diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 67 |
1 files changed, 41 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 3cb97c33901..82a421c7b62 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 11:29+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Kan nie spesifiseer 'n subsisteem en opdrag na die selfde tyd." @@ -49,24 +61,25 @@ msgstr "Geldigheidsverklaring na %1 gevaal" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"Die identiteit van Die afgeleë bediener '%1' kon nie verifiëerd word nie omdat " -"die bediener se sleutel nie in die \"bekend bedieners\" lêer is nie." +"Die identiteit van Die afgeleë bediener '%1' kon nie verifiëerd word nie " +"omdat die bediener se sleutel nie in die \"bekend bedieners\" lêer is nie." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na die \"bekend bedieners\" lêer of " -"kontak jou administrateur." +" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na die \"bekend bedieners\" lêer " +"of kontak jou administrateur." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" -" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na %1 of kontak jou administrateur." +" Eiehandig, voeg by die gasheer se sleutel na %1 of kontak jou " +"administrateur." #: ksshprocess.cpp:986 msgid "" @@ -81,8 +94,8 @@ msgstr "" "Die identiteit van die afgeleë gasheer '%1' kon nie verifiëerd word nie. Die " "gasheer se sleutel vingerafdruk is:\n" "%2\n" -"Jy moet verifiëer die vingerafdruk met die van die gasheer administrateur voor " -"verbinding.\n" +"Jy moet verifiëer die vingerafdruk met die van die gasheer administrateur " +"voor verbinding.\n" "\n" "Wil jy die gasheer se sleutel aanvaar en in elkgeval verbind? " @@ -91,27 +104,28 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "WAARSKUWING: Die identiteit van die afgelëe gasheer '%1' het verander!\n" "\n" -"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou net " -"die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet verifiëer " -"die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se administrateur. Die " -"sleutel vingerafruk is:\n" +"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou " +"net die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet " +"verifiëer die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se " +"administrateur. Die sleutel vingerafruk is:\n" "%2\n" -"Voeg by die korrekte gasheer sleutel na \"%3\" om hierdie boodskap weg te kry." +"Voeg by die korrekte gasheer sleutel na \"%3\" om hierdie boodskap weg te " +"kry." #: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -119,10 +133,10 @@ msgid "" msgstr "" "WAARSKUWING: Die identiteit van die afgelëe gasheer '%1' het verander!\n" "\n" -"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou net " -"die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet verifiëer " -"die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se administrateur voor " -"verbinding. Die sleutel vingerafruk is:\n" +"Iemand kan afluister op jou verbinding, of die administrateur het dalk nou " +"net die gasheer se sleutel verander. Maak nie saak watter geval, jy moet " +"verifiëer die gasheer se sleutel vingerafdruk met die gasheer se " +"administrateur voor verbinding. Die sleutel vingerafruk is:\n" "%2\n" "\n" "Wil jy die gasheer se nuwe sleutel aanvaar en in elk geval verbind?" @@ -208,7 +222,8 @@ msgstr "'n Interne fout het voorgekom. Probeer asseblief weer." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Onbekende fout het voorgekom gedurende die kopieër van lêer in '%1'. Probeer " "weer asseblief." @@ -240,8 +255,8 @@ msgstr "Die SFTP bediener het 'n slegte boodskap ontvang." #: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "" -"Jy het probeer 'n bedryf deur te voer wat nie deur die SFTP bediener ondersteun " -"word nie." +"Jy het probeer 'n bedryf deur te voer wat nie deur die SFTP bediener " +"ondersteun word nie." #: tdeio_sftp.cpp:1619 #, c-format |