diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po | 1773 |
1 files changed, 0 insertions, 1773 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po deleted file mode 100644 index 8162ec42e65..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdesdk/cervisia.po +++ /dev/null @@ -1,1773 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cervisia VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 16:42+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: addremovedlg.cpp:37 -msgid "CVS Add" -msgstr "Cvs Voeg by" - -#: addremovedlg.cpp:38 -msgid "CVS Add Binary" -msgstr "Cvs Voeg by Binêre" - -#: addremovedlg.cpp:39 -msgid "CVS Remove" -msgstr "Cvs Verwyder" - -#: addremovedlg.cpp:46 -msgid "Add the following files to the repository:" -msgstr "Voeg by die volgende lêers na die stoorplek:" - -#: addremovedlg.cpp:47 -msgid "Add the following binary files to the repository:" -msgstr "Voeg by die volgende binêre lêers na die stoorplek:" - -#: addremovedlg.cpp:48 -msgid "Remove the following files from the repository:" -msgstr "Verwyder die volgende lêers van die stoorplek:" - -#: addremovedlg.cpp:68 -msgid "This will also remove the files from your local working copy." -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:37 -msgid "Add Repository" -msgstr "Voeg by Stoorplek" - -#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72 -msgid "&Repository:" -msgstr "Stoorplek:" - -#: addrepositorydlg.cpp:58 -msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:65 -msgid "Invoke this program on the server side:" -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Use different &compression level:" -msgstr "Verstek saampersing vlak:" - -#: addrepositorydlg.cpp:80 -msgid "Download cvsignore file from server" -msgstr "" - -#: addrepositorydlg.cpp:172 -msgid "Repository Settings" -msgstr "Stoorplek Instellings" - -#: annotatectl.cpp:82 -#, c-format -msgid "CVS Annotate: %1" -msgstr "Cvs Agteraanvoeg: %1" - -#: annotatectl.cpp:93 -msgid "CVS Annotate" -msgstr "Cvs Agteraanvoeg" - -#: cervisiapart.cpp:116 -msgid "Starting cvsservice failed with message: " -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:152 -msgid "" -"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be " -"started." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:193 -msgid "Remote CVS working folders are not supported." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:202 -msgid "" -"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "" -"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" -"N - All up-to-date files are hidden\n" -"R - All removed files are hidden" -msgstr "" -"F - Alle lêers word weg gesteekte, die boom vertoon slegs gidse\n" -"N - Alle up-to-date lêers word weg gesteekte\n" -"R - Alle verwyder lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:235 -msgid "O&pen Sandbox..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Opens a CVS working folder in the main window" -msgstr "Maak oop 'n Cvs werksaam gids in die hoof venster" - -#: cervisiapart.cpp:242 -msgid "Recent Sandboxes" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:246 -msgid "&Insert ChangeLog Entry..." -msgstr "Voeg by Veranderinge-log Inskrywing..." - -#: cervisiapart.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" -msgstr "" -"Voeg in 'n nuwe intro binnein die lêer Veranderinge-log in die bovlak gids" - -#: cervisiapart.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" -msgstr "Opdateer (cvs dateer op) die gekose lêers en gidse" - -#: cervisiapart.cpp:260 -msgid "&Status" -msgstr "Status" - -#: cervisiapart.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" -msgstr "Opdateer die status (cvs -n dateer op) van die gekose lêers en gidse" - -#: cervisiapart.cpp:270 -msgid "Opens the marked file for editing" -msgstr "Maak oop die gemerkte lêer vir redigering" - -#: cervisiapart.cpp:274 -msgid "Reso&lve..." -msgstr "Oplos..." - -#: cervisiapart.cpp:277 -msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" -msgstr "Maak oop die oplos dialoog met die gekose lêer" - -#: cervisiapart.cpp:281 -msgid "&Commit..." -msgstr "Stuur in..." - -#: cervisiapart.cpp:284 -msgid "Commits the selected files" -msgstr "Stuur in die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:288 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "Voeg by na Stoorplek..." - -#: cervisiapart.cpp:291 -msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" -msgstr "Voeg by (cvs voeg by) die gekose lêers na die stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:295 -msgid "Add &Binary..." -msgstr "Voeg by Binêre..." - -#: cervisiapart.cpp:298 -msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "Verwyder Van Stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:305 -msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" -msgstr "Verwyder (cvs verwyder) die gekose lêers van die stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:309 -msgid "Rever&t" -msgstr "Ongedaan maak" - -#: cervisiapart.cpp:312 -msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" -msgstr "Maak ongedaan (cvs dateer op -C) die gekose lêers (slegs cvs 1.11)" - -#: cervisiapart.cpp:317 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:328 -msgid "Stops any running sub-processes" -msgstr "Stop enige wat loop sub-processes" - -#: cervisiapart.cpp:333 -msgid "Browse &Log..." -msgstr "Blaai Log..." - -#: cervisiapart.cpp:336 -msgid "Shows the revision tree of the selected file" -msgstr "Vertoon die hersiening boom van die gekose lêer" - -#: cervisiapart.cpp:341 -msgid "Browse Multi-File Log..." -msgstr "Blaai Multi-File Log..." - -#: cervisiapart.cpp:345 -msgid "&Annotate..." -msgstr "Agteraanvoeg..." - -#: cervisiapart.cpp:348 -msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "&Difference to Repository (BASE)..." -msgstr "Verskil na Stoorplek..." - -#: cervisiapart.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " -"BASE)" -msgstr "Vertoon die verskille van die gekose lêer na die Basis weergawe" - -#: cervisiapart.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Difference to Repository (HEAD)..." -msgstr "Verskil na Stoorplek..." - -#: cervisiapart.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " -"repository (tag HEAD)" -msgstr "Vertoon die verskille van die gekose lêer na die Basis weergawe" - -#: cervisiapart.cpp:366 -msgid "Last &Change..." -msgstr "Laaste Verander..." - -#: cervisiapart.cpp:369 -msgid "" -"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:373 -msgid "&History..." -msgstr "Geskiedenis..." - -#: cervisiapart.cpp:376 -msgid "Shows the CVS history as reported by the server" -msgstr "Vertoon die Cvs geskiedenis as raporteer deur die bediener" - -#: cervisiapart.cpp:380 -msgid "&Unfold File Tree" -msgstr "Oop vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:384 -msgid "Opens all branches of the file tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:388 -msgid "&Fold File Tree" -msgstr "Vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:391 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:398 -msgid "&Tag/Branch..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:401 -msgid "Creates a tag or branch for the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:405 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "Uitvee Etiket..." - -#: cervisiapart.cpp:408 -msgid "Deletes a tag from the selected files" -msgstr "Deletes 'n etiket van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:412 -msgid "&Update to Tag/Date..." -msgstr "Dateer op na Etiket/Datum..." - -#: cervisiapart.cpp:415 -msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:419 -msgid "Update to &HEAD" -msgstr "Dateer op na Kop" - -#: cervisiapart.cpp:422 -msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" -msgstr "Opdateer die gekose lêers na die Kop hersiening" - -#: cervisiapart.cpp:426 -msgid "&Merge..." -msgstr "Saamvlans..." - -#: cervisiapart.cpp:429 -msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:433 -msgid "&Add Watch..." -msgstr "Voeg by Waarneem..." - -#: cervisiapart.cpp:436 -msgid "Adds a watch for the selected files" -msgstr "Voeg by 'n waarneem vir die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:440 -msgid "&Remove Watch..." -msgstr "Verwyder Waarneem..." - -#: cervisiapart.cpp:443 -msgid "Removes a watch from the selected files" -msgstr "Verwyder 'n waarneem van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:447 -msgid "Show &Watchers" -msgstr "Vertoon Toeskouers" - -#: cervisiapart.cpp:450 -msgid "Shows the watchers of the selected files" -msgstr "Vertoon die toeskouers van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:454 -msgid "Ed&it Files" -msgstr "Redigeer Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:457 -msgid "Edits (cvs edit) the selected files" -msgstr "Redigeer (cvs redigeer) die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:461 -msgid "U&nedit Files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:464 -msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:468 -msgid "Show &Editors" -msgstr "Vertoon Redigeerders" - -#: cervisiapart.cpp:471 -msgid "Shows the editors of the selected files" -msgstr "Vertoon die redigeerders van die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:475 -msgid "&Lock Files" -msgstr "Sluit Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:478 -msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:482 -msgid "Unl&ock Files" -msgstr "Sluit oop Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:485 -msgid "Unlocks the selected files" -msgstr "Ontsluit die gekose lêers" - -#: cervisiapart.