diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 358 |
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..684420fb822 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# translation of artscontrol.po to Arabic +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002. +# Usamah Ali Al-Maqdad <msareehi@kacst.edu.sa>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artscontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-15 14:04+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +#, fuzzy +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "مفتاح التبديل المضمن &حيز FFT" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "نمط-VU" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "السيد جعفر الموسوي" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mosawi@arabeyes.org" + +#: artsactions.cpp:65 +msgid "&FFT Scope" +msgstr "&حيز FFT" + +#: artsactions.cpp:69 +msgid "&Audio Manager" +msgstr "مدير ال&صوت" + +#: artsactions.cpp:73 +msgid "aRts &Status" +msgstr "&حالة aRts" + +#: artsactions.cpp:77 +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "مدير MIDI&" + +#: artsactions.cpp:81 +msgid "&Environment" +msgstr "ال&محيط" + +#: artsactions.cpp:85 +msgid "Available Media &Types" +msgstr "أ&نواع الوسائط المتوفرة" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "النوع:شرائط عادية" + +#: artsactions.cpp:94 +msgid "Style: FireBars" +msgstr "النوع:شرائط الحريق" + +#: artsactions.cpp:98 +msgid "Style: LineBars" +msgstr "النوع: شرائط الخط" + +#: artsactions.cpp:102 +msgid "Style: LEDs" +msgstr "النوع: صمامات ثنائية إنبعاثية الضوء" + +#: artsactions.cpp:106 +msgid "Style: Analog" +msgstr "النوع: تماثلي" + +#: artsactions.cpp:110 +msgid "Style: Small" +msgstr "النوع: صغير" + +#: artsactions.cpp:128 +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "شرائط اضافية فى VU-Meters" + +#: artsactions.cpp:132 +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "شرائط اقل فى VU-Meters" + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "" +"شئ ما مع الArtsServer ذهبت خطاء. انت بالفعل تريد اعادة تشغيل aRts وتعمل على " +"اعادة تحميل هذه الـتطبيق الصغير." + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "بُريمج تحكم aRts" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "A kickerapplet للتحكم فى الـaRts." + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille" + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +msgid "Author of the Applet" +msgstr "مؤلف التطبيق الصغير" + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "شكراً لإنشاء aRts !" + +#: audiomanager.cpp:42 +msgid "Audio Manager" +msgstr "مدير الصوت" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: audiomanager.cpp:102 +msgid "Bus" +msgstr "الناقل" + +#: audiomanager.cpp:134 +msgid "play" +msgstr "تشغيل" + +#: audiomanager.cpp:136 +msgid "record" +msgstr "تسجيل" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +msgid "Choose Bus" +msgstr "إختر الناقل" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +msgid "Available busses:" +msgstr "الناقلات المتوفرة:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +msgid "New bus:" +msgstr "ناقل جديد:" + +#: environmentview.cpp:66 +msgid "Environment" +msgstr "المحيط" + +#: environmentview.cpp:77 +msgid "Add Mixer" +msgstr "أضف مازج" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "اضافة تاثير الـRack" + +#: environmentview.cpp:83 +msgid "Delete Item" +msgstr "حذف بند" + +#: environmentview.cpp:87 +#, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "تحميل %1" + +#: environmentview.cpp:91 +#, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "حفظ %1" + +#: fftscopeview.cpp:46 +msgid "FFT Scope View" +msgstr "عرض &حيز FFT" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +msgid "Substyle" +msgstr "نمط فرعى" + +#: fftscopeview.cpp:156 +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "رجاء ادخال النمط الفرعى:" + +#: main.cpp:74 +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "لا توجد واجهة رسومية لهذا المؤثر." + +#: main.cpp:150 +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "تحكم الرئيسى لـaRts" + +#: main.cpp:175 +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "مسمار تبديل ال&فعل حر" + +#: main.cpp:177 +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "نمط-تحكم-aRts القديم لـVU-Meter" + +#: main.cpp:192 +msgid "aRts control" +msgstr "تحكم aRts" + +#: main.cpp:193 +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "أداة التحكم لخادم aRts" + +#: main.cpp:194 +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" + +#: main.cpp:195 +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "المؤلف و المسؤول عن الصيانة لـaRts" + +#: main.cpp:196 +msgid "Some improvements" +msgstr "بعض التحسينات" + +#: mediatypesview.cpp:38 +msgid "Available Media Types" +msgstr "أنواع الوسائط المتوفرة" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "نوع الوسائط" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +msgid "Instrument" +msgstr "الآلة" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "المسيير MIDI " + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "&نظام منفذ MIDI (OSS)" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "م&خرجات MIDI لتوليف aRts" + +#: midiportdlg.cpp:46 +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "منفذ MIDI لـ OSS" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "إ&ضافة" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "مدخلات MIDI:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "مخرجات MIDI:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "أ&ضف..." + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "إ&تصل" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "إ&قطع الإتصال" + +#: statusview.cpp:40 +msgid "aRts Status" +msgstr "حالة aRts" + +#: statusview.cpp:46 +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "إنّ Artsd يعمل مع جدولة الزمن الواقعي." + +#: statusview.cpp:48 +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "نظامك لا يدعم جدولة الزمن الواقعي." + +#: statusview.cpp:50 +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "" +"لم يتم إعداد Artsd لجدولة الزمن الواقعي\n" +"أو قد تم تشغيله يدويا بدون artswrapper." + +#: statusview.cpp:52 +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"الـArtsd يجب ان تشغل مع الوقت الحقيقى للجدولة،\n" +"ولكنها لا (Is artswrapper suid root(" + +#: statusview.cpp:57 +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "تحديد حالة التوقف..." + +#: statusview.cpp:64 +msgid "&Suspend Now" +msgstr "&توقف الآن" + +#: statusview.cpp:84 +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "" +"لن يتوقف مراقب الصوت aRts آليا في هذا\n" +"الوقت لوجود وحدات نشطة." + +#: statusview.cpp:87 +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "" +"سيتوقف مراقب الصوت aRts. تستطيع\n" +"تطبيقات الميراث أن تستخدم بطاقة الصوت الآن." + +#: statusview.cpp:90 +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "سيحدث التوقف الآلي في %1 ثانية." |