summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/libksirtet.po352
1 files changed, 210 insertions, 142 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/libksirtet.po
index ee83d75a299..30afde03fb3 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: base/board.cpp:216
msgid "Blocks removed"
msgstr ""
@@ -91,6 +103,10 @@ msgstr "Speletjie bo"
msgid "Game"
msgstr "Speletjie"
+#: base/main.cpp:87
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: base/main.cpp:89
msgid "Colors"
msgstr ""
@@ -111,6 +127,159 @@ msgstr ""
msgid "Opacity:"
msgstr ""
+#: common/ai.cpp:304
+msgid "Thinking depth:"
+msgstr ""
+
+#: common/board.cpp:172
+msgid "Piece glued"
+msgstr ""
+
+#: common/field.cpp:47
+msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+msgstr ""
+
+#: common/field.cpp:54
+msgid "Previous player's height"
+msgstr "Vorige speler se hoogte"
+
+#: common/field.cpp:64
+msgid "Shadow of the current piece"
+msgstr "Skadu van die huidige stuk"
+
+#: common/field.cpp:70
+msgid "Next player's height"
+msgstr "Volgende speler se hoogte"
+
+#: common/field.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Next Tile"
+msgstr "Volgende teël"
+
+#: common/field.cpp:173
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Versteke tyd"
+
+#: common/field.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Display the elapsed time."
+msgstr "Vertoon die versteke tyd"
+
+#: common/field.cpp:177
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#: common/field.cpp:180
+msgid "Score"
+msgstr "Telling"
+
+#: common/field.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> "
+"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best "
+"local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vertoon die huidige telling.<br/>Dit draai <font color=\"blou\">blou</"
+"font> as Dit is 'n rekord telling en <font color=\"rooi\">rooi</font> as Dit "
+"is die beste plaaslike telling.</qt>"
+
+#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
+msgid "Level"
+msgstr "Vlak"
+
+#: common/highscores.cpp:28
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: common/inter.cpp:15
+msgid "Move Left"
+msgstr "Beweeg Links"
+
+#: common/inter.cpp:16
+msgid "Move Right"
+msgstr "Beweeg Regterkant"
+
+#: common/inter.cpp:17
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Laat val Ondertoe"
+
+#: common/inter.cpp:19
+msgid "One Line Down"
+msgstr "Een Lyn Ondertoe"
+
+#: common/inter.cpp:20
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Roteer Links"
+
+#: common/inter.cpp:21
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Roteer Regterkant"
+
+#: common/inter.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Move to Left Column"
+msgstr "Beweeg Links"
+
+#: common/inter.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Move to Right Column"
+msgstr "Beweeg Regterkant"
+
+#: common/main.cpp:16
+msgid "A.I."
+msgstr "'n.I."
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human (Normal)"
+msgstr "Enkel Menslik (Normale)"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human"
+msgstr "Enkel Menslik"
+
+#: common/main.cpp:30
+msgid "&Single Human (Arcade)"
+msgstr "Enkel Menslik (Arkade)"
+
+#: common/main.cpp:33
+msgid "Human vs &Human"
+msgstr "Menslik teen Menslik"
+
+#: common/main.cpp:35
+msgid "Human vs &Computer"
+msgstr "Menslik teen Rekenaar"
+
+#: common/main.cpp:38
+msgid "&More..."
+msgstr "Meer..."
+
+#: common/settings.cpp:21
+msgid "Show piece's shadow"
+msgstr ""
+
+#: common/settings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Show next piece"
+msgstr "Skadu van die huidige stuk"
+
+#: common/settings.cpp:27
+msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+msgstr ""
+
+#: common/settings.cpp:40
+msgid "Initial level:"
+msgstr ""
+
+#: common/settings.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Direct drop down"
+msgstr "Laat val Ondertoe"
+
+#: common/settings.cpp:49
+msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+msgstr ""
+
#: lib/defines.cpp:9
msgid ""
"%1:\n"
@@ -155,6 +324,10 @@ msgstr "Begin Speletjie"
msgid "Abort"
msgstr "Staak"
+#: lib/meeting.cpp:57
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: lib/meeting.cpp:70
msgid "A new client has just arrived (#%1)"
msgstr "'n nuwe kliënt het net gearriveer (#%1)"
@@ -345,169 +518,64 @@ msgstr "Fout besig om te soek begin vir \"%1\""
msgid "Error opening socket"
msgstr "Fout oopgemaak soket"
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
+#: base/libksirtet1.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Size of the blocks."
msgstr ""
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
+#: base/libksirtet1.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Fade intensity."
msgstr ""
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+#: base/libksirtet1.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Fade color."
msgstr ""
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "Vorige speler se hoogte"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "Skadu van die huidige stuk"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "Volgende speler se hoogte"
-
-#: common/field.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Next Tile"
-msgstr "Volgende teël"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Versteke tyd"
-
-#: common/field.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "Vertoon die versteke tyd"
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
+#: base/libksirtet1.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Animations enabled."
msgstr ""
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "Telling"
-
-#: common/field.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+#: base/libksirtet1.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Menubar visible."
msgstr ""
-"<qt>Vertoon die huidige telling."
-"<br/>Dit draai <font color=\"blou\">blou</font> as Dit is 'n rekord telling en "
-"<font color=\"rooi\">rooi</font> as Dit is die beste plaaslike telling.</qt>"
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "Vlak"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "anoniem"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "Beweeg Links"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "Beweeg Regterkant"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "Laat val Ondertoe"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "Een Lyn Ondertoe"
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Roteer Links"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Roteer Regterkant"
-
-#: common/inter.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "Beweeg Links"
-
-#: common/inter.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "Beweeg Regterkant"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "'n.I."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "Enkel Menslik (Normale)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "Enkel Menslik"
-
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "Enkel Menslik (Arkade)"
-
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "Menslik teen Menslik"
-
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "Menslik teen Rekenaar"
-
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "Meer..."
-
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
+#: base/libksirtet1.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Block colors."
msgstr ""
-#: common/settings.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Show next piece"
+#: common/libksirtet2.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show next piece."
msgstr "Skadu van die huidige stuk"
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+#: common/libksirtet2.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Show the shadow of a piece."
msgstr ""
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
+#: common/libksirtet2.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Show detailed 'removed lines'."
msgstr ""
-#: common/settings.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "Laat val Ondertoe"
-
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+#: common/libksirtet2.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "The inital level of new games."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: common/libksirtet2.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Enable direct dropping of pieces."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: common/libksirtet2.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "The thinking depth"
msgstr ""
#~ msgid "Light when a \"gift\" is received from previous player."