summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po1662
1 files changed, 0 insertions, 1662 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
deleted file mode 100644
index dfa54968e38..00000000000
--- a/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ /dev/null
@@ -1,1662 +0,0 @@
-# translation of kaudiocreator.po to Arabic
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Nuriddin Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2002,2003.
-# Ahmad M. Zawawi <zawawi@arabeyes.org>, 2004.
-# Ammar Alyounes <ammar@lhtech.com>, 2004.
-# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
-# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:27+0100\n"
-"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نوالدين أمين آغا,أحمد محمد زواوي"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nuriddin@haydarlinux.org,zawawi@arabeyes.org"
-
-#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419
-msgid ""
-"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section."
-msgstr "%1 المهمة(المهام) بدأت. يمكنك مشاهدة نسبة اكتمالها في قسم المهام."
-
-#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421
-msgid "Jobs have started"
-msgstr "بدأت المهام"
-
-#: encoder.cpp:59
-msgid ""
-"No encoder has been selected.\n"
-"Please select an encoder in the configuration."
-msgstr ""
-"لم يتم اختيار أية مرمز.\n"
-"الرجاء قم بتحديد مرمز في الاعدادات."
-
-#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
-msgid "No Encoder Selected"
-msgstr "لم يتم اختيار مشفر"
-
-#: encoder.cpp:135
-msgid "Encoding (%1): %2 - %3"
-msgstr "التشفير( %1): %2 - %3"
-
-#: encoder.cpp:177
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "الملف موجود مسبقاً"
-
-#: encoder.cpp:177
-msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
-msgstr ""
-
-#: encoder.cpp:191
-msgid "Cannot place file, unable to make directories."
-msgstr ""
-
-#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-msgid "Encoding Failed"
-msgstr "فشلت عملية الرميز"
-
-#: encoder.cpp:287
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected encoder was not found.\n"
-"The wav file has been removed. Command was: %1"
-msgstr ""
-"المشفر المختار غير موجود.\n"
-"تمت إزالة ملف الـ wav. اﻷمر المستخدم هو: %1"
-
-#: encoder.cpp:293
-msgid ""
-"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n"
-"Do you want to see the full encoder output?"
-msgstr ""
-
-#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Show Output"
-msgstr "الناتج:"
-
-#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Skip Output"
-msgstr "الناتج:"
-
-#: encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The encoded file was not created.\n"
-"Please check the encoder options.\n"
-"The wav file has been removed.\n"
-"Do you want to see the full encoder output?"
-msgstr ""
-"لم يتم إنشاء الملف المشفر.\n"
-"الرجاء التحقق من خيارات المشفر.\n"
-"لقد تمت إزالة ملف الـ wav. اﻷمر المستخدم هو: %1"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:47
-msgid "Ogg Vorbis"
-msgstr ""
-
-#: encoderconfigimp.cpp:54
-msgid "MP3"
-msgstr ""
-
-#: encoderconfigimp.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Wav"
-msgstr "wav"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:68
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199
-msgid "Configure Encoder"
-msgstr "هيئ برنامج التّشفير"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264
-msgid "Encoder Configuration"
-msgstr "إعدادات المشفر"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
-msgid "Please select an encoder."
-msgstr "فضلا قم بتحديد برنامج التشفير"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:161
-msgid "At least one encoder must exist."
-msgstr "لا بد ان يتوفر برنامج تشفير واحد على اﻷقل."
-
-#: encoderconfigimp.cpp:161
-msgid "Can Not Remove"
-msgstr "اﻹزالة غير ممكنة"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete encoder?"
-msgstr "حذف برنامج التّشفير?"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:164
-msgid "Delete Encoder"
-msgstr "حذف برنامج التّشفير"
-
-#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Number of jobs in the queue: %1"
-msgstr "عدد المهام في الانتظار: %1"
-
-#: jobqueimp.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?"
-msgstr "لم ينتهي KAudioCreater %1. استكمل الإزالة؟"
-
-#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Unfinished Job in Queue"
-msgstr "مهمة غير منهية في قائمة الانتظار."
