diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_sieve.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..7899badc8ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of kio_sieve.po to Arabic +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2003. +# Hafid BENHADRIA <ghosn@php4arab.info>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:37+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "جاري الاتصال بـ %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "فُقِدَ الاتصال بالخادم." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "فشل التَّعرُّف على الخادم." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "جاري التَّحقُّق من هوية المُسْتَخْدِم..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "فشل التَّحقُّق من الهوية." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "تمَّ." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "جاري تنشيط الخاطوط..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "حدث خطأ عند تنشيط الخاطوط." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "حدث خطأ عند إزالة تنشيط الخاطوط." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "جاري ارسال البيانات..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "خطأ تموين KIO بالبيانات." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "تمَّ تجاوز الحصة" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "خطأ شَبكيّ." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "جاري التَّاكُّد من اكتمال التَّصعيد..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"لم يُنْجَح في تصعيد الخاطوط.\n" +"ربما يرجع هذا لأخطاء في الخاطوط.\n" +"أجاب الخادم:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"لم يُنْجَح في تصعيد الخاطوط.\n" +"من الممكن أن يحتوي الخاطوط على أخطاء." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "جاري سحب البيانات..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "جاري الانهاء..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "طرأ خطأ ميفاق عند محاولة مفاوضة تنزيل نص الاوامر." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "ليست المجلدات محل دعم." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "جاري حذف الملف..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "لن يَحْذِف الخادِمُ المِلَفَ." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "تعذر تغيير الأذون فيما عدا 0700 (نشِط) أو 0600 (خاطوط غير نَشِط)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "لم يتم توفير أيَّة تفاصيل بغرض التَّحقُّق من الهوية." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "تفاصيل التَّحقُّق من الهوِية لدى Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"يُرجَى ادخال تفاصيل التَّحقُّق من الهوية الخاصة بحسابك على sieve (عادة، نفس " +"الشَّيء مثل الكلمة المروريَّة الخاصة ببريدك الالكترونيَ):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"طرأ خطأ ميفاق عند التَّحقُّق من الهوية.\n" +"اختر منهجا آخر للتحقُّق من هوية %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"فشل التَّحقُّق من الهوية.\n" +"أغلب الظّن أنَّ كلمة المرور ة خاطئة.\n" +"أجاب الخادمُ:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "طرأ خطأ ميفاق." |