diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-af/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..ee63aa76286 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Toets geldigheid Web Bladsy" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "Toets geldigheid Web Bladsy" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Toets geldigheid Html" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Toets geldigheid Css" + +#: plugin_validators.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Validate &Links" +msgstr "Toets geldigheid Html" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "Konfigureer Geldighiedstoetser..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Kan nie Toets geldigheid Bron" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "" +"Jy kan nie toets geldigheid enige iets behalwe web bladsye met hierdie inplak." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"Die Url jy ingevoerde is nie geldige, asseblief korrek dit en probeer weer." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Die gekose Url kan nie wees verifiëerd omdat dit bevat 'n wagwoord. Stuur " +"hierdie Url na <b>%1</b> sal plaas Die sekuriteit van <b>%2</b> na risiko.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Konfigureer Geldigheidstoets Bedieners" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Html/Xml Geldighiedstoetser" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "Url:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Oplaai:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "Css Geldighiedstoetser" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Link Validator" +msgstr "Css Geldighiedstoetser" |