diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po | 1662 |
1 files changed, 0 insertions, 1662 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po deleted file mode 100644 index dfa54968e38..00000000000 --- a/tde-i18n-ar/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po +++ /dev/null @@ -1,1662 +0,0 @@ -# translation of kaudiocreator.po to Arabic -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Nuriddin Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2002,2003. -# Ahmad M. Zawawi <zawawi@arabeyes.org>, 2004. -# Ammar Alyounes <ammar@lhtech.com>, 2004. -# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:27+0100\n" -"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" -"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نوالدين أمين آغا,أحمد محمد زواوي" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nuriddin@haydarlinux.org,zawawi@arabeyes.org" - -#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419 -msgid "" -"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section." -msgstr "%1 المهمة(المهام) بدأت. يمكنك مشاهدة نسبة اكتمالها في قسم المهام." - -#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421 -msgid "Jobs have started" -msgstr "بدأت المهام" - -#: encoder.cpp:59 -msgid "" -"No encoder has been selected.\n" -"Please select an encoder in the configuration." -msgstr "" -"لم يتم اختيار أية مرمز.\n" -"الرجاء قم بتحديد مرمز في الاعدادات." - -#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 -msgid "No Encoder Selected" -msgstr "لم يتم اختيار مشفر" - -#: encoder.cpp:135 -msgid "Encoding (%1): %2 - %3" -msgstr "التشفير( %1): %2 - %3" - -#: encoder.cpp:177 -msgid "File Already Exists" -msgstr "الملف موجود مسبقاً" - -#: encoder.cpp:177 -msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:" -msgstr "" - -#: encoder.cpp:191 -msgid "Cannot place file, unable to make directories." -msgstr "" - -#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -msgid "Encoding Failed" -msgstr "فشلت عملية الرميز" - -#: encoder.cpp:287 -#, c-format -msgid "" -"The selected encoder was not found.\n" -"The wav file has been removed. Command was: %1" -msgstr "" -"المشفر المختار غير موجود.\n" -"تمت إزالة ملف الـ wav. اﻷمر المستخدم هو: %1" - -#: encoder.cpp:293 -msgid "" -"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n" -"Do you want to see the full encoder output?" -msgstr "" - -#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Show Output" -msgstr "الناتج:" - -#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Skip Output" -msgstr "الناتج:" - -#: encoder.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"The encoded file was not created.\n" -"Please check the encoder options.\n" -"The wav file has been removed.\n" -"Do you want to see the full encoder output?" -msgstr "" -"لم يتم إنشاء الملف المشفر.\n" -"الرجاء التحقق من خيارات المشفر.\n" -"لقد تمت إزالة ملف الـ wav. اﻷمر المستخدم هو: %1" - -#: encoderconfigimp.cpp:47 -msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:54 -msgid "MP3" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Wav" -msgstr "wav" - -#: encoderconfigimp.cpp:68 -msgid "FLAC" -msgstr "FLAC" - -#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199 -msgid "Configure Encoder" -msgstr "هيئ برنامج التّشفير" - -#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264 -msgid "Encoder Configuration" -msgstr "إعدادات المشفر" - -#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 -msgid "Please select an encoder." -msgstr "فضلا قم بتحديد برنامج التشفير" - -#: encoderconfigimp.cpp:161 -msgid "At least one encoder must exist." -msgstr "لا بد ان يتوفر برنامج تشفير واحد على اﻷقل." - -#: encoderconfigimp.cpp:161 -msgid "Can Not Remove" -msgstr "اﻹزالة غير ممكنة" - -#: encoderconfigimp.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Delete encoder?" -msgstr "حذف برنامج التّشفير?" - -#: encoderconfigimp.cpp:164 -msgid "Delete Encoder" -msgstr "حذف برنامج التّشفير" - -#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Number of jobs in the queue: %1" -msgstr "عدد المهام في الانتظار: %1" - -#: jobqueimp.