summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po41
1 files changed, 18 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
index 3d2fa7aad06..70b18150ea5 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -2282,14 +2283,12 @@ msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Sortowanie bez rozróżniania wielkości liter"
#: listview/konq_listview.cpp:937
-#, fuzzy
-#| msgid "Sort Order"
msgid "&Alternate Sort Order"
-msgstr "Kolejność sortowania"
+msgstr "Alternatywna kolejność sortowania"
#: listview/konq_listview.cpp:939
msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Sortuj po POPRZEDNIEJ kolumnie"
#: listview/konq_listview.cpp:940
msgid "&Reverse Sort Order"
@@ -2297,35 +2296,31 @@ msgstr "Odwrócona kolejność sortowania"
#: listview/konq_listview.cpp:942
msgid "Reverse sort order of current sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Odwróć kolejność sortowania według bieżącej kolumny"
#: listview/konq_listview.cpp:950
msgid "&Unicode based"
-msgstr ""
+msgstr "Na podstawie Unicode"
#: listview/konq_listview.cpp:952
msgid "Strict numeric Unicode based order"
-msgstr ""
+msgstr "Ścisła kolejność numeryczna według Unicode"
#: listview/konq_listview.cpp:955
-#, fuzzy
-#| msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgid "Unicode based, &case insensitive"
-msgstr "według nazwy (nie uwzględniając wielkości liter)"
+msgstr "Według Unicode, nie uwzględniając wielkości liter"
#: listview/konq_listview.cpp:957
msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
-msgstr ""
+msgstr "Kolejność według Unicode, za wyjątkiem małych/wielkich liter ASCII"
#: listview/konq_listview.cpp:960
-#, fuzzy
-#| msgid "Local file"
msgid "&Locale based"
-msgstr "Plik lokalny"
+msgstr "Na podstawie języka"
#: listview/konq_listview.cpp:962
msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
-msgstr ""
+msgstr "Sortowanie na podstawie języka, zazwyczaj \"przyjazne użytkownikowi\""
#: listview/konq_listview.cpp:970
msgid "Group &Directories First"
@@ -2333,7 +2328,7 @@ msgstr "Wyświetlaj katalogi na początku"
#: listview/konq_listview.cpp:972
msgid "Always display directories before non-directories"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze pokazuj katalogi przed pozostałymi obiektami"
#: listview/konq_listview.cpp:975
msgid "Group &Hidden First"
@@ -2341,7 +2336,7 @@ msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki na początku"
#: listview/konq_listview.cpp:977
msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze pokazuj pliki ukryte przed pozostałymi"
#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name"
@@ -2930,17 +2925,17 @@ msgstr "Porządek sortowania głównej kolumny sortowania"
#: listview/konq_listview.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Alternate sort column name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa kolumny sortowania alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:43
#, no-c-format
msgid "Alternate sort column offset"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie kolumny sortowania alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:48
#, no-c-format
msgid "Alternate sort column sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Kolejność sortowania w kolumnie sortownia alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:53
#, no-c-format