uporabi vstavka.</p></qt>" +"<qt><p>Odloči se, kaj je predlagano kot <em>delovna mapa</em> za ukaz.</" +"p><p><strong>Delovna mapa programa (privzeta):</strong> Mapa, iz katere ste " +"zagnali program, ki gosti vstavek. Ponavadi vaša domača mapa.</" +"p><p><strong>Mapa za dokumente:</strong> Mapa dokumenta, ki jo uporabljajo " +"samo lokalni dokumenti.</p><p><strong>Nazadnje uporabljena delovna mapa:</" +"strong> Mapa, ki ste jo uporabili pri zadnji uporabi vstavka.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +190,8 @@ msgstr "Nastavi vstavek Vstavi ukaz" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Prosim, počakajte" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index ad13555e515..5212069ab90 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Убаци наредбу..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Није вам дозвољено да извршавате произвољне спољашње програме. Ако ипак то " "желите, контактирајте свог администратора система." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ограничења приступа" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Процес се тренутно извршава." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Нисам успео да убијем наредбу." @@ -98,8 +114,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Поставља радну фасциклу за наредбу. Наредба која ће се извршити је „cd <dir> " "&& <naredba>“" @@ -109,7 +125,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Означите ово ако желите да се излаз грешака који направи наредба такође убаци.\n" +"Означите ово ако желите да се излаз грешака који направи наредба такође " +"убаци.\n" "Неке команде, као што је „locate“, избацују све на стд.грешке" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -153,25 +170,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Одлучује шта је предложено као <em>радна фасцикла</em> за команду.</p> " -"<p><strong>Радна фасцикла програма (подразумевано):</strong> " -"Фасцикла из које сте покренули програм који је домаћин прикључку, обично ваша " -"домаћа фасцикла.</p> " -"<p><strong>Фасцикла документа:</strong> Фасцикла тренутног документа. Користи " -"се само за локалне документе. " -"<p><strong>Последња радна фасцикла:</strong> Фасцикла која је коришћена " -"последњи пут када сте користили овај прикључак.</p></qt>" +"<qt><p>Одлучује шта је предложено као <em>радна фасцикла</em> за команду.</" +"p> <p><strong>Радна фасцикла програма (подразумевано):</strong> Фасцикла из " +"које сте покренули програм који је домаћин прикључку, обично ваша домаћа " +"фасцикла.</p> <p><strong>Фасцикла документа:</strong> Фасцикла тренутног " +"документа. Користи се само за локалне документе. <p><strong>Последња радна " +"фасцикла:</strong> Фасцикла која је коришћена последњи пут када сте " +"користили овај прикључак.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +192,8 @@ msgstr "Подеси прикључак за убацивање наредби" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Сачекајте" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 44ba8c1adbd..7d56777bfaa 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,17 +19,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Ubaci naredbu..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak to " -"želite, kontaktirajte svog administratora sistema." +"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak " +"to želite, kontaktirajte svog administratora sistema." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ograničenja pristupa" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Proces se trenutno izvršava." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Nisam uspeo da ubijem naredbu." @@ -98,18 +114,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd <dir> " -"&& <naredba>“" +"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd " +"<dir> && <naredba>“" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe ubaci.\n" +"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe " +"ubaci.\n" "Neke komande, kao što je „locate“, izbacuju sve na std.greške" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -149,29 +166,25 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između sesija." +"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između " +"sesija." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</p> " -"<p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> " -"Fascikla iz koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša " -"domaća fascikla.</p> " -"<p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog dokumenta. Koristi " -"se samo za lokalne dokumente. " -"<p><strong>Poslednja radna fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena " -"poslednji put kada ste koristili ovaj priključak.</p></qt>" +"<qt><p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</" +"p> <p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> Fascikla iz " +"koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša domaća " +"fascikla.</p> <p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog " +"dokumenta. Koristi se samo za lokalne dokumente. <p><strong>Poslednja radna " +"fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena poslednji put kada ste " +"koristili ovaj priključak.