summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdebase/kappfinder.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..6306b85cde2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# UTF-8 test:äëïöü
+# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
+# Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder stable\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:53+0200\n"
+"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
+"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "KDE se Program vinder"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Installeer .werkskerm lêers binnein gids <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "Kappfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Die soeker kyk vir Nie-KDE programme op jou stelsel en voeg hulle by die Kde "
+"kieslys stelsel. Kliek 'Skandeer' om te begin, kies die verlangde programme "
+"Kliek dan 'Pas Toe'."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Programme"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywings"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Opdrag"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Opsomming:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Skandeer"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Selekteer Geen"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Opsomming: gevind %n aansoek\n"
+"Opsomming: gevind %n programme"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n aansoek was bygevoeg na die Kde kieslys stelsel.\n"
+"%n programme was bygevoeg na die Kde kieslys stelsel."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Kobus Venter"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"