diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 257 |
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..ed69647c9e2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Arabic +# translation of imgalleryplugin.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001, 2004. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-20 17:47+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "أنشئ معرض الصور" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "معرض الصور لِـ %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "المظهر" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "مظهر الصفحة" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&عنوان الصفحة:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "عدد ال&صور في كل سطر:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "اظهر إ&سم ملف الصورة" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "أظهر ح&جم ملف الصورة" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "أظهر أ&بعاد الصورة" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "إسم ال&محرف:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&قياس المحرف:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&لون الأمامية:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "لون الخل&فية:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "المجلدات" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "إ&حفظ إلى ملف HTML:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>إسم ملف HTML الذي سيتم فيه حفظ المعرض هذا." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p>إذا كان يجب تضمين الأدلة الفرعية أثناء إنشاء معرض الصور أم لا." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "بلا نهاية" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>يمكنك وضع حد أقصى لعدد المجلدات التي سيتفحصها برنامج انشاء معرض الصور عن " +"طريق تحديد حد أقصى لعمق الإعادة." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "أنسخ الملفات الأ&صلية" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>هذا يقوم بإنشاء نسخة من كل الصور حيث يكون مرجع معرض الصور هو هذه الصور بدلاً " +"من الصور الأصلية." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "إستعمل ملف الت&عليق" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>اذا قمت يتمكين هذا الخيار سيمكنك تحديد ملف تعليقات سيتم استخدامه لإنشاء " +"تعليقات للصور." +"<p>للتفاصيل حول نهيئة الملف الرجاء النظر إلى المساعدة \"ما هذا ؟\" أدناه." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "م&لف التعليق:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>يمكنك تحديد إسم ملف التعليق هنا. إنّ ملف التعليق يحتوي على عناوين الصور " +"الفرعية. هيئة هذا الملف تكون:" +"<p>إسم الملف 1:" +"<br>الوصف" +"<br>" +"<br>إسم الملف 2" +"<br>الوصف" +"<br>" +"<br>و هلم جرى" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "الأظافر" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "هيئة الصور &للأظافر:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "قياس الأظافر:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&عيّن عمق ألوان مختلف:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&انشئ معرض الصور..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "تعذر انشاء القابس ، الرجاء إرسال تقرير بالخطأ." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "إنشاء معرض للصور يعمل فقط على المجلدات المحلية." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "جاري إنشاء الأظافر" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "تعذر انشاء الدليل: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>عدد الصور</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>تم إنشائها في<i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>الدلائل الفرعية</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"تم إنشاء الظفر لِــ : \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"إن إنشاء الظفر لِــ : \n" +"%1\n" +" قد فشل" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "ك. بايت" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "لم أتمكن من فتح الملف: %1" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "الدلائل" + +#~ msgid "Generate &XHTML" +#~ msgstr "توليد &XHTML" + +#~ msgid "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Program error, please report a bug." +#~ msgstr "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: خطأ في البرنامج, فضلا قم بتقرير الخطأ" + +#~ msgid "Add Image Name" +#~ msgstr "اضف اسم صورة" |