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +193,8 @@ msgstr "Podesi priključak za ubacivanje naredbi" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Sačekajte" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 60e61d215df..593869e98b6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:04+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -17,14 +17,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Infoga kommando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Du har inte tillåtelse att köra godtyckliga externa program. Kontakta " "systemadministratören om du behöver det." @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Åtkomstbegränsningar" msgid "A process is currently being executed." msgstr "En process körs för närvarande." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunde inte avbryta kommando." @@ -91,16 +107,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna ett " -"eller annat rör om du känner för det." +"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna " +"ett eller annat rör om du känner för det." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> " -"&& <kommando>'" +"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> && " +"<kommando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -153,25 +169,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</p>" -"<p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> " -"Katalogen där du startade programmet som använder insticksprogrammet, " -"vanligtvis din hemkatalog.</p>" -"<p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. Används bara för " -"lokala dokument.</p>" -"<p><strong>Senaste arbetskatalog:</strong> Katalogen som användes senaste " -"gången du använde det här insticksprogrammet.</p></qt>" +"<qt><p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</" +"p><p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> Katalogen där du " +"startade programmet som använder insticksprogrammet, vanligtvis din " +"hemkatalog.</p><p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. " +"Används bara för lokala dokument.</p><p><strong>Senaste arbetskatalog:</" +"strong> Katalogen som användes senaste gången du använde det här " +"insticksprogrammet.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Anpassa insticksprogrammet Infoga kommando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vänta" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 60efa0fcd04..3d6480fbdea 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 01:46-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" @@ -14,17 +14,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "ஆணையை நுழை..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை " -"செய்ய முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." +"நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை செய்ய " +"முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "அணுகல் தடைகள்" msgid "A process is currently being executed." msgstr "செயல்பாடு தற்போது நிறைவேற்றப்பட்டுள்ளது." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "ஆணையை நீக்கக்கூடாது." @@ -88,13 +104,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் " -"உபயோகப்படுத்த சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்." +"ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் உபயோகப்படுத்த " +"சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "ஆணையின் நடப்பு அடைவை அமைக்கிறது. செயல்படுத்தப்பட்ட ஆணை 'cd <dir> && <command>'" @@ -143,28 +159,23 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு " -"அமர்வுகளிலும் கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது." +"நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு அமர்வுகளிலும் " +"கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p> கட்டளைக்கான<em>ஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் </em>தீர்மானிக்கிறது.</p>" -"<p><strong>பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு):</strong> " -"நீங்கள் செருகுப் பொருளை துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.</p>" -"<p><strong>ஆவண அடைவு:</strong>ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே " -"பயன்படுத்தப்பட்டது. </p>" -"<p><strong>தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:</strong>. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் " +"<qt><p> கட்டளைக்கான<em>ஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் </em>தீர்மானிக்கிறது.</" +"p><p><strong>பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு):</strong> நீங்கள் செருகுப் பொருளை " +"துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.</p><p><strong>ஆவண அடைவு:</" +"strong>ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டது. </" +"p><p><strong>தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:</strong>. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் " "பயன்படுத்தியபோது பயன்படுத்தப்பட்ட அடைவு.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -175,3 +186,8 @@ msgstr "கட்டளையை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 6d67544a75d..5ba878bc59e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 18:06+0500\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: tajik\n" @@ -20,14 +20,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Гузоштани хулосаи барнома..