summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po144
1 files changed, 69 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po
index f032cf9d663..25fdc48c398 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:37+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -874,51 +874,45 @@ msgstr ""
msgid "Template name is already in use"
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1387
-msgid ""
-"The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings "
-"specified in the Recurrence tab."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1405
+#: editdlg.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "Recurrence has already expired"
msgstr "Alarm tyd het alreeds verstrek"
-#: editdlg.cpp:1433
+#: editdlg.cpp:1426
msgid ""
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is "
"checked."
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1447
+#: editdlg.cpp:1441
#, fuzzy
msgid ""
"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
"recurrence interval minus any reminder period"
msgstr "Die alarm's herhaling tipe of herhaling interval."
-#: editdlg.cpp:1454
+#: editdlg.cpp:1448
msgid ""
"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
"or weeks for a date-only alarm"
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1476
+#: editdlg.cpp:1470
msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?"
msgstr ""
"Doen jy rerig wil hê na stuur die e-pos nou na die gespesifiseer "
"ontvanger(s)?"
-#: editdlg.cpp:1477
+#: editdlg.cpp:1471
msgid "Confirm Email"
msgstr "Bevestig E-pos"
-#: editdlg.cpp:1477
+#: editdlg.cpp:1471
msgid "&Send"
msgstr "Stuur"
-#: editdlg.cpp:1488
+#: editdlg.cpp:1482
#, c-format
msgid ""
"Command executed:\n"
@@ -927,14 +921,14 @@ msgstr ""
"Opdrag uitgevoerde:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1495
+#: editdlg.cpp:1489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bcc: %1"
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1496
+#: editdlg.cpp:1490
#, fuzzy
msgid ""
"Email sent to:\n"
@@ -943,16 +937,16 @@ msgstr ""
"E-pos gestuur na:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1557 messagewin.cpp:1543
+#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543
msgid "Defer Alarm"
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1711
+#: editdlg.cpp:1705
msgid ""
"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
msgstr ""
-#: editdlg.cpp:1737
+#: editdlg.cpp:1731
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address:\n"
@@ -961,11 +955,11 @@ msgstr ""
"Ongeldige e-pos adres:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1744
+#: editdlg.cpp:1738
msgid "No email address specified"
msgstr "Nee e-pos adres gespesifiseer"
-#: editdlg.cpp:1761
+#: editdlg.cpp:1755
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid email attachment:\n"
@@ -974,33 +968,33 @@ msgstr ""
"Ongeldige e-pos adres:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1790
+#: editdlg.cpp:1784
msgid "Display the alarm message now"
msgstr "Vertoon die alarm boodskap nou"
-#: editdlg.cpp:1807
+#: editdlg.cpp:1801
#, fuzzy
msgid "Display the file now"
msgstr "Vertoon die teks lêer nou"
-#: editdlg.cpp:1819
+#: editdlg.cpp:1813
msgid "Execute the specified command now"
msgstr "Uitvoer die gespesifiseer opdrag nou"
-#: editdlg.cpp:1830
+#: editdlg.cpp:1824
msgid "Send the email to the specified addressees now"
msgstr "Stuur die e-pos na die gespesifiseer geäddresseerdes nou"
-#: editdlg.cpp:1904
+#: editdlg.cpp:1898
msgid "Choose File to Attach"
msgstr "Kies Lêer na Aanheg"
-#: editdlg.cpp:2011
+#: editdlg.cpp:2005
#, fuzzy
msgid "Please select a file to display"
msgstr "Kies 'n teks lêer na vertoon."
-#: editdlg.cpp:2013
+#: editdlg.cpp:2007
msgid ""
"%1\n"
"not found"
@@ -1008,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"nie gevind"
-#: editdlg.cpp:2014
+#: editdlg.cpp:2008
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1017,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"is 'n gids"
-#: editdlg.cpp:2015
+#: editdlg.cpp:2009
msgid ""
"%1\n"
"is not readable"
@@ -1025,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"is nie leesbaar"
-#: editdlg.cpp:2016
+#: editdlg.cpp:2010
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -2879,216 +2873,216 @@ msgstr "Einde datum is vroeër as begin datum"
msgid "End date/time is earlier than start date/time"
msgstr "Einde datum/tyd is vroeër as begin datum/tyd"
-#: recurrenceedit.cpp:734
+#: recurrenceedit.cpp:641
#, fuzzy
msgid ""
"_: Date cannot be earlier than start date\n"
"start date"
msgstr "Datum kan nie wees vroeër as %1"
-#: recurrenceedit.cpp:1124
+#: recurrenceedit.cpp:1031
#, fuzzy
msgid "Recur e&very"
msgstr "Herhaal elke:"
-#: recurrenceedit.cpp:1192
+#: recurrenceedit.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "hours:minutes"
msgstr "Ure/Minute"
-#: recurrenceedit.cpp:1193
+#: recurrenceedit.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
msgstr "Invoer die tyd (in ure en minute) tussen repitisies van die alarm."
