summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po11
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po16
2 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index ff3a3460c09..1c7851fd777 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -187,10 +187,9 @@ msgstr ""
"Stiskněte toto tlačítko k výběru upřednostňovaného poštovního klienta. "
"Prosím, uvědomte si, že vybraný soubor musí mít nastaveny práva ke "
"spouštění, aby mohl být akceptován.<br/>Můžete též použít několik "
-"substitučních zkratek, které budou nahrazeny následujícími "
-"hodnotami:<ul><li>%t: adresa příjemce</li><li>%s: Předmět</li><li>%c: Kopie "
-"(CC)</li><li>%b: Slepá kopie (BCC)</li><li>%B: Šablona obsahu</li><li>%A: "
-"Příloha</li></ul>"
+"substitučních zkratek, které budou nahrazeny následujícími hodnotami:<ul><li>"
+"%t: adresa příjemce</li><li>%s: Předmět</li><li>%c: Kopie (CC)</li><li>%b: "
+"Slepá kopie (BCC)</li><li>%B: Šablona obsahu</li><li>%A: Příloha</li></ul>"
#: emailclientconfig_ui.ui:100
#, no-c-format
@@ -272,8 +271,8 @@ msgstr ""
"Stiskněte toto tlačítko k výběru upřednostňovaného terminálového klienta. "
"Prosím uvědomte si, že vybraný soubor musí mít nastaveny práva ke spouštění, "
"aby mohl být akceptován.<br/>Dále si všimněte, že některé terminálové "
-"programy nebudou fungovat, pokud jim předáte volby na příkazovém řádku ("
-"např. konsole -ls)."
+"programy nebudou fungovat, pokud jim předáte volby na příkazovém řádku "
+"(např. konsole -ls)."
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:152
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index d53e7b5f504..1e64c0cd92f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
"ktoré vykonávajú základné činnosti, ako je emulátor terminálu, textový "
"editor a poštový klient. Rôzne TDE aplikácie niekedy potrebujú spustiť "
"príkazový riadok, poslať e-mail alebo zobraziť nejaký text. Aby to bolo "
-"ucelené, vždy sa použijú tieto súčasti. Tu si môžete vybrať, ktoré to "
-"budú.</p>\n"
+"ucelené, vždy sa použijú tieto súčasti. Tu si môžete vybrať, ktoré to budú.</"
+"p>\n"
"</qt>"
#: emailclientconfig_ui.ui:83
@@ -167,8 +167,8 @@ msgid ""
"Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body "
"text</li> <li>%A: Attachment </li> </ul>"
msgstr ""
-"<ul><li>%t: Adresa príjemcu</li> <li>%s: Predmet</li> <li>%c: Kópia (CC) "
-"</li><li>%b: Skrytá kópia (BCC)</li> <li>%B: Text šablóny tela</li> <li>%A: "
+"<ul><li>%t: Adresa príjemcu</li> <li>%s: Predmet</li> <li>%c: Kópia (CC) </"
+"li><li>%b: Skrytá kópia (BCC)</li> <li>%B: Text šablóny tela</li> <li>%A: "
"Príloha</li></ul>"
#: emailclientconfig_ui.ui:86
@@ -185,10 +185,10 @@ msgstr ""
"Stlačením tohoto tlačidla môžete vybrať svojho obľúbeného poštového klienta. "
"Uvedomte si, že súbor, ktorý vyberiete, musí byť možné spustiť. Iba tak bude "
"považovaný za platnú voľbu.<br>V príkaze môžete použiť niektoré zástupné "
-"znaky, ktoré sa nahradia skutočnými hodnotami pri spustení poštového klienta:"
-" <ul><li>%t: Adresa príjemcu</li> <li>%s: Predmet</li> <li>%c: Kópia (CC) "
-"</li><li>%b: Neviditeľná kópia (BCC)</li> <li>%B: Text šablóny tela</li> "
-"<li>%A: Príloha</li></ul>"
+"znaky, ktoré sa nahradia skutočnými hodnotami pri spustení poštového "
+"klienta: <ul><li>%t: Adresa príjemcu</li> <li>%s: Predmet</li> <li>%c: Kópia "
+"(CC) </li><li>%b: Neviditeľná kópia (BCC)</li> <li>%B: Text šablóny tela</"
+"li> <li>%A: Príloha</li></ul>"
#: emailclientconfig_ui.ui:100
#, no-c-format