diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..373da304fe8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4 VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:29+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Skep Kabinet" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "Boodskappe" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "Subgidse" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Verandering die vlaggies van boodskap %1 gevaal." + +#: imap4.cc:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Nie moontlik na maak toe posbus." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Die bediener %1 ondersteun geen Imap4 of Imap4rev1.\n" +"Dit geïdentifiseer self met: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Die bediener doen nie ondersteun Tls.\n" +"Deaktiveer hierdie sekuriteit funksie na konnekteer unencrypted." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Beginne Tls gevaal." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "" +"Die geldigheidsverklaring metode %1 is nie ondersteunde deur Die bediener." + +#: imap4.cc:2119 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Gebruikernaam en wagwoord vir jou Imap rekening:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Nie moontlik na aanteken. Waarskynlik die wagwoord is verkeerde.\n" +"die bediener het geantwoord:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Nie moontlik na geldigheidstoets deur middel van %1.\n" +"Die bediener het geantwoord:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Nie moontlik na open kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "Nie moontlik na kry informasie aangaande kabinet %1. Die bediener het geantwoord: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Wat doen jy wil hê na stoor in hierdie kabinet?" + +#, fuzzy +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of probeer na kry 'n ander gebruikernaam." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "In Imap maak skoon teks aanteken, slegs US-ASCII karakters word moontlik. Asseblief gebruik 'n ander geldigheidsverklaring metode wat jou bediener ondersteun of verander jou wagwoord." |