diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 106 |
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 643cc98ad99..7009329fd01 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:28+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za) Juanita Franz " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "%1 (onbeskikbaar)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" "Om titelbar knoppies by te voeg of te verwyder , eenvoudig <i>trek</i> " -"items tussen die beskikbare item lys en die titelbar voorskou. Soortgelyk, trek " -"items binne-in die titelbar voorskou om dit op 'n nuwe posisie te plaas." +"items tussen die beskikbare item lys en die titelbar voorskou. Soortgelyk, " +"trek items binne-in die titelbar voorskou om dit op 'n nuwe posisie te plaas." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "Hou Onder ander" msgid "Keep Above Others" msgstr "Hou Bo ander" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Maksimeer" @@ -72,6 +76,10 @@ msgstr "Maksimeer" msgid "Minimize" msgstr "Minimeer" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "Op alle werkskerms" @@ -107,8 +115,8 @@ msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." msgstr "" -"Kies die venster versiering. Hierdie is die kyk en voel van beide die venster " -"rante en die venster handvatsel." +"Kies die venster versiering. Hierdie is die kyk en voel van beide die " +"venster rante en die venster handvatsel." #: twindecoration.cpp:100 msgid "Decoration Options" @@ -133,20 +141,21 @@ msgid "" "off, no window button tooltips will be shown." msgstr "" "By aktivering van hierdie keuseblokkie sal venster knoppie sleutel-leidrade " -"vertoon. As hierdie keuseblokkie is af, sal geen venster knoppie " -"sleutel-leidrade vertoon word nie." +"vertoon. As hierdie keuseblokkie is af, sal geen venster knoppie sleutel-" +"leidrade vertoon word nie." #: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Gebruik gewone titelbar knoppie posisies" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" -"Die geskikte instellings kan gevind word in die \"Knoppies\" Oortjie. Asseblief " -"noteer dat hierdie opsie nog nie beskikbaar is op alle style nie." +"Die geskikte instellings kan gevind word in die \"Knoppies\" Oortjie. " +"Asseblief noteer dat hierdie opsie nog nie beskikbaar is op alle style nie." #: twindecoration.cpp:155 msgid "NOTICE:" @@ -158,8 +167,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -168,8 +177,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -229,9 +238,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -240,8 +249,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -331,28 +340,25 @@ msgstr "Oorgrote" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Venster Bestuur Dekorasie</h1>" -"<p>Hierdie module laat u toe om die venster grens dekorasies te kies, sowel as " -"die titelbalk knoppie posisie en normale dekorasie opsies.</p>" -"Om 'n tema vir u venster dekorasie te kies, kliek op sy naam en wend u keuse " -"aan deur te kliek van die \"Aanwend\" knoppie hieronder. As u nie u keuse wil " -"aanwend nie kan u kliek op die \"Herstel\" knoppie om te verwyder u " -"veranderinge." -"<p>U kan elke tema konfigureer in die \"Konfigureer [...]\" oortjie. Daar is " -"verskillende opsies gespesifiseer in elke tema.</p>" -"<p>In \"Algemene Opsies (indien beskikbaar)\" kan u aktiveer die \"Knoppies\" " -"oortjie by kontroleuring van die \"Gebruik gewone titelbalk knoppie posisies\" " -"boks. In die \"Knoppies\" oortjie kan u die posisie van die knoppies verander " -"soos u wil.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Venster Bestuur Dekorasie</h1><p>Hierdie module laat u toe om die " +"venster grens dekorasies te kies, sowel as die titelbalk knoppie posisie en " +"normale dekorasie opsies.</p>Om 'n tema vir u venster dekorasie te kies, " +"kliek op sy naam en wend u keuse aan deur te kliek van die \"Aanwend\" " +"knoppie hieronder. As u nie u keuse wil aanwend nie kan u kliek op die " +"\"Herstel\" knoppie om te verwyder u veranderinge.<p>U kan elke tema " +"konfigureer in die \"Konfigureer [...]\" oortjie. Daar is verskillende " +"opsies gespesifiseer in elke tema.</p><p>In \"Algemene Opsies (indien " +"beskikbaar)\" kan u aktiveer die \"Knoppies\" oortjie by kontroleuring van " +"die \"Gebruik gewone titelbalk knoppie posisies\" boks. In die \"Knoppies\" " +"oortjie kan u die posisie van die knoppies verander soos u wil.</p>" |