diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_floppy.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..d93f6dd672b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kio_floppy.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Ibrahim Halabi <mih_flyer@hotmail.com>, 2001. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:44+0200\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: <ar@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"لم استطع الوصول الى القرص %1.\n" +"القرص ما زال مشغولا\n" +"انتظر حتى يتوقف عن العمل ثم حاول مرة اخرى." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"لم استطع الكتابة الى الملف %1. \n" +"من المحتمل ان يكون القرص في الجهاز %1 مليء." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"لم استطع الوصول الى %1.\n" +"من المحتمل ان لا يوجد قرص في الجهاز %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"لم استطع الوصول الى %1.\n" +"من المحتمل ان لا يوجد قرص في الجهاز %2 او ليس لديك الاذون الكافية للوصول ال " +"الجهاز." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"لم استطع الوصول الى %1.\n" +"الجهاز %2 غير مدعوم." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"لم استطع الوصول الى %1.\n" +"تأكد من ان القرص المرن الموجود في الجهاز %2 قد تمً تهيئته على نمط DOS \n" +"و ان الاذن لملف هذا الجهاز (مثال /dev/fd0) محدد .بشكل صحيح (مثال rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"لم استطع الوصول الى %1.\n" +"القرص المرن في الجهاز %2 ربما لايكون مهئ على شكل DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"منع حقً الوصول.\n" +"لم استطع الكتابة الى %1.\n" +"القرص في الجهاز %2 ربما يكون محمي ضد الكتابة." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"لم استطع قراءة منطقة الاقلاع الى %1.\n" +"ربما لايوجد اي قرص في الجهاز %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"لم استطع بدء تشغيل البرنامج \"%1\".\n" +"تأكد من ان حزمة mtools محملة بطريقة صحيحة في جهازك." |