diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 408 |
1 files changed, 204 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po index f73ef72d34c..ec2391721c6 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 15:49+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,150 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>" -"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>" -"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>" -"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>" -"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus volg muis</i>" -"<br><b>Titelbalk dubel-kliek:</b> <i>Verskadu Venster</i>" -"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>" -"<br><b>Program aansit kennisgewing:</b> <i>geen</i>" -"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Unix</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>" -"<br><b>Titelbar Dubbel-kliek:</b> <i>Maksimeer Venster</i>" -"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Dubbel kliek</i>" -"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>besig plekaanduier</i>" -"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Vensters</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>" -"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>" -"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>" -"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>" -"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Platiek" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Lig" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Kde verstek styl" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE Klasiek" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klasieke Kde styl" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Die vorige verstek styl" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Sonskyn" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "'n baie gemeenskaplike werkskerm" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "'n styl van die noordweste van die Vsa" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Die platinum styl" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "sonder om te naam" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -422,6 +278,97 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "Kverpersoonliker" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Verpersoonliker het vanself oorbegin" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Verpersoonliker hardloop voor Kde sessie" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Step 1: Inleiding" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Step 2: I wil hê dit my Weg..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Step 3: Eyecandy-O-Meter" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Step 4: Almal is lief vir Temas" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Step 5: Tyd na Verfyn" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Spring Assistent" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>" +"<p>Die Werkskerm Instellings Assistent help jou om die Kde Werkskerm volgens " +"jou persoonlike keuse op te stel.</p>" +"<p>Kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling te " +"voltooi.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>" +"<p>Indien Ja, kliek <b>Sluit</b> en alle veranderinge sal verlore wees." +"<br>Indien nie, kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling " +"te voltooi.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Alle Verandereinge Sal Verlore Gaan" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Welkom by Kde %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "sonder om te naam" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Funksies" @@ -502,80 +449,133 @@ msgstr "Uitdoof Kieslyste" msgid "Preview Other Files" msgstr "Voorskou Ander Lêers" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Step 1: Inleiding" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Styl" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Step 2: I wil hê dit my Weg..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Platiek" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Step 4: Almal is lief vir Temas" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Lig" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Step 5: Tyd na Verfyn" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Kde verstek styl" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Spring Assistent" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE Klasiek" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>" -"<p>Die Werkskerm Instellings Assistent help jou om die Kde Werkskerm volgens " -"jou persoonlike keuse op te stel.</p>" -"<p>Kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling te " -"voltooi.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klasieke Kde styl" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Is jy seker jy wil die Werkskerm Instellings Assistent verlaat?</p>" -"<p>Indien Ja, kliek <b>Sluit</b> en alle veranderinge sal verlore wees." -"<br>Indien nie, kliek '<b>Kanselleer</b>'om terug te gaan en en jou opstelling " -"te voltooi.</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Alle Verandereinge Sal Verlore Gaan" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Die vorige verstek styl" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Welkom by Kde %1</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Sonskyn" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "'n baie gemeenskaplike werkskerm" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "Kverpersoonliker" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Verpersoonliker het vanself oorbegin" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "'n styl van die noordweste van die Vsa" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Die platinum styl" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Verpersoonliker hardloop voor Kde sessie" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>" +"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>" +"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>" +"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>" +"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus volg muis</i>" +"<br><b>Titelbalk dubel-kliek:</b> <i>Verskadu Venster</i>" +"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>" +"<br><b>Program aansit kennisgewing:</b> <i>geen</i>" +"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Unix</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>" +"<br><b>Titelbar Dubbel-kliek:</b> <i>Maksimeer Venster</i>" +"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Dubbel kliek</i>" +"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>besig plekaanduier</i>" +"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Vensters</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i>" +"<br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i>" +"<br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i>" +"<br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>geen</i>" +"<br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>Venster aktivering:</b> <i>Fokus op kliek</i><br><b>Titelbar double-kliek:</b> <i>Skadu Venster</i><br><b>Muis keuse:</b> <i>Enkel kliek</i><br><b>Aansoek opstart inkennisstelling:</b> <i>besig plekaanduier</i><br><b>Sleutelbord skema:</b> <i>Kde verstek</i><br>" |