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?" -msgstr "لم ينتهي KAudioCreater %1. استكمل الإزالة؟" - -#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Unfinished Job in Queue" -msgstr "مهمة غير منهية في قائمة الانتظار." - -#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#. i18n: file jobque.ui line 107 -#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "No jobs are in the queue" -msgstr "لا مهام في الانتظار" - -#: jobqueimp.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" -msgstr "لم ينتهي KAudioCreater %1. استكمل الإزالة؟" - -#: kaudiocreator.cpp:58 -msgid "&CD Tracks" -msgstr "&مسارات القرص المدمج" - -#: kaudiocreator.cpp:64 -msgid "&Jobs" -msgstr "&وظائف" - -#: kaudiocreator.cpp:69 -msgid "&Eject CD" -msgstr "&أخرج القرص المدمج" - -#: kaudiocreator.cpp:72 -msgid "&Configure KAudioCreator..." -msgstr "&هيئ KAudioCreator..." - -#. i18n: file tracks.ui line 135 -#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Select &All Tracks" -msgstr "اختيار &كل المسارات" - -#: kaudiocreator.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Deselect &All Tracks" -msgstr "&إزالة اختيار كل مسارات" - -#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Rip &Selection" -msgstr "المنتقى:" - -#: kaudiocreator.cpp:116 -msgid "Remove &Completed Jobs" -msgstr "إزالة &المهام المنتهية" - -#: kaudiocreator.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "&Edit Album..." -msgstr "تحير ألبوم" - -#: kaudiocreator.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Encode &File..." -msgstr "فشلت عملية الرميز" - -#: kaudiocreator.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&CDDB Lookup" -msgstr "&نفذ عملية بحث CDDB" - -#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170 -msgid "No Audio CD detected" -msgstr "" - -#: kaudiocreator.cpp:168 -msgid "CD Inserted" -msgstr "" - -#: kaudiocreator.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Idle." -msgstr "Indie" - -#: kaudiocreator.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)" -msgstr "يتم النسخ: %1 - %2" - -#: kaudiocreator.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)" -msgstr "التشفير( %1): %2 - %3" - -#: kaudiocreator.cpp:206 -msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?" -msgstr "هناك مهام غير منتهية في الانتظار. هل ترغب حقًا بالخروج؟" - -#: kaudiocreator.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Unfinished Jobs in Queue" -msgstr "مهمة غير منهية في قائمة الانتظار." - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: kaudiocreator.cpp:243 -msgid "General Configuration" -msgstr "إعدادات عامة" - -#: kaudiocreator.cpp:244 -msgid "CD" -msgstr "قرص مدمج" - -#: kaudiocreator.cpp:245 -msgid "CD Configuration" -msgstr "إعدادات قرص مدمج " - -#: kaudiocreator.cpp:255 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kaudiocreator.cpp:255 -msgid "CDDB Configuration" -msgstr "CDDB إعدادات" - -#: kaudiocreator.cpp:261 -msgid "Ripper" -msgstr "المستخلص" - -#: kaudiocreator.cpp:261 -msgid "Ripper Configuration" -msgstr " إعدادات المستخلص" - -#: kaudiocreator.cpp:264 -msgid "Encoder" -msgstr "برنامج التّشفير" - -#: main.cpp:28 -msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "KAudioCreator" -msgstr "KAudioCreator" - -#: main.cpp:35 -msgid "CD ripper and audio encoder frontend" -msgstr "المنصة الأمامية لناسخ القرص والمشفر" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original author" -msgstr "المؤلف الأصلي" - -#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Program" -msgstr "&البرنامج" - -#. i18n: file cdconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Perform CDDB lookup automatically" -msgstr "&يقوم بتنفيذ بحث CDDB تلقائياB" - -#. i18n: file cdconfig.ui line 35 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "&يقوم باستخلاص اﻷغاني تلقائيا بعد استرجاع CDDB ناجح" - -#. i18n: file encodefile.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encode File" -msgstr "فشلت عملية الرميز" - -#. i18n: file encodefile.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File to encode:" -msgstr "&موقع الملف:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 56 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "مسار" - -#. i18n: file encodefile.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Track:" -msgstr "المسار:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 86 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#. i18n: file encodefile.ui line 102 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "مقطوعة اذاعية" - -#. i18n: file encodefile.ui line 115 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Artist:" -msgstr "الفنان:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 138 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album" -msgstr "&اﻷلبوم" - -#. i18n: file encodefile.