summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminfo.po22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminfo.po
index b945b0ea10c..2b272852af9 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-04 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminfo/sk/>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%1 plocha"
#: info.cpp:182
msgid "%1 planes"
-msgstr "%1 plôch"
+msgstr "%1 rovín"
#: info.cpp:183
msgid "Number of Colormaps"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "minimum %1, maximum %2"
#: info.cpp:186
msgid "Default Colormap"
-msgstr "Štandardná mapa farieb"
+msgstr "Predvolená mapa farieb"
#: info.cpp:188
msgid "Default Number of Colormap Cells"
-msgstr "Štandardný počet buniek v mape farieb"
+msgstr "Predvolený počet buniek v mape farieb"
#: info.cpp:190
msgid "Preallocated Pixels"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ukladací-priestor: %1, ukladať-pod: %2"
#: info.cpp:200
msgid "When mapped"
-msgstr "Keď je mapované"
+msgstr "Keď je namapované"
#: info.cpp:205
msgid "Largest Cursor"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: info.cpp:239
msgid "1 Byte"
-msgstr "1 bajt"
+msgstr "1 Bajt"
#: info.cpp:241
msgid "%1 Bytes"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Pixmapový formát #%1"
#: info.cpp:308
msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
-msgstr "%1 BPP, Hĺbka: %2, Scanline výplň: %3"
+msgstr "%1 BPP, Hĺbka: %2, Prúžkovaná výplň: %3"
#: info.cpp:318
msgid "Maximum Request Size"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Odstup od kraja"
#: info.cpp:332
msgid "Image Byte Order"
-msgstr "Poradie bitov v obrázku"
+msgstr "Poradie bitov na obrázku"
#: info.cpp:358
#, c-format
@@ -359,7 +359,9 @@ msgstr "Nebolo možné komunikovať so subsytémom PCI: nebolo možné spustiť
#: info_fbsd.cpp:270
msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
-msgstr "Nebolo možné komunikovať s PCI subsytémom, nato potrebujete práva root."
+msgstr ""
+"Nebolo možné komunikovať s PCI subsytémom, asi budú potrebné práva "
+"superužívateľa."
#: info_fbsd.cpp:285
msgid "Could not check filesystem info: "
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Revízia PA-RISC"
#: info_hpux.cpp:366
msgid "Could not get Information."
-msgstr "Nemôžem získať informáciu."
+msgstr "Nie je možné získať informáciu."
#: info_hpux.cpp:376
msgid "Machine"