diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kruler.po | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..06925160672 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kruler VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"Hierdie is 'n program na meet pixel afstand en kleure op die skerm. Dit is " +"bruikbare vir werksaam op uitlegte van dialoë, web bladsye etc." + +#: klineal.cpp:122 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "Hierdie is die huidige afstand gemeet in beeld elemente." + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"Hierdie is die huidige kleur in heksadesimaal rgb voorstelling as jy dalk mag " +"gebruik dit in Html van as 'n Q-kleur naam. die vierkante agtergrond vertoon " +"die kleur van die pixel binne in die klein vierkantige na die einde van die lyn " +"plekaanduier." + +#: klineal.cpp:147 +msgid "KRuler" +msgstr "K-lineaal" + +#: klineal.cpp:149 +msgid "&North" +msgstr "Noord" + +#: klineal.cpp:150 +msgid "&East" +msgstr "Oos" + +#: klineal.cpp:151 +msgid "&South" +msgstr "Suid" + +#: klineal.cpp:152 +msgid "&West" +msgstr "Wes" + +#: klineal.cpp:153 +msgid "&Turn Right" +msgstr "Skakel Regterkant" + +#: klineal.cpp:154 +msgid "Turn &Left" +msgstr "Skakel Links" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "Oriëntasie" + +#: klineal.cpp:157 +msgid "&Short" +msgstr "Kort" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "&Medium" +msgstr "Medium" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Tall" +msgstr "Lank" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "Volgrote Skerm Wydte" + +#: klineal.cpp:161 +msgid "&Length" +msgstr "Lengte" + +#: klineal.cpp:162 +msgid "&Choose Color..." +msgstr "Kies Kleur..." + +#: klineal.cpp:163 +msgid "Choose &Font..." +msgstr "Kies Skrif tipe..." + +#: klineal.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "Volgrote Skerm Wydte" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "Kde Skerm Liniaal" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "'n skerm liniaal vir die K Werkskerm Omgewing." + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "Programmering" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "Aanvanklike poort na Kde 2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" |