summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/libtaskmanager.po69
1 files changed, 36 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 298ae496a86..064aeba50b5 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -4,136 +4,139 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libtaskmanager/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლილია"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
-msgstr ""
+msgstr "და&მატებით"
#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "T&ile"
-msgstr ""
+msgstr "&ფილა"
#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგი&დაზე"
#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინა&რე სამუშაო მაგიდაზე"
#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
-msgstr ""
+msgstr "&გადატანა"
#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
-msgstr ""
+msgstr "&ზომის შეცვლა"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
-msgstr ""
+msgstr "&ჩაკეცვა"
#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
-msgstr ""
+msgstr "&გაშლა"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
-msgstr ""
+msgstr "&დაჩრდილვა"
#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
-msgstr ""
+msgstr "ამოცანის გადატანის ღილაკი"
#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "&ყველა სამუშაო მაგიდაზე"
#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ყ&ველა მიმდინარე სამუშაო მაგიდაზე"
#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
-msgstr ""
+msgstr "ყვ&ელას ჩაკეცვა"
#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
-msgstr ""
+msgstr "ყვე&ლას ამოკეცვა"
#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველ&ას აღდგენა"
#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა&ს დახურვა"
#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
-msgstr ""
+msgstr "ს&ხვებს მაღლა შენარჩუნება"
#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
-msgstr ""
+msgstr "სხ&ვების ქვემოთ შენარჩუნება"
#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "სრულ &ეკრანზე"
#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "&ყვველა სამუშაო მაგიდა"
#: taskrmbmenu.cpp:296
msgid "&Left"
-msgstr ""
+msgstr "&მარცხენა"
#: taskrmbmenu.cpp:298
msgid "&Right"
-msgstr ""
+msgstr "&მარჯვენა"
#: taskrmbmenu.cpp:300
msgid "&Top"
-msgstr ""
+msgstr "&ზედა"
#: taskrmbmenu.cpp:306
msgid "Top &Left"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა მარც&ხენა"
#: taskrmbmenu.cpp:308
msgid "Top &Right"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა მარ&ჯვენა"
#: taskrmbmenu.cpp:310
msgid "Bottom L&eft"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა მარცხე&ნა"
#: taskrmbmenu.cpp:312
msgid "&Bottom R&ight"
-msgstr ""
+msgstr "&ქვედა მარჯვენა"