-
-#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file jobque.ui line 107
-#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "No jobs are in the queue"
-msgstr "لا مهام في الانتظار"
-
-#: jobqueimp.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
-msgstr "لم ينتهي KAudioCreater %1. استكمل الإزالة؟"
-
-#: kaudiocreator.cpp:58
-msgid "&CD Tracks"
-msgstr "&مسارات القرص المدمج"
-
-#: kaudiocreator.cpp:64
-msgid "&Jobs"
-msgstr "&وظائف"
-
-#: kaudiocreator.cpp:69
-msgid "&Eject CD"
-msgstr "&أخرج القرص المدمج"
-
-#: kaudiocreator.cpp:72
-msgid "&Configure KAudioCreator..."
-msgstr "&هيئ KAudioCreator..."
-
-#. i18n: file tracks.ui line 135
-#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Select &All Tracks"
-msgstr "اختيار &كل المسارات"
-
-#: kaudiocreator.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Deselect &All Tracks"
-msgstr "&إزالة اختيار كل مسارات"
-
-#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Rip &Selection"
-msgstr "المنتقى:"
-
-#: kaudiocreator.cpp:116
-msgid "Remove &Completed Jobs"
-msgstr "إزالة &المهام المنتهية"
-
-#: kaudiocreator.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Album..."
-msgstr "تحير ألبوم"
-
-#: kaudiocreator.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Encode &File..."
-msgstr "فشلت عملية الرميز"
-
-#: kaudiocreator.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "&CDDB Lookup"
-msgstr "&نفذ عملية بحث CDDB"
-
-#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170
-msgid "No Audio CD detected"
-msgstr ""
-
-#: kaudiocreator.cpp:168
-msgid "CD Inserted"
-msgstr ""
-
-#: kaudiocreator.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Idle."
-msgstr "Indie"
-
-#: kaudiocreator.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)"
-msgstr "يتم النسخ: %1 - %2"
-
-#: kaudiocreator.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)"
-msgstr "التشفير( %1): %2 - %3"
-
-#: kaudiocreator.cpp:206
-msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?"
-msgstr "هناك مهام غير منتهية في الانتظار. هل ترغب حقًا بالخروج؟"
-
-#: kaudiocreator.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Unfinished Jobs in Queue"
-msgstr "مهمة غير منهية في قائمة الانتظار."
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: kaudiocreator.cpp:243
-msgid "General Configuration"
-msgstr "إعدادات عامة"
-
-#: kaudiocreator.cpp:244
-msgid "CD"
-msgstr "قرص مدمج"
-
-#: kaudiocreator.cpp:245
-msgid "CD Configuration"
-msgstr "إعدادات قرص مدمج "
-
-#: kaudiocreator.cpp:255
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: kaudiocreator.cpp:255
-msgid "CDDB Configuration"
-msgstr "CDDB إعدادات"
-
-#: kaudiocreator.cpp:261
-msgid "Ripper"
-msgstr "المستخلص"
-
-#: kaudiocreator.cpp:261
-msgid "Ripper Configuration"
-msgstr " إعدادات المستخلص"
-
-#: kaudiocreator.cpp:264
-msgid "Encoder"
-msgstr "برنامج التّشفير"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KAudioCreator"
-msgstr "KAudioCreator"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "CD ripper and audio encoder frontend"
-msgstr "المنصة الأمامية لناسخ القرص والمشفر"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Original author"
-msgstr "المؤلف الأصلي"
-
-#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Program"
-msgstr "&البرنامج"
-
-#. i18n: file cdconfig.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Perform CDDB lookup automatically"
-msgstr "&يقوم بتنفيذ بحث CDDB تلقائياB"
-
-#. i18n: file cdconfig.ui line 35
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr "&يقوم باستخلاص اﻷغاني تلقائيا بعد استرجاع CDDB ناجح"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encode File"
-msgstr "فشلت عملية الرميز"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File to encode:"
-msgstr "&موقع الملف:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 56
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "مسار"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 75
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Track:"
-msgstr "المسار:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 86
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 102
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "مقطوعة اذاعية"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 115
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Artist:"
-msgstr "الفنان:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 138
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "&اﻷلبوم"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 167
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Album:"
-msgstr "الألبوم:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 193
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "السنة:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 206
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "Genre:"
-msgstr "النوع:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Encode File"
-msgstr "فشلت عملية الرميز"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 32
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&أضف..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 48
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&أعدّ..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 70
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Encoded File Location"
-msgstr "موقع ملف مشفر"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 87
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "الموقع:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 100
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wizard"
-msgstr "&المعالج..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 110
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Number of wav files to encode at a time:"
-msgstr "&عدد ملفات wav التي ستشفر سوية."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 154
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Current encoder:"
-msgstr "برنامج التشفير الحالي:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 203
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr "أولوية بنامج التشفيرة"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 234
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "أعلى"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 242
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "اﻷدنى"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 253
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "عادي"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 24
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "app.exe %f %o"
-msgstr "app.exe %f %o"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 38
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Encoder"
-msgstr "برنامج تشفير غير معروف"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 46
