diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdesu.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..250ce3731b9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdesu.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of tdesu.po to Arabic +# translation of tdesu.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-26 19:52+0200\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "يحدد الأمر المطلوب تشغيله" + +#: tdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "تشغيل الأمر تحت uid الهدف اذا كان <ملف> غير قابل للكتابة." + +#: tdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "يحدد ال uid الهدف." + +#: tdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "لا تحفظ كلمة المرور." + +#: tdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "إيقاف المراقب (تنسى كل كلمات المرور)" + +#: tdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "تمكين الإخراج على الطرفية (لا تحفظ كلمات المرور)" + +#: tdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "تحديد قيمة الأولوية: 0<= الأولوية <=100, 0 هي الأقل." + +#: tdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "استخدم جدولة الزمن الحقيقي" + +#: tdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "اجعل الأمر يستخدم dcopserver الموجود." + +#: tdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "تحديد الأيقونة للاستعمال في حوار كلمة المرور" + +#: tdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "لا تعرض الامر للتنفيذ في الحوار" + +#: tdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "كي دي أي su" + +#: tdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "يشغل البرنامج مع أمتيازات مرتفعة." + +#: tdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "المشرف" + +#: tdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "المؤلف الأصلي" + +#: tdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "الأمر '%1' لم يوجد." + +#: tdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "أولوية غير شرعية: %1" + +#: tdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "لم يتم تحديد أمر." + +#: tdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"تم استرجاع خطأ من su \n" + +#: tdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "الأمر:" + +#: tdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "الزمن الحقيقي: " + +#: tdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "الأولية:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "تشغيل ك %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"العمل الذي طلبته يحتاج الى أمتيازات المستخدم الجذري. يرجى ادخال كلمة مرور " +"المستخدم الجذري بالأسفل أو اضغط تجاهل للمتابعة مع أمتيازاتك الحالية." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"العمل الذي طلبته يحتاج الى أمتيازات اضافية. يرجى ادخال كلمة المرور ل \"%1\" " +"بالأسفل أو انقر تجاهل للمتابعة مع الأمتيازات الحالية." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&تجاهل" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "فشلت المحادثة مع su." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"لا يمكن ايجاد البرنامج 'su' ;\n" +"تأكد من تحديد ضوابط PATH بشكل مناسب لك." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"غير مسموح لك باستخدام 'su'\n" +"في بعض الأنظمة، تحتاج أن تنتمي الى مجموعة خاصة (غالبا:wheel) لاستخدام هذا " +"البرنامج." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "كلمة مرور خاطئة ، حاول مرة أخرى." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "خطأ داخلي: نتيجة غير شرعية من SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "محمد جمال, عصام بايزيدي، محمد سعد Mohamed SAAD" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, metehyi@free.fr" |