diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_smb.po | 143 |
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..b5a639fd473 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kio_smb.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of kio_smb.po to Arabic +# translation of kio_smb.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Majid Moggamel <Anatolia@linux-team.org>, 2001. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004. +# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-19 15:55+0200\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" +msgstr "الرجاء إدخال معلومات التصاريح للدخول لـ<b> %1</b></qt>" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"الرجاء إدخال بيانات التصاريح لـ:\n" +"الخادم = %1\n" +"المشاركة =%2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "تعذر بدء libsmbclient" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "فشل libsmbclient في انشاء السياق" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "فشل libsmbclient في ابتداء السياق" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"نوع ملف غير معروف, ليس دليلاً أو ملف." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "الملف غير موجود: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"تعذر ايجاد أي مجموعات عمل في شبكتك المحلية. ربما بسبب وجود جدار عزل النار." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "لا يوجد وسيط في الجهاز لـ %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "لا أستطيع الاتصال بالمضيف لـ %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "خطأ عند الاتصال بالخادم المسئول عن %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "تعذر إيجاد المشاركة على الخادم المحدد" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "موصَف الملف سيَء" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"الاسم المعطى لا يمكن تحليله لخادم وحيد. تأكد من أن شبكتك معدّة من غير تضارب بين " +"الأسماء المستخدمة من قبل ويندوز ويونيكس." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"برنامج libsmbclient قد أبلغ عن خطأ، لكنه لم يحدد المشكلة. هذا غالبا يعني مشكلة " +"كبيرة في شبكتك - ولكن يمكن أيضا أن يعني مشكلة في نفس البرنامج.\n" +"إذا كنت تريد المساعدة، الرجاء ارفاق مخرجات برنامج tcpdump لواجهة الشبكة عند " +"التصفح. الرجاء الملاحظة أن بعض هذة المعلومات قد تكون سرية عندها ابعثها لمطوري " +"النظام بسرية.إذا طلبوها)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "حالة خطأ مجهولة في الحالة: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"تأكد من أن حزمة samba مثبتة بشكل صحيح على نظامك." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"فشلت عملية تركيب المشاركة \"%1\" من المضيف \"%2\" للمستخدم \"%3\".\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"فشل ازالة نقطة التركيب \"%1\".\n" +"%2" |