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Просесси алакай гузаронда шуда буд." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Қатъ гардонидани барнома нашуда истодааст." @@ -92,14 +108,14 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро ба " -"ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /дароварданро " -"истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад." +"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро " +"ба ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /" +"дароварданро истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Гузоштани каталоги кории фармон. Фармон бо ин роҳ истифода бурда мешавад 'cd " "<dir> && <command>'" @@ -118,8 +134,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад бо " -"пеш аз баровардан." +"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад " +"бо пеш аз баровардан." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -155,26 +171,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> " -"барои фармон</p>" -"<p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро накарданивазифа):</strong>" -"Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар дода буд.Қоидави ин каталоги " -"хонагии шумо</p>" -"<p><strong> Каталоги ҳуҷат:</strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд " -"Истифода бурда мешавад танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p>" -"<p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба истифода бурда</strong>" -"Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар кардани ин модул.</p></qt>" +"<qt><p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> " +"барои фармон</p><p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро " +"накарданивазифа):</strong>Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар " +"дода буд.Қоидави ин каталоги хонагии шумо</p><p><strong> Каталоги ҳуҷат:</" +"strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд Истифода бурда мешавад " +"танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p><p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба " +"истифода бурда</strong>Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар " +"кардани ин модул.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy @@ -184,3 +195,8 @@ msgstr "Гузоштани хулосаи барнома" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 1703d11730f..83f1989f77a 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 11:11+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "แทรกคำสั่ง..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -33,6 +45,11 @@ msgstr "" msgid "A process is currently being executed." msgstr "โปรเซสถูกเรียกให้ประมวลผลอยู่แล้ว" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด !" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 #, fuzzy msgid "Could not kill command." @@ -91,11 +108,10 @@ msgstr "เติมคำสั่งของเชลล์ และส่ #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 #, fuzzy msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd " -"<ไดเร็กทอรี> && <คำสั่ง>'" +"ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd <ไดเร็กทอรี> && <คำสั่ง>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 #, fuzzy @@ -110,8 +126,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." -msgstr "" -"หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง" +msgstr "หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -145,31 +160,23 @@ msgstr "ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่า msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." -msgstr "" -"ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง " -"จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน" +msgstr "ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>พิจารณาถึงส่วน<em>ไดเร็กทอรีในการทำงาน</em> ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง</p>" -"<p><strong>ไดเร็กทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย):</strong> " -"เป็นไดเร็กทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน " -"ซึ่งมักจะเป็นไดเร็กทอรีส่วนตัว</p>" -"<p><strong>ไดเร็กทอรีเอกสาร:</strong> เป็นไดเร็กทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร " -"ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ" -"<p><strong> ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด:</strong> " +"<qt><p>พิจารณาถึงส่วน<em>ไดเร็กทอรีในการทำงาน</em> ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง</" +"p><p><strong>ไดเร็กทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย):</strong> " +"เป็นไดเร็กทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน ซึ่งมักจะเป็นไดเร็กทอรีส่วนตัว</" +"p><p><strong>ไดเร็กทอรีเอกสาร:</strong> เป็นไดเร็กทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร " +"ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ<p><strong> ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด:</strong> " "คือไดเร็กทอรีที่คุณเรียกใช้ปลั๊กอินนี้ล่าสุด </p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 @@ -181,8 +188,10 @@ msgstr "แทรกคำสั่ง" msgid "Please Wait" msgstr "" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "ผิดพลาด !" