diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po | 100 |
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po index e3d9dd1cfbc..d5f556d4d8b 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:12+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عصام بايزيدي،محمد جمال،منذر طه" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "إحصل على معلومات النظام و سطح المكتب" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"مرحبا بك في \"مركز معلومات كيدي\", و هو المكان المركزي لمعرفة معلومات حول نظام " -"الكمبيوتر." +"مرحبا بك في \"مركز معلومات كيدي\", و هو المكان المركزي لمعرفة معلومات حول " +"نظام الكمبيوتر." #: aboutwidget.cpp:61 #, fuzzy @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "<big><b>جاري التحميل...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "هناك تغييرات غير محفوظة في الوحدة النمطية الفعالة.\n" "هل تريد تطبيق التغييرات قبل تشغيل الوحدة النمطية الجديدة أم تريد تجاهل " @@ -114,11 +114,12 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "هناك تغييرات غير محفوظة في الملحق الحالي.\n" -"هل تريد تطبيق التغييرات قبل الخروج من مركز التحكم أم تريد نسيان هذه التغييرات؟" +"هل تريد تطبيق التغييرات قبل الخروج من مركز التحكم أم تريد نسيان هذه " +"التغييرات؟" #: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" @@ -127,32 +128,29 @@ msgstr "تغييرات غير محفوظة" #: helpwidget.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" -"<p>استخدم زر \"ما هذا\" (Shift+F1) للحصول على مساعدة حول خيارات معينة.</p>" -"<p>لقراءة الدليل الكامل اضغط <a href=\"%1\">هنا</a>.</p>" +"<p>استخدم زر \"ما هذا\" (Shift+F1) للحصول على مساعدة حول خيارات معينة.</" +"p><p>لقراءة الدليل الكامل اضغط <a href=\"%1\">هنا</a>.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>مركز تحكم كيدي</h1> عذرا، لا يوجد هناك مساعدة سريعة لملحق التحكم الحالي." -"<br>" -"<br> <a href=\"kcontrol/index.html\">اضغط هنا</a> لقراءةالدليل العام لمركز " -"التحكم" +"<br><br> <a href=\"kcontrol/index.html\">اضغط هنا</a> لقراءةالدليل العام " +"لمركز التحكم" #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<big> تحتاج إلى صلاحيات المستخدم الرئيسي لتشغيل هذاالملحق</big>" -"<br>إضغط على رز \"مستوى الإدارة\" في الأسفل." +"<big> تحتاج إلى صلاحيات المستخدم الرئيسي لتشغيل هذاالملحق</big><br>إضغط على " +"رز \"مستوى الإدارة\" في الأسفل." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -172,6 +170,10 @@ msgstr "المشرف الحالي" msgid "Previous Maintainer" msgstr "المشرف الحالي" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>جاري التحميل...</big>" @@ -194,20 +196,19 @@ msgstr "ملحق الخيارات المحمل حاليا." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>التغييرات في وحدة التحكم هذه يجب أن تكون من المستخدم الجذر</b>" -"<br>اضغط زر \"نمط الإدارة\" للسماح بالتعديلات في هذه الوحدة." +"<b>التغييرات في وحدة التحكم هذه يجب أن تكون من المستخدم الجذر</b><br>اضغط زر " +"\"نمط الإدارة\" للسماح بالتعديلات في هذه الوحدة." #: proxywidget.cpp:92 #, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "هذا الملحق يتطلب صلاحيات خاصة و ذلك لأنه يسبب تغيرات عامة للنظام. لهذا فهو " "يتطلب منك توفير كلمة السر للمستخدم الجذر لتتمكن من تغيير خيرات هذا الملحق. و " @@ -221,18 +222,6 @@ msgstr "إ&سترجاع" msgid "&Administrator Mode" msgstr "نمط الإ&دارة" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&نمط" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&حجم الأيقونة" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "كلمات ال&مفتاح:" @@ -293,6 +282,21 @@ msgid "" "About %1" msgstr "حول %1" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "عرض أي&قوني" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&نمط" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "&حجم الأيقونة" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "أختر بين الفهرس، و البحث، و المساعدة السريعة" |