diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 78 |
1 files changed, 45 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index efdd0b6d484..626fe951788 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 17:47+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -19,6 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "أنشئ معرض الصور" @@ -94,7 +110,8 @@ msgstr "" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "<p>إذا كان يجب تضمين الأدلة الفرعية أثناء إنشاء معرض الصور أم لا." #: imgallerydialog.cpp:208 @@ -107,8 +124,8 @@ msgstr "بلا نهاية" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "<p>يمكنك وضع حد أقصى لعدد المجلدات التي سيتفحصها برنامج انشاء معرض الصور عن " "طريق تحديد حد أقصى لعمق الإعادة." @@ -119,11 +136,11 @@ msgstr "أنسخ الملفات الأ&صلية" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"<p>هذا يقوم بإنشاء نسخة من كل الصور حيث يكون مرجع معرض الصور هو هذه الصور بدلاً " -"من الصور الأصلية." +"<p>هذا يقوم بإنشاء نسخة من كل الصور حيث يكون مرجع معرض الصور هو هذه الصور " +"بدلاً من الصور الأصلية." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -131,14 +148,13 @@ msgstr "إستعمل ملف الت&عليق" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "<p>اذا قمت يتمكين هذا الخيار سيمكنك تحديد ملف تعليقات سيتم استخدامه لإنشاء " -"تعليقات للصور." -"<p>للتفاصيل حول نهيئة الملف الرجاء النظر إلى المساعدة \"ما هذا ؟\" أدناه." +"تعليقات للصور.<p>للتفاصيل حول نهيئة الملف الرجاء النظر إلى المساعدة \"ما " +"هذا ؟\" أدناه." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -146,25 +162,14 @@ msgstr "م&لف التعليق:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so " +"on" msgstr "" "<p>يمكنك تحديد إسم ملف التعليق هنا. إنّ ملف التعليق يحتوي على عناوين الصور " -"الفرعية. هيئة هذا الملف تكون:" -"<p>إسم الملف 1:" -"<br>الوصف" -"<br>" -"<br>إسم الملف 2" -"<br>الوصف" -"<br>" -"<br>و هلم جرى" +"الفرعية. هيئة هذا الملف تكون:<p>إسم الملف 1:<br>الوصف<br><br>إسم الملف " +"2<br>الوصف<br><br>و هلم جرى" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -245,14 +250,21 @@ msgstr "ك. بايت" msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "لم أتمكن من فتح الملف: %1" +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + #~ msgid "Directories" #~ msgstr "الدلائل" #~ msgid "Generate &XHTML" #~ msgstr "توليد &XHTML" -#~ msgid "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Program error, please report a bug." -#~ msgstr "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: خطأ في البرنامج, فضلا قم بتقرير الخطأ" +#~ msgid "" +#~ "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Program error, please report a bug." +#~ msgstr "" +#~ "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: خطأ في البرنامج, فضلا قم بتقرير الخطأ" #~ msgid "Add Image Name" #~ msgstr "اضف اسم صورة" |