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" #~ msgid "Executing command:" #~ msgstr "กำลังประมวลผลคำสั่ง:" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index f483728ec92..29494890884 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:55+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -22,14 +22,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Komut Ekle..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Kural dışı bir uygulamayı çalıştırma yetkiniz yok. Bu tür programları " "çalıştırmak istiyorsanız, sistem yönetici ile irtibata geçin." @@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Erişim Hakları" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Şu anda bir süreç yürütülmekte." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Komut sonlandırılamadı." @@ -101,8 +117,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Komutun işletileceği dizini ayarlar. İşletilen komut 'cd <dizin> ve <komut>'" @@ -111,7 +127,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Eğer <komut> sonucunda oluşacak hata çıktısını da eklemek istiyorsanız seçin.\n" +"Eğer <komut> sonucunda oluşacak hata çıktısını da eklemek istiyorsanız " +"seçin.\n" "locate, print gibi komutlar bütün çıktılarını STDERR'a yazarlar" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -152,25 +169,19 @@ msgstr "Hatırlanacak komut sayısını belirtir." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Komutun <em>işletilme dizini</em> olarak neyin tavsiye edileceğine karar " -"verir.</p>" -"<p><strong>Uygulama İşletilme Dizini (öntanımlı):</strong> " -"Eklentiyi barındıran uygulamayı işlettiğiniz dizin, genelde ev dizininizdir.</p>" -"<p><strong>Belge Dizini:</strong> Belgenin bulunduğu dizin. Sadece yerel " -"belgeler için kullanılır.</p>" -"<p><strong>Son İşletilme Dizini:</strong> Eklentinin son kullanıldığı zaman " -"kullanılan dizin.</p></qt>" +"<qt><p>Komutun <em>işletilme dizini</em> olarak neyin tavsiye edileceğine " +"karar verir.</p><p><strong>Uygulama İşletilme Dizini (öntanımlı):</strong> " +"Eklentiyi barındıran uygulamayı işlettiğiniz dizin, genelde ev dizininizdir." +"</p><p><strong>Belge Dizini:</strong> Belgenin bulunduğu dizin. Sadece yerel " +"belgeler için kullanılır.</p><p><strong>Son İşletilme Dizini:</strong> " +"Eklentinin son kullanıldığı zaman kullanılan dizin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -179,3 +190,8 @@ msgstr "Komut Ekle Eklentisini Yapılandır" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Lütfen Bekleyin" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 7e02981ec5e..3c95ff06991 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:27-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -18,18 +18,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Вставити команду..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Ви не маєте прав на виконання будь-яких зовнішніх програм. Якщо ви хочете це " "робити, зверніться до свого системного адміністратора." @@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Обмеження доступу" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Процес вже виконується." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Неможливо вбити команду." @@ -101,11 +117,11 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Встановлює робочу теку для команди. Команда виконується як \"cd <каталог> " -"&& <команда>\"" +"Встановлює робочу теку для команди. Команда виконується як \"cd <каталог> && " +"<команда>\"" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -120,8 +136,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Якщо увімкнете цей параметр, буде вставлено назву команди та новий рядок перед " -"рештою виводу." +"Якщо увімкнете цей параметр, буде вставлено назву команди та новий рядок " +"перед рештою виводу." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -157,24 +173,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Вирішує, що пропонується як <em>робоча тека</em> для команди.</p>" -"<p><strong>Робоча тека програми (типове):</strong> Тека, з якої ви запустили " -"програму, що керує втулком. Зазвичай, це ваша домівка.</p>" -"<p><strong>Тека документів:</strong> Тека, в якій знаходиться ваш документ. " -"Вживається тільки для локальних документів.</p>" -"<p><strong> Остання робоча тека:</strong> Тека, якою користувалися при " -"останньому запуску цього втулку.</p></qt>" +"<qt><p>Вирішує, що пропонується як <em>робоча тека</em> для команди.</" +"p><p><strong>Робоча тека програми (типове):</strong> Тека, з якої ви " +"запустили програму, що керує втулком. Зазвичай, це ваша домівка.</" +"p><p><strong>Тека документів:</strong> Тека, в якій знаходиться ваш " +"документ. Вживається тільки для локальних документів.</p><p><strong> Остання " +"робоча тека:</strong> Тека, якою користувалися при останньому запуску цього " +"втулку.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -183,3 +195,8 @@ msgstr "Налаштувати втулок вставляння команд" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index ef38ca57bdf..0f64f63e382 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:45+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -17,14 +17,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Chèn lệnh...." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Bạn không có quyền thực hiện ứng dụng bên ngoài tùy ý. Nếu bạn muốn có quyền " "này, liên lạc với quản trị hệ thống." @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Hạn chế truy cập" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Một tiến trình đang được thực hiện." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Không thể giết lệnh." @@ -91,15 +107,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho phép " -"sử dụng ống dẫn." +"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho " +"phép sử dụng ống dẫn." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> »." +"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> " +"»." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -150,25 +167,19 @@ msgstr "Đặt tổng số lệnh cần nhớ. Lược sử lệnh được lưu #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho lệnh.</p>" -"<p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> " -"thư mục từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính " -"của bạn.</p>" -"<p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng chỉ cho tài " -"liệu cục bộ.</p>" -"<p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> thư mục được dùng khi bạn dùng " -"thư mục này lần cuối cùng</p></qt>" +"<qt><p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho " +"lệnh.</p><p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> thư mục " +"từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính của " +"bạn.</p><p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng " +"chỉ cho tài liệu cục bộ.</p><p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> " +"thư mục được dùng khi bạn dùng thư mục này lần cuối cùng</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -178,5 +189,10 @@ msgstr "Cấu hình bổ sung Chèn Lệnh" msgid "Please Wait" msgstr "Hãy đợi" +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + #~ msgid "Executing command:" #~ msgstr "Thực thi lệnh:" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index ff21e309c10..ab710a459a7 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:21+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,15 +15,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "插入命令..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "您不允许执行此外部应用程序。如果您想要打破此限制,请联系您的系统管理员。" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"您不允许执行此外部应用程序。如果您想要打破此限制,请联系您的系统管理员。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -33,6 +46,10 @@ msgstr "访问限制" msgid "A process is currently being executed." msgstr "抱歉,一个进程目前正被执行。" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "无法杀死命令。" @@ -86,12 +103,14 @@ msgstr "打印命令名(&P)" msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." -msgstr "输入您想把其输出结果插入到文档中的 shell 命令。如果您愿意的话,您可以使用一个或多个管道。" +msgstr "" +"输入您想把其输出结果插入到文档中的 shell 命令。如果您愿意的话,您可以使用一个" +"或多个管道。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "设置命令的工作文件夹。所执行的命令为:“cd <目录> && <命令>”。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -140,21 +159,17 @@ msgstr "设置要记录下来的命令数量。各个会话的命令历史都会 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>判定为某命令建议的<em>工作文件夹</em>。</p>" -"<p><strong>程序工作文件夹(默认):</strong> 在其中执行程序的文件夹,通常是您的主文件夹。</p>" -"<p><strong>文档文件夹:</strong> 文档的文件夹(仅用于本地文档)。" -"<p><strong>上一次工作文件夹:</strong> 您上一次使用这个插件时设置的工作文件夹。</p></qt>" +"<qt><p>判定为某命令建议的<em>工作文件夹</em>。</p><p><strong>程序工作文件夹" +"(默认):</strong> 在其中执行程序的文件夹,通常是您的主文件夹。</p><p><strong>" +"文档文件夹:</strong> 文档的文件夹(仅用于本地文档)。<p><strong>上一次工作文件" +"夹:</strong> 您上一次使用这个插件时设置的工作文件夹。</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -163,3 +178,8 @@ msgstr "配置插入命令插件" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "请稍候" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 438f096a008..77b268e422f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -16,14 +16,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "插入命令..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "您無法執行任何外部應用程式。如果您要執行,請聯絡您的系統管理員。" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 @@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "存取限制" msgid "A process is currently being executed." msgstr "目前已有行程執行中。" +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "無法送訊號給該命令。" @@ -89,8 +105,8 @@ msgstr "輸入文稿命令,其輸出將插入您的文件中。您可以使用 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "設定此命令的工作目錄。執行此命令時會執行 'cd <dir> && <command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 @@ -139,21 +155,17 @@ msgstr "設定要記住的命令數量。命令列表會一直記住,不因關 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>決定此命令建議的工作目錄。</p> " -"<p><strong>應用程式工作目錄(預設):</strong>您啟動此應用程式的資料夾,通常是您的家目錄。</p> " -"<p><strong>文件目錄:</strong>文件所在的目錄。只使用於本地端文件。</p> " -"<p><strong>最新使用的工作目錄:</strong>最後一此使用此外掛程式時使用的目錄。</p></qt>" +"<qt><p>決定此命令建議的工作目錄。</p> <p><strong>應用程式工作目錄(預設):</" +"strong>您啟動此應用程式的資料夾,通常是您的家目錄。</p> <p><strong>文件目錄:" +"</strong>文件所在的目錄。只使用於本地端文件。</p> <p><strong>最新使用的工作目" +"錄:</strong>最後一此使用此外掛程式時使用的目錄。</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -162,3 +174,8 @@ msgstr "設定插入命令外掛程式" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "請稍候" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |