summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/kdebase/kaccess.po390
1 files changed, 0 insertions, 390 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kaccess.po
deleted file mode 100644
index 9baf27d9ea7..00000000000
--- a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
-# translation of kaccess.po to Arabic
-# translation of kaccess.po to
-# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
-# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
-# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-27 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: kaccess.cpp:44
-msgid ""
-"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Shift و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:45
-msgid "The Shift key is now active."
-msgstr " الزر Shift هو الآن منشًة."
-
-#: kaccess.cpp:46
-msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr " الزر Shift هو الآنغير منشًطة."
-
-#: kaccess.cpp:48
-msgid ""
-"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Ctrl و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:49
-msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr " الزر Ctrl هو الآن منشًة."
-
-#: kaccess.cpp:50
-msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr " الزر Ctrو هو الآنغير منشًة."
-
-#: kaccess.cpp:52
-msgid ""
-"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Alt و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:53
-msgid "The Alt key is now active."
-msgstr " الزر Alt هو الآن منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:54
-msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr " الزر Alt هو الآن غير منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:56
-msgid ""
-"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Win و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:57
-msgid "The Win key is now active."
-msgstr " الزر Win هو الآن منشً.."
-
-#: kaccess.cpp:58
-msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr "الزر Win هو الآن غير منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:60
-msgid ""
-"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Meta و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:61
-msgid "The Meta key is now active."
-msgstr "الزر Meta هو الآن منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:62
-msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr ".الزر Meta هو الآن غير منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:64
-msgid ""
-"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Super و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:65
-msgid "The Super key is now active."
-msgstr " الزر Supeو هو الآن منشً.."
-
-#: kaccess.cpp:66
-msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr " الزر Supeو هو الآن غير منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:68
-msgid ""
-"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Hyper و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:69
-msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr " الزر Hyper هو الآن منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:70
-msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr "أالزر Hyper هو الآن غير منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:72
-msgid ""
-"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "تمً اغلاق الزر Alt Gr و هو الآن منشًط لكل نقر الازرار التالية."
-
-#: kaccess.cpp:73
-msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr " الزر Alt Gr هو الآن منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:74
-msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr " الزر Alt Gr هو الآن غير منشًط."
-
-#: kaccess.cpp:76
-msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr "تمً تنشيط الزر Num Lock."
-
-#: kaccess.cpp:78
-msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr " الزر Num Loc هو الآن نشيطk."
-
-#: kaccess.cpp:80
-msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr "تمً تنشيط الزر Caps Lock."
-
-#: kaccess.cpp:82
-msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr "الزر Caps Lock هو الآن غير نشيط."
-
-#: kaccess.cpp:84
-msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr "تمً تنشيط الزر Scroll Lock."
-
-#: kaccess.cpp:86
-msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr " الزر Scroll Loc هو الآن غير نشيطk."
-
-#: kaccess.cpp:540
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kaccess.cpp:542
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kaccess.cpp:544
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kaccess.cpp:546
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: kaccess.cpp:594
-msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr ""
-
-#: kaccess.cpp:600
-msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr "غيًر الأعدادات بدون السؤال"
-
-#: kaccess.cpp:601
-msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr "أعرض حوار الموافقة هذا"
-
-#: kaccess.cpp:602
-msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr ""
-
-#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
-msgid "Sticky keys"
-msgstr ""
-
-#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
-msgid "Slow keys"
-msgstr "مفاتيح بطيئة"
-
-#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "مفاتيح قافزة"
-
-#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "مفاتيح الفأرة"
-
-#: kaccess.cpp:663
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا الغاء مفعول \"%1\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:666
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا الغاء مفعول \"%1\" و \"%2\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:669
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا الغاء مفعول \"%1\", \"%2\" و \"%3\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:673
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا الغاء مفعول \"%1\", \"%2\", \"%3\" و \"%4\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:680
-msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:683
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\" و الغاء تنشيط \"%2\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:686
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\" و الغاء تنشيط \"%2\" و \"%3\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:690
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\" و الغاء مفعول \"%2\", \"%3\" و \"%4\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:697
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\" و \"%2\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:700
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\" و \"%2\" و الغاء مفعول \"%3\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:704
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\", و \"%2\" و الغاء مفعول \"%3\" و \"%4\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:711
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\", \"%2\" و \"%3\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:715
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
-"\"%4\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\", \"%2\" و \"%3\" و الغاء مفعول \"%4\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:721
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "هل تريد فعلا تنشيط \"%1\", \"%2\", \"%3\" و \"%4\" ؟"
-
-#: kaccess.cpp:728
-msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr "تطبيقُ ما طلب تغيير هذا الاعداد."
