summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po79
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po
index 0e9002fb1a5..3790f80bd80 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -186,6 +186,10 @@ msgstr ""
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr ""
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Doen jy rerig wil hê na maak skoon die alle tyd statistiese data?"
@@ -207,16 +211,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan nie begin speler 1. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die rekenaar "
-"speler proses lêer is nie gevind."
+"Kan nie begin speler 1. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die "
+"rekenaar speler proses lêer is nie gevind."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan nie begin speler 2. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die rekenaar "
-"speler proses lêer is nie gevind."
+"Kan nie begin speler 2. Miskien die netwerk verbinding gevaal of die "
+"rekenaar speler proses lêer is nie gevind."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -251,10 +255,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Afgeleë verbinding verloor vir speler 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Boodskap van afgeleë speler:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Boodskap van afgeleë speler:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -285,16 +287,12 @@ msgstr ""
"Beter dink weer!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Dit is nie jou skakel.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Dit is nie jou skakel.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Hierdie beweeg is nie moontlik.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Hierdie beweeg is nie moontlik.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -429,62 +427,65 @@ msgstr "Invoer 'n speler se naam"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Speletjies:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Afgeleë Instellings"
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Konfigureer Netwerk Opsies"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Speler Name"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Speletjie bo"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Konfigureer Netwerk Opsies"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Poort"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr ""
-#~ msgid "Remote Settings"
-#~ msgstr "Afgeleë Instellings"
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"