summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po
index b59bdd45f73..1b3cebd2d93 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -1,41 +1,41 @@
# translation of libkicker.po to
# Translation of libkicker.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkicker/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:124
#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
-msgstr "Коли ця опція включена, буде використано класичне K Меню"
+msgstr "Коли цю опцію ввімкнено, буде використано класичне TDE Меню."
#: kickerSettings.kcfg:129
#, no-c-format
@@ -285,12 +285,12 @@ msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
msgstr "З цим параметром може бути задіяно масштаб шрифтів Kickoff"
#: kickerSettings.kcfg:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. "
"This may start KMail."
msgstr ""
-"Коли ця опція включена, kabc використовується для пошуку за адресами. Це "
+"Коли цю опцію ввімкнено, tdeabc використовується для пошуку за адресами. Це "
"може запустити KMail."
#: kickerSettings.kcfg:161
@@ -377,10 +377,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі"
#: kickerSettings.kcfg:231
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Show hidden files in Quick Browser"
+#, no-c-format
msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser"
-msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі"
+msgstr "Показати елементи Відкрити у Терміналі у швидкому навігаторі"
#: kickerSettings.kcfg:236
#, no-c-format
@@ -511,9 +510,9 @@ msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню"
#: kickerSettings.kcfg:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Tooltip in Kmenu"
-msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню"
+msgstr "Використовувати контекстну Підказку у K-меню"
#: kickerSettings.kcfg:373
#, no-c-format
@@ -521,9 +520,9 @@ msgid "Show searh field in Kmenu"
msgstr "Показувати поле пошуку у Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use side image on top of Kmenu"
-msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню"
+msgstr "Використовувати бічне зображення у K-меню"
#: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398
#, no-c-format
@@ -536,8 +535,8 @@ msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr ""
-"Назва файла, що вживається для до заповнення бічного зображення K-меню по "
-"висоті "
+"Назва файлу, що вживається як плитка для заповнення TDE меню по висоті що не "
+"накриває SidePixmapName"
#: kickerSettings.kcfg:408
#, no-c-format
@@ -598,9 +597,9 @@ msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Поле між піктограмами панелі та межею панелі"
#: kickerSettings.kcfg:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
-msgstr "Відображати текст на кнопці K-меню"
+msgstr "Максимальна висота кнопки TDE Меню у пікселях"
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format