summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po408
1 files changed, 204 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index f73ef72d34c..ec2391721c6 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,150 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>"
-"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>"
-"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>"
-"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>"
-"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:364
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus volg muis</i>"
-"<br><b>Titelbalk dubel-kliek:</b> <i>Verskadu Venster</i>"
-"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>"
-"<br><b>Program aansit kennisgewing:</b> <i>geen</i>"
-"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Unix</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>"
-"<br><b>Titelbar Dubbel-kliek:</b> <i>Maksimeer Venster</i>"
-"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Dubbel kliek</i>"
-"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>besig plekaanduier</i>"
-"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Vensters</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:388
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>"
-"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>"
-"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>"
-"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>"
-"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-
-#: tdestylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: tdestylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "Platiek"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "Lig"
-
-#: tdestylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "Kde verstek styl"
-
-#: tdestylepage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "TDE Klasiek"
-
-#: tdestylepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "Klasieke Kde styl"
-
-#: tdestylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#: tdestylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "Die vorige verstek styl"
-
-#: tdestylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Sonskyn"
-
-#: tdestylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "'n baie gemeenskaplike werkskerm"
-
-#: tdestylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: tdestylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "'n styl van die noordweste van die Vsa"
-
-#: tdestylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platinum"
-
-#: tdestylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "Die platinum styl"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "sonder om te naam"
-
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -422,6 +278,97 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "Kverpersoonliker"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "Verpersoonliker het vanself oorbegin"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "Verpersoonliker hardloop voor Kde sessie"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Step 1: Inleiding"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Step 2: I wil hê dit my Weg..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Step 4: Almal is lief vir Temas"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Step 5: Tyd na Verfyn"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "Spring Assistent"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>"
+"<p>Die Werkskerm Instellings Assistent help jou om die Kde Werkskerm volgens "
+"jou persoonlike keuse op te stel.</p>"
+"<p>Kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling te "
+"voltooi.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>"
+"<p>Indien Ja, kliek <b>Sluit</b> en alle veranderinge sal verlore wees."
+"<br>Indien nie, kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling "
+"te voltooi.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "Alle Verandereinge Sal Verlore Gaan"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>Welkom by Kde %1</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "sonder om te naam"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
#: keyecandypage.cpp:69
msgid "Features"
msgstr "Funksies"
@@ -502,80 +449,133 @@ msgstr "Uitdoof Kieslyste"
msgid "Preview Other Files"
msgstr "Voorskou Ander Lêers"
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Step 1: Inleiding"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Step 2: I wil hê dit my Weg..."
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Platiek"
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Step 4: Almal is lief vir Temas"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Lig"
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Step 5: Tyd na Verfyn"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "Kde verstek styl"
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "Spring Assistent"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "TDE Klasiek"
-#: kpersonalizer.cpp:152
+#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
-"your personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>"
-"<p>Die Werkskerm Instellings Assistent help jou om die Kde Werkskerm volgens "
-"jou persoonlike keuse op te stel.</p>"
-"<p>Kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling te "
-"voltooi.</p>"
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Klasieke Kde styl"
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>"
-"<p>Indien Ja, kliek <b>Sluit</b> en alle veranderinge sal verlore wees."
-"<br>Indien nie, kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling "
-"te voltooi.</p>"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "Alle Verandereinge Sal Verlore Gaan"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Die vorige verstek styl"
-#: kcountrypage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
-msgstr "<h3>Welkom by Kde %1</h3>"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Sonskyn"
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "'n baie gemeenskaplike werkskerm"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "Kverpersoonliker"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Verpersoonliker het vanself oorbegin"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "'n styl van die noordweste van die Vsa"
-#: main.cpp:32
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
+
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Die platinum styl"
+
+#: kospage.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "Verpersoonliker hardloop voor Kde sessie"
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>"
+"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>"
+"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>"
+"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>"
+"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus volg muis</i>"
+"<br><b>Titelbalk dubel-kliek:</b> <i>Verskadu Venster</i>"
+"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>"
+"<br><b>Program aansit kennisgewing:</b> <i>geen</i>"
+"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Unix</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>"
+"<br><b>Titelbar Dubbel-kliek:</b> <i>Maksimeer Venster</i>"
+"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Dubbel kliek</i>"
+"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>besig plekaanduier</i>"
+"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Vensters</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>"
+"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>"
+"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>"
+"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>"
+"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
#~ msgstr "<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i><br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i><br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i><br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>besig plekaanduier</i><br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Kde verstek</i><br>"