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Create &Patch Against Repository..." -msgstr "Skep Lap Teen Stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:492 -msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "&Create..." -msgstr "Skep" - -#: cervisiapart.cpp:503 -msgid "&Checkout..." -msgstr "Uitboek..." - -#: cervisiapart.cpp:506 -msgid "Allows you to checkout a module from a repository" -msgstr "Laat toe jy na uitboek 'n module van 'n stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:510 -msgid "&Import..." -msgstr "In voer..." - -#: cervisiapart.cpp:513 -msgid "Allows you to import a module into a repository" -msgstr "Laat toe jy na in voer 'n module binnein 'n stoorplek" - -#: cervisiapart.cpp:517 -msgid "&Repositories..." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:520 -msgid "Configures a list of repositories you regularly use" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:527 -msgid "Hide All &Files" -msgstr "Steek weg Alle Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Show All &Files" -msgstr "Steek weg Alle Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Determines whether only folders are shown" -msgstr "Bepaal hetsy slegs gidse word vertoon" - -#: cervisiapart.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Hide Unmodified Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Show Unmodified Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy up-to-date lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:544 -msgid "Hide Removed Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Show Removed Files" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:548 -msgid "Determines whether removed files are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy verwyder lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:552 -msgid "Hide Non-CVS Files" -msgstr "Steek weg Non-CVS Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Show Non-CVS Files" -msgstr "Steek weg Non-CVS Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:556 -msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy lêers nie in Cvs word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Hide Empty Folders" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show Empty Folders" -msgstr "Steek weg Verwyder Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" -msgstr "Bepaal hetsy verwyder lêers word weg gesteekte" - -#: cervisiapart.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Create &Folders on Update" -msgstr "Skep Gidse op Dateer op" - -#: cervisiapart.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Determines whether updates create folders" -msgstr "Bepaal hetsy opdateer skep gidse" - -#: cervisiapart.cpp:575 -msgid "&Prune Empty Folders on Update" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Determines whether updates remove empty folders" -msgstr "Bepaal hetsy opdateer verwyder leeg gidse" - -#: cervisiapart.cpp:582 -msgid "&Update Recursively" -msgstr "Dateer op Rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:585 -msgid "Determines whether updates are recursive" -msgstr "Bepaal hetsy opdateer word rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:589 -msgid "C&ommit && Remove Recursively" -msgstr "Stuur in && Verwyder Rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:592 -msgid "Determines whether commits and removes are recursive" -msgstr "Bepaal hetsy stuur in en verwyder word rekursief" - -#: cervisiapart.cpp:596 -msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" -msgstr "Doen cvs redigeer Automaties Wanneer Nodige" - -#: cervisiapart.cpp:599 -msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" -msgstr "Bepaal hetsy automaties cvs redigering is aktief" - -#: cervisiapart.cpp:603 -msgid "Configure Cervisia..." -msgstr "Konfigureer Cervisia..." - -#: cervisiapart.cpp:606 -msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" -msgstr "Laat toe jy na konfigureer die Cervisia K-deel" - -#: cervisiapart.cpp:616 -msgid "CVS &Manual" -msgstr "Cvs Hand" - -#: cervisiapart.cpp:619 -msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" -msgstr "Maak oop die hulp blaaier met die Cvs dokumentasie" - -#: cervisiapart.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Unfold Folder" -msgstr "Oop vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Fold Folder" -msgstr "Vou Lêer Boom" - -#: cervisiapart.