diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_imap4.po | 182 |
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..690bc7e7987 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# translation of kio_imap4.po to Arabic +# translation of kio_imap4.po to +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mohammed Ibrahim Halabi <mih_flyer@hotmail.com>, 2001. +# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002. +# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 10:08+0300\n" +"Last-Translator: Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "انشئ مجلد" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&رسائل" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "مجلدات &فرعية" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "فشل في ازالة الاشتراك للمجلد %1." + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "فشل في اشتراك الدليل %1." + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "تغيير أعلام الرسالة %1 لم ينجح." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2" + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "فشل في اشتراك الدليل %1." + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "فشل في اشتراك الدليل %1." + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "غير قادر على اغلاق صندوق الرسائل." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"الخادم %1 لا يدعم IMAP4 ولا IMAP4rev1.\n" +"عرف الخادم عن نفسه بالتالي: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"إن الخادم لا يدعم TLS.\n" +"أطفئ هذه الميزة الأمنية للاتصال من غير تشفير." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "لم أستطع بدء TLS." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "توثيق الخاصية %1 غير مدعوم عن طريق الخادم." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "اسم المستخدم وكلمة السر لحساب IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"لم يمكن الدخول. ربما تكون كلمة السر خاطئة.\n" +"كان رد الخادم:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"لم يمكن التوثيق عبر %1.\n" +"كان رد الخادم:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "تعذر الحصول على المعلومات الخاصة بالمجلد %1. كان رد الخادم %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "ماذا تريد أن تحفظ في هذا المجلد؟" + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو حاول الحصول على اسم مستخدم مختلف." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو غير كلمة المرور الخاصة بك." |