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "wav"
-msgstr "wav"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 54
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Extension:"
-msgstr "الإمتداد:"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 62
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Command line:"
-msgstr "سطر الأوامر:"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 70
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "uالاسم:"
-
-#. i18n: file encoderoutput.ui line 16
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encoder Output"
-msgstr "أولوية برنامج التشفير "
-
-#. i18n: file encoderoutput.ui line 36
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The output...."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically remove jobs when finished"
-msgstr "&يقوم بإزالة الوضائف تلقائيا بعد الانتهاء"
-
-#. i18n: file general.ui line 38
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "Prompt if information is not complete"
-msgstr "أظهر إعلاما إن كانت المعلومات غير مكتملة"
-
-#. i18n: file general.ui line 46
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "File Regular Expression Replacement"
-msgstr "قدم تبديلا للتعبير العادي"
-
-#. i18n: file general.ui line 57
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "المنتقى:"
-
-#. i18n: file general.ui line 66
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-"التعبير العادي مستخدم في كل أسماء الملفات. كمثال استخدام الاختيار \" \" و "
-"تبديله بـ\"_\" سيغير جميع الفراغات إلى علامات _.\n"
-
-#. i18n: file general.ui line 77
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "ادخال:"
-
-#. i18n: file general.ui line 85
-#: rc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "الناتج:"
-
-#. i18n: file general.ui line 93
-#: rc.cpp:145
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "مثال"
-
-#. i18n: file general.ui line 101
-#: rc.cpp:148 rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr "Cool artist - مثال لملف wav الصوتي"
-
-#. i18n: file general.ui line 127
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "استبدل ب:"
-
-#. i18n: file general.ui line 151
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 168
-#: rc.cpp:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "عادي"
-
-#. i18n: file general.ui line 179
-#: rc.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "Title - Artist"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 187
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Title"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 208
-#: rc.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 216
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "Generic artist:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 16
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Album Editor"
-msgstr "محرر الألبوم"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 36
-#: rc.cpp:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current Track"
-msgstr "برنامج التشفير الحالي:"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 228
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "&Previous Track"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 236
-#: rc.cpp:211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Next Track"
-msgstr "&مسار"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 27
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Remove All Jobs"
-msgstr "إزالة كل المهام"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 35
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Remove Selected Jobs"
-msgstr "إزالة المهام المحددة"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 58
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Job"
-msgstr "مهمة"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 69
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "العملية"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 80
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 120
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "Remove Completed Jobs"
-msgstr "إزالة المهام المكتملة"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 27
-#: rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "&Beep after each rip is done"
-msgstr "&يصدر صوتا بعد إنهاء كل عملية استخلاصهى"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 49
-#: rc.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "&Number of tracks to rip at a time:"
-msgstr "&عدد المسارات التي ستخلص سوية:"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 73
-#: rc.cpp:247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped"
-msgstr "&أخرج القرص المدمج تلقائيا بعد انهاء استخلاص آخر أغنية"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "Auto-&eject delay:"
-msgstr "تأخير &اﻹخراج تلقائيا:"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 112
-#: rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid " seconds"
-msgstr "ثواني"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 125
-#: rc.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "Default Temporary Directory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tracks.ui line 16
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Tracks"
-msgstr "مسارات"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 36
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Artist - Unknown Album"
-msgstr "فنان مجهول - ألبوم مجهول"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 47
-#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Rip"
-msgstr "نسخ"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 69
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "مدة"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 80
-#: rc.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "مقطوعة اذاعية"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 143
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All Tracks"
-msgstr "&إزالة اختيار كل مسارات"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 169
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "الجهاز:"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 175
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr "/dev/cdrom"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 24
-#: rc.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid "File Location Wizard"
-msgstr "معالج موقع الملف"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 49
-#: rc.cpp:292
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>"
-"File Location</i>. Information about the track should be used within that "
-"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced "
-"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will "
-"insert its replacement word into the <i>File Location</i> "
-"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the "
-"<i>File Location</i> is unique."