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Edit With" -msgstr "Redigeer Lêers" - -#: cervisiapart.cpp:713 -msgid "" -"Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:728 -msgid "About Cervisia" -msgstr "Aangaande Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "Cervisia Part" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150 -msgid "A CVS frontend" -msgstr "'n Cvs voorprogram" - -#: cervisiapart.cpp:739 -msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Conversion to KPart" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:759 -msgid "Open Sandbox" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:816 -msgid "CVS Edit" -msgstr "Cvs Redigeer" - -#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467 -msgid "CVS Diff" -msgstr "Cvs Diff" - -#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Kon nie open lêer vir om te skryf." - -#: cervisiapart.cpp:1511 -msgid "The revision looks invalid." -msgstr "Die hersiening kyk ongeldige." - -#: cervisiapart.cpp:1518 -msgid "This is the first revision of the branch." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1644 -msgid "Invoking help on Cervisia" -msgstr "Aktivering hulp op Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:1651 -msgid "Invoking help on CVS" -msgstr "Aktivering hulp op Cvs" - -#: cervisiapart.cpp:1687 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: cervisiapart.cpp:1696 -msgid "A CVS commit to repository %1 is done" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1717 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a CVS folder.\n" -"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " -"Konqueror." -msgstr "" -"Hierdie is nie 'n Cvs gids.\n" -"If jy het nie intensie na gebruik Cervisia, jy kan wissel besigtig modusse " -"binne in Konqueror." - -#: cervisiashell.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "The Cervisia library could not be loaded." -msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees lees." - -#: cervisiashell.cpp:97 -msgid "Allows you to configure the toolbar" -msgstr "Laat toe jy na konfigureer die nutsbalk" - -#: cervisiashell.cpp:103 -msgid "Allows you to customize the keybindings" -msgstr "Laat toe jy na pasmaak die sleutel bindinge" - -#: cervisiashell.cpp:108 -msgid "Exits Cervisia" -msgstr "Uitgaan Cervisia" - -#: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Aktiveer die Kde hulp stelsel met die Cervisia dokumentasie" - -#: cervisiashell.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Opens the bug report dialog" -msgstr "Maak oop die Fout raporteer dialoog" - -#: cervisiashell.cpp:126 -msgid "Displays the version number and copyright information" -msgstr "Vertoon die weergawe nommer en kopiereg informasie" - -#: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Vertoon die informasie aangaande Kde en sy weergawe nommer" - -#: changelogdlg.cpp:44 -msgid "Edit ChangeLog" -msgstr "Redigeer Veranderinge-log" - -#: changelogdlg.cpp:81 -msgid "The ChangeLog file could not be written." -msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees geskryf." - -#: changelogdlg.cpp:101 -msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" -msgstr "'n Veranderinge-log lêer doen nie bestaan. Skep een?" - -#: changelogdlg.cpp:103 -msgid "Create" -msgstr "Skep" - -#: changelogdlg.cpp:112 -msgid "The ChangeLog file could not be read." -msgstr "Die Veranderinge-log lêer kon nie wees lees." - -#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "Cvs Uitboek" - -#: checkoutdlg.cpp:54 -msgid "CVS Import" -msgstr "Cvs In voer" - -#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95 -msgid "&Module:" -msgstr "Module:" - -#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60 -#: updatedlg.cpp:56 -msgid "Fetch &List" -msgstr "Gaan haal Lys" - -#: checkoutdlg.cpp:109 -msgid "&Branch tag:" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:116 -msgid "Re&cursive checkout" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Working &folder:" -msgstr "Werksaam gids:" - -#: checkoutdlg.cpp:149 -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Verkoper etiket:" - -#: checkoutdlg.cpp:156 -msgid "&Release tag:" -msgstr "Vrylaat etiket:" - -#: checkoutdlg.cpp:163 -msgid "&Ignore files:" -msgstr "Ignoreer lêers:" - -#: checkoutdlg.cpp:170 -msgid "&Comment:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: checkoutdlg.cpp:174 -msgid "Import as &binaries" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:178 -msgid "Use file's modification time as time of import" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Chec&k out as:" -msgstr "Uitboek " - -#: checkoutdlg.cpp:189 -msgid "Ex&port only" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Please choose an existing working folder." -msgstr "Asseblief kies 'n bestaande werksaam gids." - -#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380 -msgid "Please specify a module name." -msgstr "Asseblief spesifiseer 'n module naam." - -#: checkoutdlg.cpp:304 -msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." -msgstr "Asseblief spesifiseer 'n verkoper etiket en 'n vrylaat etiket." - -#: checkoutdlg.cpp:310 -msgid "" -"Tags must start with a letter and may contain\n" -"letters, digits and the characters '-' and '_'." -msgstr "" -"Etiket moet begin met 'n brief en dalk mag bevat\n" -"letters, syfers en die karakters '-' en '_'." - -#: checkoutdlg.cpp:320 -msgid "A branch must be specified for export." -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Please specify a repository." -msgstr "Asseblief spesifiseer 'n module naam." - -#: checkoutdlg.