-#: recurrenceedit.cpp:1211
+#: recurrenceedit.cpp:1118
msgid ""
"_: On: Tuesday\n"
"O&n:"
msgstr "Op:"
-#: recurrenceedit.cpp:1289
+#: recurrenceedit.cpp:1196
msgid "No day selected"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1318
+#: recurrenceedit.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "dag"
-#: recurrenceedit.cpp:1319
+#: recurrenceedit.cpp:1226
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
msgstr "Invoer die nommer van dae tussen repitisies van die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1320
+#: recurrenceedit.cpp:1227
#, fuzzy
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
msgstr "Kies die dag van die week op wat na herhaal die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1331
+#: recurrenceedit.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "week(s)"
msgstr "Weke"
-#: recurrenceedit.cpp:1332
+#: recurrenceedit.cpp:1239
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
msgstr "Invoer die nommer van weke tussen repitisies van die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1333
+#: recurrenceedit.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "Kies die dag van die week op wat na herhaal die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1356
+#: recurrenceedit.cpp:1263
msgid ""
"_: On day number in the month\n"
"O&n day"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1360
+#: recurrenceedit.cpp:1267
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
msgstr "Herhaal die alarm op die gekose dag van die maand"
-#: recurrenceedit.cpp:1366
+#: recurrenceedit.cpp:1273
msgid ""
"_: Last day of month\n"
"Last"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1369
+#: recurrenceedit.cpp:1276
msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
msgstr "Kies die dag van die maand op wat na herhaal die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1381
+#: recurrenceedit.cpp:1288
msgid ""
"_: On the 1st Tuesday\n"
"On t&he"
msgstr "Op die"
-#: recurrenceedit.cpp:1386
+#: recurrenceedit.cpp:1293
msgid ""
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
msgstr ""
"Herhaal die alarm op een dag van die week, in die gekose week van die maand"
-#: recurrenceedit.cpp:1389
+#: recurrenceedit.cpp:1296
msgid "1st"
msgstr "1st"
-#: recurrenceedit.cpp:1390
+#: recurrenceedit.cpp:1297
msgid "2nd"
msgstr "2nd"
-#: recurrenceedit.cpp:1391
+#: recurrenceedit.cpp:1298
msgid "3rd"
msgstr "3de"
-#: recurrenceedit.cpp:1392
+#: recurrenceedit.cpp:1299
msgid "4th"
msgstr "4de"
-#: recurrenceedit.cpp:1393
+#: recurrenceedit.cpp:1300
msgid "5th"
msgstr "5de"
-#: recurrenceedit.cpp:1394
+#: recurrenceedit.cpp:1301
msgid ""
"_: Last Monday in March\n"
"Last"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1395
+#: recurrenceedit.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "2nd Last"
msgstr "Laaste"
-#: recurrenceedit.cpp:1396
+#: recurrenceedit.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "3rd Last"
msgstr "Laaste"
-#: recurrenceedit.cpp:1397
+#: recurrenceedit.cpp:1304
#, fuzzy
msgid "4th Last"
msgstr "Laaste"
-#: recurrenceedit.cpp:1398
+#: recurrenceedit.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "5th Last"
msgstr "Laaste"
-#: recurrenceedit.cpp:1401
+#: recurrenceedit.cpp:1308
msgid ""
"_: Every (Monday...) in month\n"
"Every"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1404
+#: recurrenceedit.cpp:1311
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
msgstr "Kies die week van die maand in wat na herhaal die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1417
+#: recurrenceedit.cpp:1324
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "Kies die dag van die week op wat na herhaal die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1535
+#: recurrenceedit.cpp:1442
#, fuzzy
msgid "month(s)"
msgstr "Maande"
-#: recurrenceedit.cpp:1536
+#: recurrenceedit.cpp:1443
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
msgstr "Invoer die nommer van maande tussen repitisies van die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1547
+#: recurrenceedit.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "year(s)"
msgstr "Jare"
-#: recurrenceedit.cpp:1548
+#: recurrenceedit.cpp:1455
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
msgstr "Invoer die nommer van jare tussen repitisies van die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1553
+#: recurrenceedit.cpp:1460
msgid ""
"_: List of months to select\n"
"Months:"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1572
+#: recurrenceedit.cpp:1479
#, fuzzy
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
msgstr "Kies die maand van die jaar in wat na herhaal die alarm"
-#: recurrenceedit.cpp:1579
+#: recurrenceedit.cpp:1486
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1582
+#: recurrenceedit.cpp:1489
msgid ""
"_: No date\n"
"None"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1583
+#: recurrenceedit.cpp:1490
msgid ""
"_: 1st March (short form)\n"
"1 Mar"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1584
+#: recurrenceedit.cpp:1491
msgid ""
"_: 28th February (short form)\n"
"28 Feb"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1590
+#: recurrenceedit.cpp:1497
msgid ""
"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-"
"leap years"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1674
+#: recurrenceedit.cpp:1581
msgid "No month selected"
msgstr ""