-msgstr ""
-"عند انتهاء معالجة الملفّات، فإنه يتم حفظهم بناء على <i>موقع الملف</i>"
-". يجب حفظ المعلومات عن الأغنية داخل ذلك النص. هناك ثماني كلمات خاصّة تبدأ بـ % "
-"سيتم استبدالها بمعلومات الأغنية المقابلة. كل من الأزرار في الأسفل سوف تُدرج "
-"الكلمة البديلة عنها في <i>موقع الملف</i>حيث يُوجد المؤشّر. استخدم عبارة استبدال "
-"واحدة فقط للتأكّد من أنّ<i>موقع الملف</i> فريد."
-
-#. i18n: file wizard.ui line 94
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid "&File location:"
-msgstr "&موقع الملف:"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 105
-#: rc.cpp:298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
-msgstr "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 115
-#: rc.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
-msgstr "مثال ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 131
-#: rc.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "&Artist"
-msgstr "&الفنان"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 139
-#: rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "&Home Folder"
-msgstr "&الملف الئيسي"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 147
-#: rc.cpp:310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Track Number"
-msgstr "&مسار"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 155
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "&Extension"
-msgstr "&الإمتداد"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 163
-#: rc.cpp:316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track T&itle"
-msgstr "مقطوعة اذاعية"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 171
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "T&rack Comment"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file wizard.ui line 179
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "&Genre"
-msgstr "&النوع"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 187
-#: rc.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "&Year"
-msgstr "&السنة"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 195
-#: rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "Al&bum"
-msgstr "&اﻷلبوم"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 203
-#: rc.cpp:331
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Trac&k Artist"
-msgstr "&الفنان"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 211
-#: rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "Co&mment"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "Perform automatic CDDB lookups."
-msgstr "قم بإجراء بحث CDDB تلقائيا."
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr "قم باستخلاص جميع اﻷغاني بعد استرجاع CDDB ناجح"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18
-#: rc.cpp:349
-#, no-c-format
-msgid "CD device"
-msgstr "جهاز قرص مدمج "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:355
-#, no-c-format
-msgid "Automatically remove jobs when finished"
-msgstr "قم بإزالة الوظائف تلقائيا عند الانتهاء"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32
-#: rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Regexp to match file names with"
-msgstr "سيقوم Regexp بمطابقة اﻷسماء مع"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35
-#: rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp"
-msgstr "الحزمة المستخدمة لاستبدال اﻷجزاء المطابقة لاختيار regexp"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "Currently selected encoder"
-msgstr "برنامج التشفير المنتقى حاليا"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Last encoder in the list"
-msgstr "برنامج التشفير اﻷخير في القائمة"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Number of files to encode at a time"
-msgstr "عدد الملفات التي سيتم تشفيرها سوية"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Location pattern for encoded files"
-msgstr "نمط موقع الملفات المشفرة"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Encoder priority"
-msgstr "أولوية برنامج التشفير "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77
-#: rc.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Enable full decoder debugging"
-msgstr "مكن التصحيح الكامل لبرنامج التشفير"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83
-#: rc.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Number of tracks to rip at a time"
-msgstr "عدد المارات التي سيتم استخلاصها سوية"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87
-#: rc.cpp:385
-#, no-c-format
-msgid "Beep after rip"
-msgstr "أصدر صوتا بعد انتهاء الاستخلاصرة"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91
-#: rc.cpp:388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Eject CD after last track is ripped"
-msgstr "أخرج القرص المدمج بعد استخلاص اﻷغنية اﻷخيرة"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95
-#: rc.cpp:391
-#, no-c-format
-msgid "Auto-eject delay"
-msgstr "تأخير تلقائي للإخراج"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
-msgid "Specify temporary directory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103
-#: rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Location of temporary directory to use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12
-#: rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid "Name of the encoder"
-msgstr "اسم برنامج التشفير"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16
-#: rc.cpp:403
-#, no-c-format
-msgid "Command line to invoke encoder"
-msgstr "سطر اﻷمر لتشغيل برنامج التشفير"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20
-#: rc.cpp:406
-#, no-c-format
-msgid "File extension"
-msgstr "امتداد الملف"
-
-#: ripper.cpp:135
-msgid "Ripping: %1 - %2"
-msgstr "يتم النسخ: %1 - %2"
-
-#: tracksimp.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "No disc"
-msgstr "ضوضاء"
-
-#: tracksimp.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n"
-"Please make sure you have access permissions to:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"خطأ في الوصول إلى أو قراءة القرص المدمج (أو لايوجد قرص صوتي في محرك اﻷقراص).\n"
-"فضلا تأكد من امتلاكك لصلاحيات للوصول إلى:\n"
-"%1"
-
-#: tracksimp.cpp:211
-msgid "Please insert a disk."