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Album:" -msgstr "الألبوم:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 193 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Year:" -msgstr "السنة:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Genre:" -msgstr "النوع:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Encode File" -msgstr "فشلت عملية الرميز" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 32 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&أضف..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 48 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Configure..." -msgstr "&أعدّ..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Encoded File Location" -msgstr "موقع ملف مشفر" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 87 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 100 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Wizard" -msgstr "&المعالج..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 110 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "&Number of wav files to encode at a time:" -msgstr "&عدد ملفات wav التي ستشفر سوية." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 154 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Current encoder:" -msgstr "برنامج التشفير الحالي:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Encoder Priority" -msgstr "أولوية بنامج التشفيرة" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 234 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Highest" -msgstr "أعلى" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 242 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Lowest" -msgstr "اﻷدنى" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 253 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "عادي" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 24 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "app.exe %f %o" -msgstr "app.exe %f %o" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 38 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Unknown Encoder" -msgstr "برنامج تشفير غير معروف" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 46 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "wav" -msgstr "wav" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 54 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Extension:" -msgstr "الإمتداد:" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 62 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Command line:" -msgstr "سطر الأوامر:" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 70 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "uالاسم:" - -#. i18n: file encoderoutput.ui line 16 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encoder Output" -msgstr "أولوية برنامج التشفير " - -#. i18n: file encoderoutput.ui line 36 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "The output...." -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Automatically remove jobs when finished" -msgstr "&يقوم بإزالة الوضائف تلقائيا بعد الانتهاء" - -#. i18n: file general.ui line 38 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "Prompt if information is not complete" -msgstr "أظهر إعلاما إن كانت المعلومات غير مكتملة" - -#. i18n: file general.ui line 46 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "File Regular Expression Replacement" -msgstr "قدم تبديلا للتعبير العادي" - -#. i18n: file general.ui line 57 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "المنتقى:" - -#. i18n: file general.ui line 66 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"التعبير العادي مستخدم في كل أسماء الملفات. كمثال استخدام الاختيار \" \" و " -"تبديله بـ\"_\" سيغير جميع الفراغات إلى علامات _.