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "CVS Remote Log" -msgstr "Cvs Verwyder" - -#: commitdlg.cpp:57 -msgid "CVS Commit" -msgstr "Cvs Stuur in" - -#: commitdlg.cpp:66 -msgid "Commit the following &files:" -msgstr "Stuur in die volgende lêers:" - -#: commitdlg.cpp:80 -msgid "Older &messages:" -msgstr "Ouer boodskappe:" - -#: commitdlg.cpp:90 -msgid "&Log message:" -msgstr "Log boodskap:" - -#: commitdlg.cpp:100 -msgid "Use log message &template" -msgstr "" - -#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64 -msgid "&Diff" -msgstr "Diff" - -#: commitdlg.cpp:179 -msgid "Current" -msgstr "Huidige" - -#: cvsinitdlg.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Create New Repository (cvs init)" -msgstr "Skep Lap Teen Stoorplek" - -#: cvsinitdlg.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Repository folder:" -msgstr "Stoorplek:" - -#: diffdlg.cpp:82 -msgid "Synchronize scroll bars" -msgstr "Sinkroniseer rol stawe" - -#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413 -msgid "%1 differences" -msgstr "%1 verskille" - -#: diffdlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Diff: %1" -msgstr "Cvs Diff: %1" - -#: diffdlg.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Repository:" -msgstr "Stoorplek:" - -#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231 -msgid "Revision " -msgstr "Hersiening " - -#: diffdlg.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Working dir:" -msgstr "Werksaam gids" - -#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 van %2" - -#: entry_status.cpp:37 -msgid "Locally Modified" -msgstr "Plaaslik Veranderde" - -#: entry_status.cpp:40 -msgid "Locally Added" -msgstr "Plaaslik Bygevoeg" - -#: entry_status.cpp:43 -msgid "Locally Removed" -msgstr "Plaaslik Verwyder" - -#: entry_status.cpp:46 -msgid "Needs Update" -msgstr "Verlang Dateer op" - -#: entry_status.cpp:49 -msgid "Needs Patch" -msgstr "Verlang Lap" - -#: entry_status.cpp:52 -msgid "Needs Merge" -msgstr "Verlang Saamvlans" - -#: entry_status.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Up to Date" -msgstr "Begin na datum" - -#: entry_status.cpp:58 -msgid "Conflict" -msgstr "Konflik" - -#: entry_status.cpp:61 -msgid "Updated" -msgstr "Opgedateer" - -#: entry_status.cpp:64 -msgid "Patched" -msgstr "Gelapde" - -#: entry_status.cpp:67 -msgid "Removed" -msgstr "Verwyder" - -#: entry_status.cpp:70 -msgid "Not in CVS" -msgstr "Nie in Cvs" - -#: entry_status.cpp:73 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende" - -#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363 -msgid "Commit, Modified " -msgstr "Stuur in, Veranderde " - -#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364 -msgid "Commit, Added " -msgstr "Stuur in, Bygevoeg " - -#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365 -msgid "Commit, Removed " -msgstr "Stuur in, Verwyder " - -#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355 -msgid "Checkout " -msgstr "Uitboek " - -#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64 -msgid "Tag" -msgstr "Etiket" - -#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: historydlg.cpp:156 -msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenis" - -#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119 -msgid "Author" -msgstr "Outeur" - -#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53 -msgid "Revision" -msgstr "Hersiening" - -#: historydlg.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Repo Path" -msgstr "Verlang Lap" - -#: historydlg.cpp:164 -msgid "Show c&ommit events" -msgstr "Vertoon stuur in aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:167 -msgid "Show ch&eckout events" -msgstr "Vertoon uitboek aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:170 -msgid "Show &tag events" -msgstr "Vertoon etiket aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:173 -msgid "Show &other events" -msgstr "Vertoon ander aktiwiteite" - -#: historydlg.cpp:176 -msgid "Only &user:" -msgstr "Slegs gebruiker:" - -#: historydlg.