summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po
index 8a7df086b61..04f8d6d0419 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/de/>\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgid ""
"a>. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu "
"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"."
msgstr ""
-"<I>Tipp zur Beschleunigung:</I> Wenn Sie möchten, dass der Konqueror-Browser "
-"schneller startet, können Sie diese Einführung deaktivieren, indem Sie <A "
-"HREF=\"%1\">hier</A> klicken. Die Reaktivierung erfolgt durch die Auswahl "
-"von: Hilfe -> Einführung in Konqueror und anschließend: Einstellungen -> "
-"Ansichtsprofil \"Webbrowser\" speichern."
+"<em>Tipp zur Beschleunigung:</em> Wenn Sie möchten, dass der Konqueror-"
+"Browser schneller startet, können Sie diese Einführung deaktivieren, indem "
+"Sie <a href=\"%1\">hier</a> klicken. Die Reaktivierung erfolgt durch die "
+"Auswahl von: Hilfe -> Einführung in Konqueror und anschließend: "
+"Einstellungen -> Ansichtsprofil \"Webbrowser\" speichern."
#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
-"JavaScript ist global deaktiviert. JavaScript können Sie <A HREF="
-"\"%1\">hier</A> aktivieren"
+"JavaScript ist global deaktiviert. JavaScript können Sie <A HREF=\"%1\""
+">hier</A> aktivieren."
#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
-msgstr "Java <A HREF=\"%1\">hier</A> global aktivieren"
+msgstr "Java <A HREF=\"%1\">hier</A> global aktivieren."
#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Auswahl umkehren"
#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
-msgstr "Dateien auswählen"
+msgstr "Dateien auswählen:"
#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418
msgid "Unselect files:"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+msgstr "Auswahl aufheben:"
#: iconview/konq_iconview.cc:793
msgid ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
"permission"
msgstr ""
"Sie können keine Einträge in einen Ordner kopieren, für den Sie keine "
-"Schreibrechte haben."
+"Schreibrechte haben"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Aktualisierung der &Webseiten-Symbole abbrechen"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178
msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
-msgstr "&Netscape-Lesezeichen importieren"
+msgstr "&Netscape-Lesezeichen importieren ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "&Mozilla-Lesezeichen importieren ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199
msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
-msgstr "Als Nets&cape-Lesezeichen exportieren ..."
+msgstr "Als Nets&cape-Lesezeichen exportieren"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202
msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cc:2971
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
-msgstr "Keine Berechtigung, in %1 zu schreiben."
+msgstr "Keine Berechtigung, in %1 zu schreiben"
#: konq_mainwindow.cc:2981
msgid "Enter Target"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Adressleiste leeren"
#: konq_mainwindow.cc:3980
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
-msgstr "Adressleiste leeren<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste"
+msgstr "Adressleiste leeren<p>Entfernt den Inhalt der Adressleiste."
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid ""
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
msgstr ""
"In darüber liegenden Ordner wechseln<p>Ist der aktuelle Ordner z. B. file:/"
-"home/%1, so bringt Sie ein Klick auf diesen Knopf nach file:/home"
+"home/%1, so bringt Sie ein Klick auf diesen Knopf nach file:/home."
#: konq_mainwindow.cc:4019
msgid "Enter the parent folder"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
-" Tag\n"
+"_n: Tag\n"
" Tage"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "Standard font"
-msgstr "Standardschrift:"
+msgstr "Standardschrift"
#: konqueror.kcfg:58
#, no-c-format
@@ -2829,8 +2829,7 @@ msgstr "Beim Löschen einer Datei um Bestätigung nachfragen."
#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
-msgstr ""
-"Beim Verschieben einer Datei in den Mülleimer um Bestätigung nachfragen."
+msgstr "Beim Verschieben in Mülleimer nach Bestätigung fragen"
#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
@@ -2925,7 +2924,7 @@ msgstr "Maximale An&zahl Adressen:"
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:86
#, no-c-format
msgid "Custom Fonts For"
-msgstr "Benutzerdefinierte Schriften für ..."
+msgstr "Benutzerdefinierte Schriften für"
#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:112
#, no-c-format