\n" - -#. i18n: file general.ui line 77 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "ادخال:" - -#. i18n: file general.ui line 85 -#: rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "الناتج:" - -#. i18n: file general.ui line 93 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "مثال" - -#. i18n: file general.ui line 101 -#: rc.cpp:148 rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "Cool artist - مثال لملف wav الصوتي" - -#. i18n: file general.ui line 127 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "استبدل ب:" - -#. i18n: file general.ui line 151 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 168 -#: rc.cpp:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "عادي" - -#. i18n: file general.ui line 179 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Title - Artist" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 187 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "Artist - Title" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 208 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 216 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "Generic artist:" -msgstr "" - -#. i18n: file infodialog.ui line 16 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Album Editor" -msgstr "محرر الألبوم" - -#. i18n: file infodialog.ui line 36 -#: rc.cpp:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current Track" -msgstr "برنامج التشفير الحالي:" - -#. i18n: file infodialog.ui line 228 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "&Previous Track" -msgstr "" - -#. i18n: file infodialog.ui line 236 -#: rc.cpp:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Next Track" -msgstr "&مسار" - -#. i18n: file jobque.ui line 27 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Remove All Jobs" -msgstr "إزالة كل المهام" - -#. i18n: file jobque.ui line 35 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Remove Selected Jobs" -msgstr "إزالة المهام المحددة" - -#. i18n: file jobque.ui line 58 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Job" -msgstr "مهمة" - -#. i18n: file jobque.ui line 69 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "العملية" - -#. i18n: file jobque.ui line 80 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#. i18n: file jobque.ui line 120 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Remove Completed Jobs" -msgstr "إزالة المهام المكتملة" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&Beep after each rip is done" -msgstr "&يصدر صوتا بعد إنهاء كل عملية استخلاصهى" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 49 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "&Number of tracks to rip at a time:" -msgstr "&عدد المسارات التي ستخلص سوية:" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped" -msgstr "&أخرج القرص المدمج تلقائيا بعد انهاء استخلاص آخر أغنية" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Auto-&eject delay:" -msgstr "تأخير &اﻹخراج تلقائيا:" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 112 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr "ثواني" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 125 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Default Temporary Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file tracks.ui line 16 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Tracks" -msgstr "مسارات" - -#. i18n: file tracks.ui line 36 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Unknown Artist - Unknown Album" -msgstr "فنان مجهول - ألبوم مجهول" - -#. i18n: file tracks.ui line 47 -#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Rip" -msgstr "نسخ" - -#. i18n: file tracks.ui line 69 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Length" -msgstr "مدة" - -#. i18n: file tracks.ui line 80 -#: rc.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "مقطوعة اذاعية" - -#. i18n: file tracks.ui line 143 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All Tracks" -msgstr "&إزالة اختيار كل مسارات" - -#. i18n: file tracks.ui line 169 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "الجهاز:" - -#. i18n: file tracks.ui line 175 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file wizard.ui line 24 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "File Location Wizard" -msgstr "معالج موقع الملف" - -#. i18n: file wizard.ui line 49 -#: rc.cpp:292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>" -"File Location</i>. Information about the track should be used within that " -"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced " -"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will " -"insert its replacement word into the <i>File Location</i> " -"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the " -"<i>File Location</i> is unique." -msgstr "" -"عند انتهاء معالجة الملفّات، فإنه يتم حفظهم بناء على <i>موقع الملف</i>" -". يجب حفظ المعلومات عن الأغنية داخل ذلك النص. هناك ثماني كلمات خاصّة تبدأ بـ % " -"سيتم استبدالها بمعلومات الأغنية المقابلة. كل من الأزرار في الأسفل سوف تُدرج " -"الكلمة البديلة عنها في <i>موقع الملف</i>حيث يُوجد المؤشّر. استخدم عبارة استبدال " -"واحدة فقط للتأكّد من أنّ<i>موقع الملف</i> فريد." - -#. i18n: file wizard.ui line 94 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "&File location:" -msgstr "&موقع الملف:" - -#. i18n: file wizard.ui line 105 -#: rc.cpp:298 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u" -msgstr "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u" - -#. i18n: file wizard.ui line 115 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" -msgstr "مثال ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" - -#. i18n: file wizard.ui line 131 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "&Artist" -msgstr "&الفنان" - -#. i18n: file wizard.ui line 139 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "&Home Folder" -msgstr "&الملف الئيسي" - -#. i18n: file wizard.ui line 147 -#: rc.cpp:310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Track Number" -msgstr "&مسار" - -#. i18n: file wizard.ui line 155 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Extension" -msgstr "&الإمتداد" - -#. i18n: file wizard.ui line 163 -#: rc.cpp:316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Track T&itle" -msgstr "مقطوعة اذاعية" - -#. i18n: file wizard.ui line 171 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "T&rack Comment" -msgstr "" - -#. i18n: file wizard.ui line 179 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "&Genre" -msgstr "&النوع" - -#. i18n: file wizard.ui line 187 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "&Year" -msgstr "&السنة" - -#. i18n: file wizard.ui line 195 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Al&bum" -msgstr "&اﻷلبوم" - -#. i18n: file wizard.ui line 203 -#: rc.cpp:331 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trac&k Artist" -msgstr "&الفنان" - -#. i18n: file wizard.ui line 211 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "Co&mment" -msgstr "" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Perform automatic CDDB lookups." -msgstr "قم بإجراء بحث CDDB تلقائيا." - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:346 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "قم باستخلاص جميع اﻷغاني بعد استرجاع CDDB ناجح" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "CD device" -msgstr "جهاز قرص مدمج " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "Automatically remove jobs when finished" -msgstr "قم بإزالة الوظائف تلقائيا عند الانتهاء" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Regexp to match file names with" -msgstr "سيقوم Regexp بمطابقة اﻷسماء مع" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp" -msgstr "الحزمة المستخدمة لاستبدال اﻷجزاء المطابقة لاختيار regexp" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Currently selected encoder" -msgstr "برنامج التشفير المنتقى حاليا" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Last encoder in the list" -msgstr "برنامج التشفير اﻷخير في القائمة" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Number of files to encode at a time" -msgstr "عدد الملفات التي سيتم تشفيرها سوية" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67 -#: rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "Location pattern for encoded files" -msgstr "نمط موقع الملفات المشفرة" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Encoder priority" -msgstr "أولوية برنامج التشفير " - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Enable full decoder debugging" -msgstr "مكن التصحيح الكامل لبرنامج التشفير" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Number of tracks to rip at a time" -msgstr "عدد المارات التي سيتم استخلاصها سوية" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Beep after rip" -msgstr "أصدر صوتا بعد انتهاء الاستخلاصرة" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91 -#: rc.cpp:388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Eject