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Only &filenames matching:" -msgstr "Slegs lêername ooreenstemmende:" - -#: historydlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Only &folders matching:" -msgstr "Slegs lêername ooreenstemmende:" - -#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319 -msgid "CVS History" -msgstr "Cvs Geskiedenis" - -#: historydlg.cpp:356 -msgid "Tag " -msgstr "Etiket " - -#: historydlg.cpp:357 -msgid "Release " -msgstr "Vrylaat " - -#: historydlg.cpp:358 -msgid "Update, Deleted " -msgstr "Dateer op, Uitgevee " - -#: historydlg.cpp:359 -msgid "Update, Copied " -msgstr "Dateer op, Gekopieer " - -#: historydlg.cpp:360 -msgid "Update, Merged " -msgstr "Dateer op, Saamgevlans " - -#: historydlg.cpp:361 -msgid "Update, Conflict " -msgstr "Dateer op, Konflik " - -#: historydlg.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Update, Patched " -msgstr "Dateer op, Uitgevee " - -#: historydlg.cpp:366 -msgid "Unknown " -msgstr "Onbekende " - -#: logdlg.cpp:63 -msgid "&Annotate" -msgstr "Agteraanvoeg" - -#: logdlg.cpp:86 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:98 -msgid "&Tree" -msgstr "Boom" - -#: logdlg.cpp:99 -msgid "&List" -msgstr "Lys" - -#: logdlg.cpp:100 -msgid "CVS &Output" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:105 -msgid "" -"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" -"revision B by clicking with the middle mouse button." -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision A:" -msgstr "Hersiening 'n:" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision B:" -msgstr "Hersiening B:" - -#: logdlg.cpp:142 -msgid "Select by tag:" -msgstr "Kies deur etiket:" - -#: logdlg.cpp:150 -msgid "Author:" -msgstr "Outeur:" - -#: logdlg.cpp:157 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: logdlg.cpp:164 -msgid "Comment/Tags:" -msgstr "Kommentaar/Etiket:" - -#: logdlg.cpp:180 -msgid "" -"This revision is used when you click Annotate.\n" -"It is also used as the first item of a Diff operation." -msgstr "" -"Hierdie hersiening is gebruik word wanneer jy kliek Agteraanvoeg.\n" -"It is asook gebruik word as die eerste item van 'n Diff operasie." - -#: logdlg.cpp:183 -msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." -msgstr "" -"Hierdie hersiening is gebruik word as die tweede item van 'n Diff operasie." - -#: logdlg.cpp:198 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Create Patch..." -msgstr "Skep" - -#: logdlg.cpp:236 -#, c-format -msgid "CVS Log: %1" -msgstr "Cvs Log: %1" - -#: logdlg.cpp:242 -msgid "CVS Log" -msgstr "Cvs Log" - -#: logdlg.cpp:390 -msgid " (Branchpoint)" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:410 -msgid "Please select revision A or B first." -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "View File" -msgstr "Redigeer Lêers" - -#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509 -msgid "Please select revision A or revisions A and B first." -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:58 -msgid "Branchpoint" -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:61 -msgid "On Branch" -msgstr "" - -#: loglist.cpp:121 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: loglist.cpp:122 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: loglist.cpp:123 -msgid "Tags" -msgstr "Etiket" - -#: logplainview.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "revision %1" -msgstr "Hersiening " - -#: logplainview.cpp:59 -msgid "Select for revision A" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:62 -msgid "Select for revision B" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:65 -msgid "date: %1; author: %2" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "The sandbox to be loaded" -msgstr "" - -#: main.cpp:144 -msgid "Show resolve dialog for the given file" -msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer" - -#: main.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Show log dialog for the given file" -msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer" - -#: main.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Show annotation dialog for the given file" -msgstr "Vertoon oplos dialoog vir die gegewe lêer" - -#: main.cpp:149 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: main.cpp:151 -msgid "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors" -msgstr "" - -#: main.cpp:161 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: mergedlg.cpp:38 -msgid "CVS Merge" -msgstr "Cvs Saamvlans" - -#: mergedlg.cpp:49 -msgid "Merge from &branch:" -msgstr "" - -#: mergedlg.cpp:65 -msgid "Merge &modifications:" -msgstr "Saamvlans veranderinge:" - -#: mergedlg.cpp:68 -msgid "between tag: " -msgstr "tussen etiket: " - -#: mergedlg.cpp:72 -msgid "and tag: " -msgstr "en etiket: " - -#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71 -msgid "Fetch L&ist" -msgstr "Gaan haal Lys" - -#: misc.cpp:85 -msgid "CVS Status" -msgstr "Cvs Status" - -#: misc.cpp:218 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:219 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:38 -msgid "Output Format" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:44 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:46 -msgid "Unified" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "&Number of context lines:" -msgstr "Nommer van konteks lyne in diff dialoog:" - -#: patchoptiondlg.