diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po index 0d7d89c6965..0d31357604f 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 13:10+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -34,26 +34,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org,bakr@mit.edu,okhayat@yahoo.com,metehyi@free.fr" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "تعذر فتح الملف '%1'، إنه ليس ملف عادياً، إنه مجلد." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "إحفظ الجلسة ؟" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "لا تسأل مرة ثانية" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -176,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid " day(s)" msgstr " يوم/أيام" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "جلسات" @@ -257,7 +242,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "مسير الملحقات" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "ادوات خارجية" @@ -306,11 +291,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "أغلق المستند" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "فتح ملف حيث كان Kate يحاول الخروج ، الغاء الخروج." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "الغاء الخروج" @@ -323,31 +308,31 @@ msgstr "جاري إعادة فتح الملفات من الجلسة الأخير msgid "Starting Up" msgstr "بدء التشغيل" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "فشلت في توسيع الأمر '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "أدوات Kate الخارجية" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "حرر الأدوات الخارجية" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "ال&علامة:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "سيعرض الأسم في القائمة 'أدوات-->خارجية'" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "&نص الأوامر:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -371,11 +356,11 @@ msgstr "" "selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the " "current document.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "قابل للت&نفيذ:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -383,83 +368,83 @@ msgstr "" "القابل للتنفيذ المستعمل من هذا الأمر. يستعمل هذا للفحص اذا كان هناك أداة يجب " "عرضها ، و اذا لم يكن كذالك ستستخدم الملمة الأولى من <em>الأمر</em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "انواع تو&صيلة بريد المتعددة الأغراض (Mime types) :" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " "from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "انقر لتحصل على حوار يساعدك على انشاء لائحة توصيلة بريد المتعددة الأغراض " "( mimetypes )" -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&حفظ:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "لا شيئ" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "المستند الحالي" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "كلً المستندات" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " "application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "اسم سطر الأ&وامر:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "يجب عليك على الأقل تحديد اسم و أمر" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" "اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض كي يتم تمكين هذه الاداة اليها." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&جديد..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&حرر..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "ادخال &فاصل" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" @@ -590,64 +575,64 @@ msgstr "طبّق التصفية الأخيرة (\"%1\")" msgid "Clear filter" msgstr "ألغ التصفية" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "الأ&عمال المتوفرة:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "الأعمال ال&محددة:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "المزامنة التلقائية" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "عندما يصبح ال&مستند نشطاً" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "عندما يصبح منتقي الملفات ظاهراً" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "تذكر الم&واقع:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "تذكّر ال&مصفّيات:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "جلسة" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "استرجع الم&وقع" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "استرجع الم&صفي الأخير" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 #, fuzzy msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "<p>يحدّد عدد المواقع كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للموقع" -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 #, fuzzy msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "<p>يحدّد عدد المصفيات كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للسجل" -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -661,7 +646,7 @@ msgstr "" "افتراضي، إلا أنك يمكنك دائماً مُزامنة الموقع بالضغط على الزر زامِن في شريط " "الأدوات." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -671,7 +656,7 @@ msgstr "" "<p> <strong>لاحظ</strong> أنه إن كانت الجلسة مدارة من قبل مدير جلسات كيدي، " "فإن الموقع يسترجع دائماً." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -684,7 +669,7 @@ msgstr "" "كيدي، فإن المصفّي سيسترجع دائماً.<p><strong>لاحظ أيضاً</strong> أن بعض إعدادات " "التزامن التلقائي قد تتخطى الموقع المسترجع إن كان ممكّنة." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "بحث في الملفات" @@ -708,42 +693,37 @@ msgstr "القالب:" msgid "Files:" msgstr "الملفات:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "المجلدات:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "متكرر" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "إبحث:" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "ادخل هنا التعبير العادي الذي تريد البحث عنه. <br> الرموز الممكن أستخدامها هي:" "<br><b>.</b> - للدلالة عن أي رمز.\n" @@ -760,7 +740,7 @@ msgstr "" "الأكثر.<br><br> كما يمكن الإشارة للتعابير السابقة المحاطة بالأقواس عن طريق " "<br> التعبير \\\\<i>n</i>. " -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 #, fuzzy msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" @@ -769,7 +749,7 @@ msgstr "" "أدخل اسم الملف الذي تريد البحث عنه هنا.\n" "يمكنك إدخال عدة أسماء مفصولة بفواصل" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -781,21 +761,21 @@ msgstr "" "النص %s في القالب سيحل محلها هيئة حقل الإدخال، مسببا تعبيرا عاديا\n" "للبحث عنه." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "أدخل اسم المجلد الذي يحتوي الملفات التي تنوي البحث عنها." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "اختر هذه العلبة للبحث في كل المجلدات الفرعية." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "ان كان هذا الخيار محدداً (ألأفتراضي ) ، سيتم البحث مع حالة الاحرف الحساسة." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -803,7 +783,7 @@ msgid "" "as part of the expression." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -813,25 +793,19 @@ msgstr "" "و ضغط Enter أو النقر المزدوج على المادة المطلوبة و اظهار السطر\n" "المقابل في المحرر." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "يجب عليك ادخال مجلًد محلًي موجود في خانة 'المجلًد'." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "مجلًد غير صالح" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>خطأ:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 #, fuzzy msgid "Grep Tool Error" msgstr "خطأ في أداة Grep" @@ -1014,175 +988,151 @@ msgstr "مساعدة لطيفة جداً" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "مستندات" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "متصفح نظم الملفات" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "شاشة طرفية" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "انشئ مستنداً جديداً" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "افتح مستنداً موجوداً للتحرير" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "يسرد هذا الملفات التي قمت بفتحها مؤخراً، ويسمح لك بفتحها بسهولة مرة أخرى." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "احفظ ال&كل" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "احفظ كل المستندات المفتوحة، والمعدلة إلى القرص." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "أغلق المستند الحالي." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "أ&غلق الكل" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "أغلق كل المستندات المفتوحة." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "أرسل واحداً أو أكثر من المستندات المفتوحة كملحق لرسالة بريدية." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "أنشئ عرض Kate جديد (نافذة جديدة بنفس لائحة المستندات)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "اقلاع تطبيقات مساعدة خارجية" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "ا&فتح باستخدام" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" "افتح المستند الحالي باستخدام تطبيق آخر مسجّل لنفس نوعه، أو تطبيق من اختيارك." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "أعدّ تعيينات اختصارات لوحة مفاتيح التطبيق." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "أعدّ العناصر التي يجب أن تظهر في شريط الأدوات." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "أعدّ النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكوّن التحريري." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "يظهر هذا تلميحات مفيدة حول استخدام هذا التطبيق." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "يظهر هذا مساعدة للملحقات المتوفرة المتعددة." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&جديد..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&جديد" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "احفظ &ك..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "إ&عادة تسمية..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "تنشيط اللسان التالي" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "أنقل الى" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "أنقل الى" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&دبًر..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "إ&حفظ الجلسة" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "فتح &سريع" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&أخرى..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "أخرى..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "لم أجد التطبيق '%1' !" -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "لم أجد التطبيق !" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1190,15 +1140,15 @@ msgstr "" "<p>لم يتم حفظ المستند الحالي، ولا يمكن إلحاقه لرسالة بريدية.<p> هل تريد أن " "تحفظه وتستمر؟" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "لا يمكن إرسال ملف غير محفوظ" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "لا يمكن حفظ الملف، الرجاء التأكد من انً لديك أذن الكتابة." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1207,11 +1157,11 @@ msgstr "" "<p>الملف الحالي:<br><strong>%1</strong><br>تم تعديله: لن تكون التعديلات " "متوفّرة في المُلحق.<p>هل تريد أن تحفظه قبل إرساله ؟" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "هل أحفظ الملف قبل إرساله ؟" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "لا تحفظ" @@ -1401,146 +1351,115 @@ msgstr "الموقع" msgid "Projects" msgstr "مشاريع" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "ت&حديد الكل" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." msgstr "استحالة كتابة البيانات اللتي طلبتها.الرجاء اختيار كيف تريد المتابعة." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "أداة إختيار الجلسة" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "إفتح الجلسة" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "جلسة جديدة" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "الجلسة الافتراضية" -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "إسم الجلسة" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "جلسة غير مسماة" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "إفتح مستندات" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "جلسة ( %1 )" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "أداة إختيار الجلسة" +msgid "Save Session?" +msgstr "إحفظ الجلسة ؟" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "إبدء &جلسة جديدة" +msgid "Save current session?" +msgstr "إ&حفظ الجلسة" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "لسان جديد" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "لا تسأل مرة ثانية" -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح." -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "إحفظ الجلسة الحالية ؟" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "ليس هناك جلسة محددة" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "احفظ &ك..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "حدد الأسم للجلسة الحالية" -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "إسم الجلسة:" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "إ&عادة تسمية..." +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة جديدة" -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "إسم الجلسة ناقص" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية" -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" - -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "تنشيط اللسان التالي" - -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "أداة إختيار الجلسة" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "إفتح الجلسة" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "أنقل الى" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "جلسة جديدة" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "إسم الجلسة" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "أنقل الى" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "إفتح مستندات" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "إ&فتح" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "الجلسة الافتراضية" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "توجيه الجلسات" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "إحفظ الجلسة ؟" +msgid "&Rename..." +msgstr "إ&عادة تسمية..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1611,27 +1530,27 @@ msgstr "أغلق اللسان الحالي" msgid "Open File" msgstr "افتح ملف" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr "سطر: %1 عمود: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " قراءة فقط " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " فوق " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " قسم " @@ -1722,7 +1641,7 @@ msgstr "&مستند" msgid "Sess&ions" msgstr "&جلسات" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&نافذة" @@ -1940,6 +1859,70 @@ msgstr "" "التالي والسابق.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "إحفظ الجلسة ؟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&جديد..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "تنشيط اللسان التالي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "أنقل الى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "أنقل الى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "إ&حفظ الجلسة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "أداة إختيار الجلسة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "إبدء &جلسة جديدة" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "لسان جديد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "إحفظ الجلسة الحالية ؟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "احفظ &ك..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "إ&عادة تسمية..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "تنشيط اللسان التالي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "أنقل الى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "أنقل الى" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "احفظ &ك..." @@ -1991,59 +1974,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "شريط الأدوات" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "جلسة غير مسماة" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "جلسة ( %1 )" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "ليس هناك جلسة محددة" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "حدد الأسم للجلسة الحالية" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "إسم الجلسة:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة جديدة" - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "إسم الجلسة ناقص" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "إ&فتح" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "توجيه الجلسات" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&جديد" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&دبًر..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "فتح &سريع" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "اختر المحرر..." |