CD after last track is ripped" -msgstr "أخرج القرص المدمج بعد استخلاص اﻷغنية اﻷخيرة" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95 -#: rc.cpp:391 -#, no-c-format -msgid "Auto-eject delay" -msgstr "تأخير تلقائي للإخراج" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Specify temporary directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Location of temporary directory to use" -msgstr "" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Name of the encoder" -msgstr "اسم برنامج التشفير" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16 -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "Command line to invoke encoder" -msgstr "سطر اﻷمر لتشغيل برنامج التشفير" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20 -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "File extension" -msgstr "امتداد الملف" - -#: ripper.cpp:135 -msgid "Ripping: %1 - %2" -msgstr "يتم النسخ: %1 - %2" - -#: tracksimp.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "No disc" -msgstr "ضوضاء" - -#: tracksimp.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n" -"Please make sure you have access permissions to:\n" -"%1" -msgstr "" -"خطأ في الوصول إلى أو قراءة القرص المدمج (أو لايوجد قرص صوتي في محرك اﻷقراص).\n" -"فضلا تأكد من امتلاكك لصلاحيات للوصول إلى:\n" -"%1" - -#: tracksimp.cpp:211 -msgid "Please insert a disk." -msgstr "فضلا أدخل قرصا." - -#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236 -msgid "CDDB Failed" -msgstr "CDDB فشل" - -#: tracksimp.cpp:236 -msgid "Unable to retrieve CDDB information." -msgstr "لا يمكن استرجاع معلومات CDDB." - -#: tracksimp.cpp:256 -msgid "Select CDDB entry" -msgstr "" - -#: tracksimp.cpp:257 -msgid "Select a CDDB entry:" -msgstr "" - -#: tracksimp.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "CD Editor" -msgstr "محرر الألبوم" - -#: tracksimp.cpp:359 -msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?" -msgstr "" - -#: tracksimp.cpp:360 -msgid "No Tracks Selected" -msgstr "لا مسارات محددة" - -#: tracksimp.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Rip CD" -msgstr "نسخ" - -#: tracksimp.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "" -"Part of the album is not set: %1.\n" -" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n" -" Would you like to rip the selected tracks anyway?" -msgstr "" -"جزء من اﻷلبوم غير معد: %1.\n" -"(لتغييرمعلومات الألبوم إضغط زر \"Edit Information\" ( هل تريد استخلاص المارات " -"المختارة على أي حال؟" - -#: tracksimp.cpp:381 -msgid "Album Information Incomplete" -msgstr "معلومات الألبوم ناقصة" - -#: tracksimp.cpp:485 -msgid " - " -msgstr "" - -#: job.h:34 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: wizard.ui.h:108 -#, c-format -msgid "Example: %1" -msgstr "مثال :%1" - -#~ msgid "OggEnc" -#~ msgstr "مشفر Ogg" - -#~ msgid "Lame" -#~ msgstr "واهن" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leave as wav File" -#~ msgstr "اترك كملف wav" - -#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping." -#~ msgstr "لا مسارات محددة للنسخ. الرجاء اختيار مسار واحد على الأقل قبل النسخ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Artist" -#~ msgstr "فنان مجهول - ألبوم مجهول" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Album" -#~ msgstr "فنان مجهول - ألبوم مجهول" - -#~ msgid "\"eject\" command not installed." -#~ msgstr "أمر الإخراج غير مركب." - -#~ msgid "Cannot Eject" -#~ msgstr "لا يستطيع الإخراج" - -#~ msgid "\"eject\" command failed." -#~ msgstr "فشل أمر الإخراج." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unfinished Jobs in the queue" -#~ msgstr "مهمة غير منهية في قائمة الانتظار." - -#, fuzzy -#~ msgid "EncoderConfig" -#~ msgstr "إعدادات المشفر" - -#~ msgid "" -#~ "The desired playlist file could not be created.\n" -#~ "Please check the set path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "لم يتم إنشاء ملف قوائم التشغيل المنشود.\n" -#~ "فضلا ، تحقق من المسار.\n" - -#~ msgid "Playlist Creation Failed" -#~ msgstr " فشل انشاء قائمة التشغيل " - -#~ msgid "" -#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n" -#~ "Please check the file path option." -#~ msgstr "" -#~ "لم يتم فتح ملف قوائم التشغيل المنشود. للكتابة.