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Ignore Options" -msgstr "Ignoreer lêers:" - -#: patchoptiondlg.cpp:62 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:64 -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:66 -msgid "Ignore all whitespace" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:67 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "" - -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" -msgstr "" -"[Uitgegaan met status %1]\n" - -#: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[Klaar gemaak]\n" - -#: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[Gekanselleer]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Gevorderde" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "Stoorplek" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "Tydverstreke na wat 'n vordering dialoog verskyn (in mev):" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "Verstek saampersing vlak:" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "Tydverstreke na wat 'n vordering dialoog verskyn (in mev):" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Logged in" -msgstr "Gelog in" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nie gelog in" - -#: repositorydlg.cpp:149 -msgid "No login required" -msgstr "Nee aanteken benodig" - -#: repositorydlg.cpp:157 -msgid "Configure Access to Repositories" -msgstr "" - -#: repositorydlg.cpp:170 -msgid "Repository" -msgstr "Stoorplek" - -#: repositorydlg.cpp:171 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#: repositorydlg.cpp:172 -msgid "Compression" -msgstr "Saampersing" - -#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: repositorydlg.cpp:182 -msgid "&Add..." -msgstr "Voeg by..." - -#: repositorydlg.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "&Modify..." -msgstr "Stuur in..." - -#: repositorydlg.cpp:186 -msgid "Login..." -msgstr "Aanteken..." - -#: repositorydlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Logout" -msgstr "Teken af..." - -#: repositorydlg.cpp:337 -msgid "This repository is already known." -msgstr "Hierdie stoorplek is alreeds bekend." - -#: repositorydlg.cpp:426 -msgid "Login failed." -msgstr "" - -#: repositorydlg.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "CVS Logout" -msgstr "Cvs Log" - -#: resolvedlg.cpp:118 -msgid "Your version (A):" -msgstr "Jou weergawe ('n):" - -#: resolvedlg.cpp:126 -msgid "Other version (B):" -msgstr "Ander weergawe (B):" - -#: resolvedlg.cpp:137 -msgid "Merged version:" -msgstr "Saamgevlans weergawe:" - -#: resolvedlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Resolve: %1" -msgstr "Cvs Oplos: %1" - -#: resolvedlg.cpp:388 -msgid "%1 conflicts" -msgstr "%1 konflik" - -#: settingsdlg.cpp:81 -msgid "Configure Cervisia" -msgstr "Konfigureer Cervisia" - -#: settingsdlg.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: settingsdlg.cpp:241 -msgid "&User name for the change log editor:" -msgstr "Gebruiker naam vir die verander log redigeerder:" - -#: settingsdlg.cpp:249 -msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" -msgstr "" - -#: settingsdlg.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Diff Viewer" -msgstr "Diff invoeg:" - -#: settingsdlg.cpp:268 -msgid "&Number of context lines in diff dialog:" -msgstr "Nommer van konteks lyne in diff dialoog:" - -#: settingsdlg.cpp:273 -msgid "Additional &options for cvs diff:" -msgstr "Aditionele opsies vir cvs diff:" - -#: settingsdlg.cpp:277 -msgid "Tab &width in diff dialog:" -msgstr "Oortjie wydte in diff dialoog:" - -#: settingsdlg.cpp:282 -msgid "External diff &frontend:" -msgstr "Eksterne diff voorprogram:" - -#: settingsdlg.cpp:299 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" - -#: settingsdlg.cpp:301 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &local repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" - -#: settingsdlg.