summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
index 9c3949bf2ea..55061b242e8 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kmail.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "دمغة التوقيت لتبليغ حالة 'اكتمل الإرسال
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "مفاتيح تشفير متعددة لكل عنوان"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "برنامج البريد KMail"
@@ -6301,13 +6301,13 @@ msgstr "أضف مفتاح OpenPGP علني كملحق"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "حدِد المفتاح العلني المبغي إضافته."
-#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "إفتح"
-#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036
msgid "Open With..."
msgstr "افتح بـ..."
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgstr "أظهر الملحقات كما هو مقترح من المرسل."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@@ -9393,12 +9393,12 @@ msgstr "عرض"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "إحفظ كل الملحقات..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "إ&زالة الملحق..."
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "ملحق"
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr "إفتح في دفتر العناوين"
msgid "Select All Text"
msgstr "اختيار كل النصً"
-#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997
msgid "Copy Link Address"
msgstr "انسخ عنوان الوصلة"
@@ -9757,40 +9757,40 @@ msgstr "حفظ الرابط كــ ..."
msgid "Chat &With..."
msgstr "&تكلّم مع..."
-#: kmreaderwin.cpp:1258
+#: kmreaderwin.cpp:1261
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "دعم شامل لمجال الأسماء لِـ IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1259
+#: kmreaderwin.cpp:1262
msgid "Offline mode"
msgstr "نمط غير متصل"
-#: kmreaderwin.cpp:1260
+#: kmreaderwin.cpp:1263
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "توجيه و تحرير نص أوامر Sieve"
-#: kmreaderwin.cpp:1261
+#: kmreaderwin.cpp:1264
msgid "Account specific filtering"
msgstr "ترشيح خاص بكلّ حساب"
-#: kmreaderwin.cpp:1262
+#: kmreaderwin.cpp:1265
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "تصفية البريد الوارد لحسابات IMAP الموصولة"
-#: kmreaderwin.cpp:1263
+#: kmreaderwin.cpp:1266
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr "يمكن استعمال مجلدات IMAP المتصلة عند تصفية البريد في مجلًدات محدّدة"
-#: kmreaderwin.cpp:1264
+#: kmreaderwin.cpp:1267
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "محو الرسائل القديمة تلقائياً على الخوادم POP"
-#: kmreaderwin.cpp:1302
+#: kmreaderwin.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "زبون البريد لمحيط سطح المكتب K Desktop"
-#: kmreaderwin.cpp:1310
+#: kmreaderwin.cpp:1313
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
"wait . . .</p>&nbsp;"
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>سحب محتويات المجلد </h2> <p>الرجاء الانتظار...</"
"p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1318
+#: kmreaderwin.cpp:1321
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
@@ -9807,7 +9807,7 @@ msgstr ""
"الاتصال المقطوع. أنقر <a href=\"kmail:goOnline\"> هنا </a> لاعادة الاتصال...."
"</p>&nbsp; "
-#: kmreaderwin.cpp:1335
+#: kmreaderwin.cpp:1338
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -9849,11 +9849,11 @@ msgstr ""
"<p>شكراً لك ، </p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; طاقم KMail</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380
+#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1363
+#: kmreaderwin.cpp:1366
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
"&gt;Configure KMail.\n"
@@ -9865,7 +9865,7 @@ msgstr ""
"أنت يجب أن تنشيء على الأقل هوية افتراضية وحساب بريد وارد كما هو البريد "
"الصادر.</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1375
+#: kmreaderwin.cpp:1378
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
@@ -9873,33 +9873,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>أهمً التغييرات</span> "
"(بلنسبة الى KMail %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1518
+#: kmreaderwin.cpp:1521
msgid "( body part )"
msgstr "(جزء جسم)"
-#: kmreaderwin.cpp:1890
+#: kmreaderwin.cpp:1893
msgid "Could not send MDN."
msgstr "لا يمكن إرسال MDN"
-#: kmreaderwin.cpp:1992
+#: kmreaderwin.cpp:1995
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: kmreaderwin.cpp:2044
+#: kmreaderwin.cpp:2047
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "فنّ التشفير بواسطة Chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2050
+#: kmreaderwin.cpp:2053
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264
+#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "عرض المرفق: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2257
+#: kmreaderwin.cpp:2260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -9909,15 +9909,15 @@ msgstr ""
"[KMail: الوثيقة المرفقة تحتوي على بيانات ثنائية النوع. سئوحاول درج الاحرف%n "
"الأولى]"
-#: kmreaderwin.cpp:2353
+#: kmreaderwin.cpp:2356
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "ا&فتح ب '%1'"
-#: kmreaderwin.cpp:2355
+#: kmreaderwin.cpp:2358
msgid "&Open With..."
msgstr "أ&فتح بـ..."
-#: kmreaderwin.cpp:2357
+#: kmreaderwin.cpp:2360
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -9925,23 +9925,23 @@ msgstr ""
"إفتح مرفق '%1'؟\n"
"لاحظ أنه فتح مرفق ممكن أن يهدد أمن نظامك."
-#: kmreaderwin.cpp:2362
+#: kmreaderwin.cpp:2365
msgid "Open Attachment?"
msgstr "إفتح المرفق ؟"
-#: kmreaderwin.cpp:2804
+#: kmreaderwin.cpp:2807
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2860
+#: kmreaderwin.cpp:2863
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2956
+#: kmreaderwin.cpp:2959
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "ملحق"