-msgstr "فضلا أدخل قرصا."
-
-#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236
-msgid "CDDB Failed"
-msgstr "CDDB فشل"
-
-#: tracksimp.cpp:236
-msgid "Unable to retrieve CDDB information."
-msgstr "لا يمكن استرجاع معلومات CDDB."
-
-#: tracksimp.cpp:256
-msgid "Select CDDB entry"
-msgstr ""
-
-#: tracksimp.cpp:257
-msgid "Select a CDDB entry:"
-msgstr ""
-
-#: tracksimp.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "CD Editor"
-msgstr "محرر الألبوم"
-
-#: tracksimp.cpp:359
-msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
-msgstr ""
-
-#: tracksimp.cpp:360
-msgid "No Tracks Selected"
-msgstr "لا مسارات محددة"
-
-#: tracksimp.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Rip CD"
-msgstr "نسخ"
-
-#: tracksimp.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Part of the album is not set: %1.\n"
-" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n"
-" Would you like to rip the selected tracks anyway?"
-msgstr ""
-"جزء من اﻷلبوم غير معد: %1.\n"
-"(لتغييرمعلومات الألبوم إضغط زر \"Edit Information\" ( هل تريد استخلاص المارات "
-"المختارة على أي حال؟"
-
-#: tracksimp.cpp:381
-msgid "Album Information Incomplete"
-msgstr "معلومات الألبوم ناقصة"
-
-#: tracksimp.cpp:485
-msgid " - "
-msgstr ""
-
-#: job.h:34
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-#: wizard.ui.h:108
-#, c-format
-msgid "Example: %1"
-msgstr "مثال :%1"
-
-#~ msgid "OggEnc"
-#~ msgstr "مشفر Ogg"
-
-#~ msgid "Lame"
-#~ msgstr "واهن"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leave as wav File"
-#~ msgstr "اترك كملف wav"
-
-#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping."
-#~ msgstr "لا مسارات محددة للنسخ. الرجاء اختيار مسار واحد على الأقل قبل النسخ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Artist"
-#~ msgstr "فنان مجهول - ألبوم مجهول"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "فنان مجهول - ألبوم مجهول"
-
-#~ msgid "\"eject\" command not installed."
-#~ msgstr "أمر الإخراج غير مركب."
-
-#~ msgid "Cannot Eject"
-#~ msgstr "لا يستطيع الإخراج"
-
-#~ msgid "\"eject\" command failed."
-#~ msgstr "فشل أمر الإخراج."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unfinished Jobs in the queue"
-#~ msgstr "مهمة غير منهية في قائمة الانتظار."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EncoderConfig"
-#~ msgstr "إعدادات المشفر"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The desired playlist file could not be created.\n"
-#~ "Please check the set path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يتم إنشاء ملف قوائم التشغيل المنشود.\n"
-#~ "فضلا ، تحقق من المسار.\n"
-
-#~ msgid "Playlist Creation Failed"
-#~ msgstr " فشل انشاء قائمة التشغيل "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n"
-#~ "Please check the file path option."
-#~ msgstr ""
-#~ "لم يتم فتح  ملف قوائم التشغيل المنشود. للكتابة.\n"
-#~ "فضلا ، تحقق من خيار المسار."
-
-#~ msgid "Playlist Addition Failed"
-#~ msgstr "إضافة قائمة المقروءات فشلت"
-
-#~ msgid "Create an album &playlist file"
-#~ msgstr "إنشاء ألبوم و&ملف قائمة تشغيل "
-
-#~ msgid "Playlist Options"
-#~ msgstr "خيارات قائمة المقروءات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-#~ msgstr "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "&المعالج..."