\n" -#~ "فضلا ، تحقق من خيار المسار." - -#~ msgid "Playlist Addition Failed" -#~ msgstr "إضافة قائمة المقروءات فشلت" - -#~ msgid "Create an album &playlist file" -#~ msgstr "إنشاء ألبوم و&ملف قائمة تشغيل " - -#~ msgid "Playlist Options" -#~ msgstr "خيارات قائمة المقروءات" - -#, fuzzy -#~ msgid "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u" -#~ msgstr "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wizard" -#~ msgstr "&المعالج..." - -#~ msgid "Use relative path" -#~ msgstr "استعمل المسارالمرتبط" - -#~ msgid "Create an album playlist file" -#~ msgstr "أنشئ ملف ألبوم قائمة تشغيل" - -#, fuzzy -#~ msgid "Location pattern for playlist files" -#~ msgstr "نمط موقع الملفات المشفرة" - -#~ msgid "Use relative path for playlists" -#~ msgstr "استعمل المسار النسبي لقوائم التشغيل" - -#~ msgid "A Cappella" -#~ msgstr "A Cappella" - -#~ msgid "Acid Jazz" -#~ msgstr "Acid Jazz" - -#~ msgid "Acid Punk" -#~ msgstr "Acid Punk" - -#~ msgid "Acid" -#~ msgstr "حمض" - -#~ msgid "Acoustic" -#~ msgstr "سمعي" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "بديل" - -#~ msgid "Alt. Rock" -#~ msgstr "Alt. Rock" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "محيط" - -#~ msgid "Anime" -#~ msgstr "رسوم متحركة يابانية الصنع" - -#~ msgid "Avantgarde" -#~ msgstr "Avantgarde" - -#~ msgid "Ballad" -#~ msgstr "أغنية شعبية" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "عمق الصوت" - -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "إيقاع" - -#~ msgid "Bebop" -#~ msgstr "Bebop" - -#~ msgid "Big Band" -#~ msgstr "المجال الكبير" - -#~ msgid "Black Metal" -#~ msgstr "الحديد اﻷسود" - -#~ msgid "Bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" - -#~ msgid "Blues" -#~ msgstr "Blues" - -#~ msgid "Booty Bass" -#~ msgstr "Booty Bass" - -#~ msgid "BritPop" -#~ msgstr "BritPop" - -#~ msgid "Cabaret" -#~ msgstr "Cabaret" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Celtic" - -#~ msgid "Chamber Music" -#~ msgstr "غرفة موسيقى" - -#~ msgid "Chanson" -#~ msgstr "أغنية" - -#~ msgid "Chorus" -#~ msgstr "جوقة" - -#~ msgid "Christian Gangsta Rap" -#~ msgstr "Christian Gangsta Rap" - -#~ msgid "Christian Rap" -#~ msgstr "Christian Rap" - -#~ msgid "Christian Rock" -#~ msgstr "Christian Rock" - -#~ msgid "Classical" -#~ msgstr "كلاسيكي" - -#~ msgid "Classic Rock" -#~ msgstr "Classic Rock" - -#~ msgid "Club-house" -#~ msgstr "منزل نادي" - -#~ msgid "Club" -#~ msgstr "نادي" - -#~ msgid "Comedy" -#~ msgstr "كوميديا" - -#~ msgid "Contemporary Christian" -#~ msgstr "Contemporary Christian" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "ريفي" - -#~ msgid "Crossover" -#~ msgstr "عبور" - -#~ msgid "Cult" -#~ msgstr "Cult" - -#~ msgid "Dance Hall" -#~ msgstr "قاعة الرقص" - -#~ msgid "Dance" -#~ msgstr "رقص" - -#~ msgid "Darkwave" -#~ msgstr "Darkwave" - -#~ msgid "Death Metal" -#~ msgstr "Death Metal" - -#~ msgid "Disco" -#~ msgstr "Disco" - -#~ msgid "Dream" -#~ msgstr "حلم" - -#~ msgid "Drum & Bass" -#~ msgstr "Drum & Bass" - -#~ msgid "Drum Solo" -#~ msgstr "Drum Solo" - -#~ msgid "Duet" -#~ msgstr "ثنائية" - -#~ msgid "Easy Listening" -#~ msgstr "انصات لطيف" - -#, fuzzy -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "المنتقى:" - -#~ msgid "Ethnic" -#~ msgstr "عرقي" - -#~ msgid "Eurodance" -#~ msgstr "الرقص اﻷوربي" - -#~ msgid "Euro-House" -#~ msgstr "البيت اﻷوربي" - -#~ msgid "Euro-Techno" -#~ msgstr "Euro-Techno" - -#~ msgid "Fast-Fusion" -#~ msgstr "Fast-Fusion" - -#~ msgid "Folklore" -#~ msgstr "فولكلور" - -#~ msgid "Folk/Rock" -#~ msgstr "Folk/Rock" - -#~ msgid "Folk" -#~ msgstr "شعبي" - -#~ msgid "Freestyle" -#~ msgstr "أسلوب حر" - -#~ msgid "Funk" -#~ msgstr "Funk" - -#~ msgid "Fusion" -#~ msgstr "Fusion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "واهن" - -#~ msgid "Gangsta Rap" -#~ msgstr "Gangsta Rap" - -#~ msgid "Goa" -#~ msgstr "Goa" - -#~ msgid "Gospel" -#~ msgstr "Gospel" - -#~ msgid "Gothic Rock" -#~ msgstr "Gothic Rock" - -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" - -#~ msgid "Grunge" -#~ msgstr "Grunge" - -#~ msgid "Hardcore" -#~ msgstr "Hardcore" - -#~ msgid "Hard Rock" -#~ msgstr "Hard Rock" - -#~ msgid "Heavy Metal" -#~ msgstr "Heavy Metal" - -#~ msgid "Hip-Hop" -#~ msgstr "Hip-Hop" - -#~ msgid "House" -#~ msgstr "منزل" - -#~ msgid "Humor" -#~ msgstr "مرح" - -#, fuzzy -#~ msgid "Indie" -#~ msgstr "Indie" - -#~ msgid "Industrial" -#~ msgstr "صناعي" - -#~ msgid "Instrumental Pop" -#~ msgstr "Instrumental Pop" - -#~ msgid "Instrumental Rock" -#~ msgstr "Instrumental Rock" - -#~ msgid "Instrumental" -#~ msgstr "Instrumental" - -#~ msgid "Jazz+Funk" -#~ msgstr "Jazz+Funk" - -#~ msgid "Jazz" -#~ msgstr "Jazz" - -#~ msgid "JPop" -#~ msgstr "JPop" - -#~ msgid "Jungle" -#~ msgstr "Jungle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "الموقع:" - -#~ msgid "Lo-Fi" -#~ msgstr "Lo-Fi" - -#~ msgid "Meditative" -#~ msgstr "تأملي" - -#~ msgid "Merengue" -#~ msgstr "Merengue" - -#~ msgid "Metal" -#~ msgstr "Metal" - -#~ msgid "Musical" -#~ msgstr "موسيقية" - -#~ msgid "National Folk" -#~ msgstr "National Folk" - -#~ msgid "Native American" -#~ msgstr "نمط سكان أمريكا اﻷصليين" - -#~ msgid "Negerpunk" -#~ msgstr "Negerpunk" - -#~ msgid "New Age" -#~ msgstr "New Age" - -#~ msgid "New Wave" -#~ msgstr "New Wave" - -#, fuzzy -#~ msgid "Noise" -#~ msgstr "ضوضاء" - -#~ msgid "Oldies" -#~ msgstr "مقطوعات قديمة" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "أخرى" - -#~ msgid "Polka" -#~ msgstr "Polka" - -#~ msgid "Polsk Punk" -#~ msgstr "Polsk Punk" - -#~ msgid "Pop-Funk" -#~ msgstr "Pop-Funk" - -#~ msgid "Pop/Funk" -#~ msgstr "Pop/Funk" - -#~ msgid "Pop" -#~ msgstr "Pop" - -#~ msgid "Porn Groove" -#~ msgstr "Porn Groove" - -#~ msgid "Power Ballad" -#~ msgstr "أغنية شعبية حماسية" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pranks" -#~ msgstr "مسارات" - -#~ msgid "Primus" -#~ msgstr "Primus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progressive Rock" -#~ msgstr "العملية" - -#~ msgid "Psychedelic Rock" -#~ msgstr "Psychedelic Rock" - -#~ msgid "Psychedelic" -#~ msgstr "Psychedelic" - -#~ msgid "Punk Rock" -#~ msgstr "Punk Rock" - -#~ msgid "Punk" -#~ msgstr "Punk" - -#~ msgid "R&B" -#~ msgstr "R&B" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rap" -#~ msgstr "نسخ" - -#~ msgid "Rave" -#~ msgstr "Rave" - -#~ msgid "Reggae" -#~ msgstr "Reggae" - -#~ msgid "Retro" -#~ msgstr "Retro" - -#~ msgid "Revival" -#~ msgstr "Revival" - -#~ msgid "Rhythmic Soul" -#~ msgstr "Rhythmic Soul" - -#~ msgid "Rock & Roll" -#~ msgstr "Rock & Roll" - -#~ msgid "Rock" -#~ msgstr "Rock" - -#~ msgid "Salsa" -#~ msgstr "Salsa" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Satire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Showtunes" -#~ msgstr "الناتج:" - -#~ msgid "Ska" -#~ msgstr "Ska" - -#~ msgid "Slow Jam" -#~ msgstr "Slow Jam" - -#~ msgid "Slow Rock" -#~ msgstr "Slow Rock" - -#~ msgid "Sonata" -#~ msgstr "Sonata" - -#~ msgid "Soul" -#~ msgstr "Soul" - -#~ msgid "Sound Clip" -#~ msgstr "مقطوعة صوتية" - -#, fuzzy -#~ msgid "Soundtrack" -#~ msgstr "برنامج التشفير الحالي:" - -#~ msgid "Southern Rock" -#~ msgstr "Southern Rock" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "الفضاء" - -#~ msgid "Speech" -#~ msgstr "الكلام" - -#~ msgid "Swing" -#~ msgstr "Swing" - -#~ msgid "Symphonic Rock" -#~ msgstr "Symphonic Rock" - -#~ msgid "Symphony" -#~ msgstr "سيمفونية" - -#~ msgid "Synthpop" -#~ msgstr "Synthpop" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Techno-Industrial" -#~ msgstr "Techno-Industrial" - -#~ msgid "Techno" -#~ msgstr "Techno" - -#~ msgid "Terror" -#~ msgstr "رعب" - -#~ msgid "Thrash Metal" -#~ msgstr "Thrash Metal" - -#~ msgid "Top 40" -#~ msgstr "الـ 40 الأوائل" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trailer" -#~ msgstr "مقطوعة اذاعية" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trance" -#~ msgstr "مسار" - -#~ msgid "Tribal" -#~ msgstr "قبلي" - -#~ msgid "Trip-Hop" -#~ msgstr "Trip-Hop" - -#~ msgid "Vocal" -#~ msgstr "صوتي" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a track." -#~ msgstr "فضلا قم بتحديد برنامج التشفير" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Track Selected" -#~ msgstr "لا مسارات محددة" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track %1" -#~ msgstr "مسار" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rip &Selected Tracks" -#~ msgstr "اختيار &كل المسارات" - -#~ msgid "Song" -#~ msgstr "مادة" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Rip Selected Tracks" -#~ msgstr "اختيار &كل المسارات" - -#~ msgid "&Edit Information" -#~ msgstr "&تحرير معلومات" - -#~ msgid "&Song" -#~ msgstr "&أغنية" - -#, fuzzy -#~ msgid "No disk" -#~ msgstr "ضوضاء" |