-
-#: kaccess.cpp:732
-msgid ""
-"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
-"change this setting."
-msgstr ""
-"قمت بالنقر على الزر Shift لأكثر من 8 ثوان او انً تطبيق آخر يطلب بتغيير هذا "
-"الاعداد."
-
-#: kaccess.cpp:734
-msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
-msgstr ""
-"قمت بالنقر على الزر Shift مرات 5 متتالية او انً تطبيق آخر يطلب بتغيير هذا "
-"الاعداد."
-
-#: kaccess.cpp:738
-msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr "قمت بالنقر على الزر %1 او انً تطبيق آخر يطلب بتغيير هذا الاعداد."
-
-#: kaccess.cpp:744
-msgid ""
-"An application has requested to change these settings, or you used a "
-"combination of several keyboard gestures."
-msgstr ""
-"انً تطبيق ما يطلب بتغيير هذه الاعدادت، او انك قمت بتحريك عدة ازرار على لائحة "
-"الازرار."
-
-#: kaccess.cpp:746
-msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr "انً تطبيق ما يطلب بتغيير هذه الاعدادت."
-
-#: kaccess.cpp:751
-msgid ""
-"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
-"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
-msgstr ""
-"هذه الاعدادات AccessX هي محتاجة و مخصصة لبعض المستخدمين المعاقين بالحركات و "
-"يمكن اعدادها في مركز التحكم ب كي دي أي KDE Control Center . يمكنك ايضا تشغيلها "
-"او الغاء تشغيلها بحركات لائحة المفاتيح بشكل مقياسي.\n"
-"\n"
-"اذا لم تكن بحاجة اليها يمكنك اختيار \"غير مفعول كلً صفات و حركات AccessX\"."
-
-#: kaccess.cpp:768
-msgid ""
-"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
-"certain length of time before it is accepted."
-msgstr ""
-"تم تشغيل المفاتيح البطيئة. من الآن و صاعدا عليك نقر كل مفتاح لمدة معيينة من "
-"الوقت حتى يجري مفعولها."
-
-#: kaccess.cpp:770
-msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr "تمً الغاء المفاتيح البطيئة."
-
-#: kaccess.cpp:773
-msgid ""
-"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
-"certain length of time after it is used."
-msgstr ""
-"تم تشغيل المفاتيح القافذة. من الآن و صاعدا نقر كل مفتاح سيلغي مفعولها لمدة "
-"معيينة من الوقت بعد نقرها."
-
-#: kaccess.cpp:775
-msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr "تم الغاء المفاتيح القافذة."
-
-#: kaccess.cpp:778
-msgid ""
-"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
-"after you have released them."
-msgstr ""
-
-#: kaccess.cpp:780
-msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: kaccess.cpp:783
-msgid ""
-"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
-"keyboard in order to control the mouse."
-msgstr ""
-
-#: kaccess.cpp:785
-msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr "تم الغاء مفعول مفاتيح الفأرة."
-
-#: main.cpp:9
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr ""
-"أداة كي دي أي لتسهيل الوصول للاشخاص المعاقين ( KDE Accessibility Tool )"
-
-#: main.cpp:11
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "Author"
-msgstr "المؤلف"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Metheyi@free.fr"