diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdeutils/kdessh.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..59663a98fed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/kdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Spesifiseer die afgeleë bediener" + +#: kdessh.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "The command to run" +msgstr "Die opdrag na hardloop." + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Spesifiseer die teiken uid" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Spesifiseer afgeleë stub ligging" + +#: kdessh.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Do not keep password" +msgstr "Doen nie hou wagwoord." + +#: kdessh.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Stop die bediener (vergeet alle wagwoorde)." + +#: kdessh.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Aktiveer terminaal uitset (nee wagwoord te hou)." + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "Kde ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Loop 'n program op 'n afgeleë bediener." + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouer" + +#: kdessh.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "No command or host specified." +msgstr "Nee opdrag of bediener gespesifiseer!" + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh teruggestuur met 'n fout!\n" +"Die fout boodskap is:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Opdrag" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "" +"Die aksie jy versoekte verlang geldigheidsverklaring. Asseblief invoer " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Gesprek met ssh gevaal.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Die program `ssh' of `kdesu_stub` is nie gevind!\n" +"Maak seker jou Gids soeklys is stel korrek." + +#: sshdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Verkeerd wagwoord! Asseblief probeer weer." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "Intern fout: Onwettige terug van Sshprocess::Checkinstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" |