diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 71 |
1 files changed, 38 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index a1eea2dc9e4..c4c3cfd0c0c 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-29 11:28+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,14 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "Die fulltext soektog funksie maak gebruik van Die ht://dig Html soektog " "masjien. Jy kan kry ht://dig na Die" @@ -45,8 +57,8 @@ msgstr "htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "" -"Invoer die gids soeklys na jou htdig program hier, e.g. / usr /plaaslike/ bin " -"/htdig" +"Invoer die gids soeklys na jou htdig program hier, e.g. / usr /plaaslike/ " +"bin /htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" @@ -67,8 +79,8 @@ msgstr "htmerge" msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "" -"Invoer die gids soeklys na jou htmerge program hier, e.g. / usr /plaaslike/ bin " -"/htmerge" +"Invoer die gids soeklys na jou htmerge program hier, e.g. / usr /plaaslike/ " +"bin /htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" @@ -76,9 +88,10 @@ msgstr "Skoop" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" "Hier jy kan kies wat dele van die dokumentasie moet wees ingesluite in die " "fulltext soektog indeks. Beskikbaar opsies word die Kde Hulp bladsye, die " @@ -103,20 +116,24 @@ msgstr "Aditionele Soektog Paths" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the <em>Delete</em> button." msgstr "" -"Hier jy kan voeg deur aditionele paths om te soek na dokumentasie. Om 'n path " -"by te voeg, kliek op die <em>voeg...</em> knoppie en kies die gids van waar " -"adisionele dokumentasie gesoek moet word. Jy kan verwyder gidse deur te kliek " -"op die <em>Uitvee</em> knoppie." +"Hier jy kan voeg deur aditionele paths om te soek na dokumentasie. Om 'n " +"path by te voeg, kliek op die <em>voeg...</em> knoppie en kies die gids van " +"waar adisionele dokumentasie gesoek moet word. Jy kan verwyder gidse deur te " +"kliek op die <em>Uitvee</em> knoppie." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Taal Instellings" @@ -139,23 +156,11 @@ msgstr "Kliek hierdie knoppie na genereer die indeks vir die fulltext soektog." #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "<h1>Hulp Indeks</h1> Hierdie opstelling module laat jy jy konfigureer die " "ht://dig masjien wat kan wees gebruik word vir fulltext soektog in die Kde " "dokumentasie as goed as ander stelsel dokumentasie hou van man en inligting " "bladsye." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de" |