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Gevorderde" - -#: settingsdlg.cpp:335 -msgid "Font for &Protocol Window..." -msgstr "Skrif tipe vir Protokol Venster..." - -#: settingsdlg.cpp:337 -msgid "Font for A&nnotate View..." -msgstr "Skrif tipe vir Agteraanvoeg Besigtig..." - -#: settingsdlg.cpp:339 -msgid "Font for D&iff View..." -msgstr "Skrif tipe vir Diff Besigtig..." - -#: settingsdlg.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Font for ChangeLog View..." -msgstr "Skrif tipe vir Agteraanvoeg Besigtig..." - -#: settingsdlg.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kleure" - -#: settingsdlg.cpp:349 -msgid "Conflict:" -msgstr "Konflik:" - -#: settingsdlg.cpp:353 -msgid "Diff change:" -msgstr "Diff verander:" - -#: settingsdlg.cpp:357 -msgid "Local change:" -msgstr "Plaaslike verander:" - -#: settingsdlg.cpp:361 -msgid "Diff insertion:" -msgstr "Diff invoeg:" - -#: settingsdlg.cpp:365 -msgid "Remote change:" -msgstr "Afgeleë verander:" - -#: settingsdlg.cpp:369 -msgid "Diff deletion:" -msgstr "Diff uitveeïng:" - -#: settingsdlg.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Not in cvs:" -msgstr "Nie in Cvs" - -#: settingsdlg.cpp:377 -msgid "Split main window &horizontally" -msgstr "Skei hoof venster horisontaal" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Delete Tag" -msgstr "Cvs Uitvee Etiket" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Tag" -msgstr "Cvs Etiket" - -#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75 -msgid "&Name of tag:" -msgstr "Naam van etiket:" - -#: tagdlg.cpp:81 -msgid "Create &branch with this tag" -msgstr "" - -#: tagdlg.cpp:84 -msgid "&Force tag creation even if tag already exists" -msgstr "Forseer etiket skep al as etiket alreeds bestaan" - -#: tagdlg.cpp:117 -msgid "You must define a tag name." -msgstr "Jy moet definieer 'n etiket naam." - -#: tagdlg.cpp:125 -msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." -msgstr "" -"Etiket moet begin met 'n brief en dalk mag bevat letters, syfers en die " -"karakters '-' en '_'." - -#: updatedlg.cpp:38 -msgid "CVS Update" -msgstr "Cvs Dateer op" - -#: updatedlg.cpp:49 -msgid "Update to &branch: " -msgstr "" - -#: updatedlg.cpp:65 -msgid "Update to &tag: " -msgstr "Dateer op na etiket: " - -#: updatedlg.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "" -"Dateer op na datum:\n" -"(Moontlik formaat: 'yyyy-mm-dd')" - -#: updateview.cpp:50 -msgid "File Name" -msgstr "Lêer Naam" - -#: updateview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "Lêer Naam" - -#: updateview.cpp:54 -msgid "Tag/Date" -msgstr "Etiket/Datum" - -#: updateview.cpp:55 -msgid "Timestamp" -msgstr "Tydmerk" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Add" -msgstr "Cvs Waarneem Voeg by" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Remove" -msgstr "Cvs Waarneem Verwyder" - -#: watchdlg.cpp:42 -msgid "Add watches for the following events:" -msgstr "Voeg by hou dop vir die volgende aktiwiteite:" - -#: watchdlg.cpp:43 -msgid "Remove watches for the following events:" -msgstr "Verwyder hou dop vir die volgende aktiwiteite:" - -#: watchdlg.cpp:46 -msgid "&All" -msgstr "Alle" - -#: watchdlg.cpp:51 -msgid "&Only:" -msgstr "Slegs:" - -#: watchdlg.cpp:59 -msgid "&Commits" -msgstr "Stuur in" - -#: watchdlg.cpp:63 -msgid "&Edits" -msgstr "Redigeer" - -#: watchdlg.cpp:67 -msgid "&Unedits" -msgstr "" - -#: watchersdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Watcher" -msgstr "Gelapde" - -#: watchersdlg.cpp:57 -msgid "Unedit" -msgstr "" - -#: watchersdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Stuur in" - -#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "CVS Watchers" -msgstr "Vertoon Toeskouers" - -#, fuzzy -#~ msgid "advancedPage" -#~ msgstr "Gevorderde" - -#~ msgid "There is already a job running" -#~ msgstr "Daar is alreeds 'n werk wat loop" - -#~ msgid "Hide Up-&To-Date Files" -#~ msgstr "Steek weg Up-To-Date Lêers" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Up-&To-Date Files" -#~ msgstr "Steek weg Up-To-Date Lêers" - -#~ msgid "&Compression Level" -#~ msgstr "Saampersing Vlak" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "&Editor:" -#~ msgstr "Redigeerder:" - -#~ msgid "Use &DCOP" -#~ msgstr "Gebruik Dcop" - -#~ msgid "&Client:" -#~ msgstr "Kliënt:" - -#~ msgid "&Object:" -#~ msgstr "Voorwerp:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Diff" -#~ msgstr "Diff" - -#~ msgid "Only &directories matching:" -#~ msgstr "Slegs gidse ooreenstemmende:" - -#~ msgid "&Appearance" -#~ msgstr "Voorkoms" - -#~ msgid "&Settings..." -#~ msgstr "Instellings..." - -#~ msgid "&Path to cvs:" -#~ msgstr "Gids soeklys na cvs:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Tag: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tag: " - -#~ msgid "Sa&ve As..." -#~ msgstr "Stoor As..." - -#~ msgid "Shows or hides the toolbar" -#~ msgstr "Vertoon of steek weg die nutsbalk" |