-
-#~ msgid "Use relative path"
-#~ msgstr "استعمل المسارالمرتبط"
-
-#~ msgid "Create an album playlist file"
-#~ msgstr "أنشئ ملف ألبوم قائمة تشغيل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location pattern for playlist files"
-#~ msgstr "نمط موقع الملفات المشفرة"
-
-#~ msgid "Use relative path for playlists"
-#~ msgstr "استعمل المسار النسبي لقوائم التشغيل"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "A Cappella"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid Jazz"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "حمض"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "سمعي"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "بديل"
-
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alt. Rock"
-
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "محيط"
-
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "رسوم متحركة يابانية الصنع"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "أغنية شعبية"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "عمق الصوت"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "إيقاع"
-
-#~ msgid "Bebop"
-#~ msgstr "Bebop"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "المجال الكبير"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "الحديد اﻷسود"
-
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "Bluegrass"
-
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "Booty Bass"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "BritPop"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "Cabaret"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "Celtic"
-
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "غرفة موسيقى"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "أغنية"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "جوقة"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Christian Gangsta Rap"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "Christian Rap"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "Christian Rock"
-
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "كلاسيكي"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "Classic Rock"
-
-#~ msgid "Club-house"
-#~ msgstr "منزل نادي"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "نادي"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "كوميديا"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "Contemporary Christian"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "ريفي"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "عبور"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "Cult"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "قاعة الرقص"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "رقص"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "Darkwave"
-
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death Metal"
-
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "حلم"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "Drum & Bass"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "Drum Solo"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "ثنائية"
-
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "انصات لطيف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "المنتقى:"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "عرقي"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "الرقص اﻷوربي"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "البيت اﻷوربي"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Euro-Techno"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "Fast-Fusion"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "فولكلور"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "Folk/Rock"
-
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "شعبي"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "أسلوب حر"
-
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "واهن"
-
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "Gangsta Rap"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "Goa"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "Gothic Rock"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "Gothic"
-
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "Hardcore"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hard Rock"
-
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "Heavy Metal"
-
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
-
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "منزل"
-
-#~ msgid "Humor"
-#~ msgstr "مرح"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "Indie"
-
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "صناعي"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumental Pop"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumental Rock"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumental"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
-
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "JPop"
-
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "Jungle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "الموقع:"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr "Lo-Fi"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "تأملي"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "Merengue"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "موسيقية"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "National Folk"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "نمط سكان أمريكا اﻷصليين"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "Negerpunk"
-
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
-
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "New Wave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "ضوضاء"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "مقطوعات قديمة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "أخرى"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "Polka"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "Polsk Punk"
-
-#~ msgid "Pop-Funk"
-#~ msgstr "Pop-Funk"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
-
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "Porn Groove"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "أغنية شعبية حماسية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "مسارات"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "Primus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "العملية"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "Psychedelic Rock"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "Psychedelic"
-
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "Punk Rock"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "Punk"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "نسخ"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "Rave"
-
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "Retro"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "Revival"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "Rhythmic Soul"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "Salsa"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "Satire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "الناتج:"
-
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "Slow Jam"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "Slow Rock"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "Sonata"
-
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "Soul"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "مقطوعة صوتية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "برنامج التشفير الحالي:"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "Southern Rock"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "الفضاء"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "الكلام"
-
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "Swing"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "Symphonic Rock"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "سيمفونية"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "Synthpop"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "Techno-Industrial"
-
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "رعب"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "Thrash Metal"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "الـ 40 الأوائل"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "مقطوعة اذاعية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "مسار"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "قبلي"
-
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Trip-Hop"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "صوتي"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a track."
-#~ msgstr "فضلا قم بتحديد برنامج التشفير"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Track Selected"
-#~ msgstr "لا مسارات محددة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track %1"
-#~ msgstr "مسار"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rip &Selected Tracks"
-#~ msgstr "اختيار &كل المسارات"
-
-#~ msgid "Song"
-#~ msgstr "مادة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Rip Selected Tracks"
-#~ msgstr "اختيار &كل المسارات"
-
-#~ msgid "&Edit Information"
-#~ msgstr "&تحرير معلومات"
-
-#~ msgid "&Song"
-#~ msgstr "&أغنية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No disk"
-#~ msgstr "ضوضاء"