diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po | 370 |
1 files changed, 184 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po index 4fa9fbcbdaa..561ee40da78 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 20:21+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نورالدين شكري,طارق عبده طه,Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,6 +42,134 @@ msgstr "المجموعة: " msgid "Algorithm: " msgstr "الخوارزمية: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>المجلّد التالي: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>معالجة المجلّد %1 من %2: <br><b>%3</b><br> الملف %4 من %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "إنتهيت." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "كتابة البيانات..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "وحدة التحكم فى البحث المتقدم" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "حقوق الطبع 2002، Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "هل تريد فعلاً إعادة تعيين الإعدادات إلى الإفتراضيات ؟" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "إعادة تعيين الإعدادات" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "إعداد خادم الفهرسة" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "إسم المضيف لخادم الفهرسة" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "المجلدات للفهرسة" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"لم تحدد اي مجلدات للفهرست. هذا سوف يجعلك غير قادر على إداء الاستعلامات على " +"حاسوبك." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "إخترالمجلد الذى تريد فهرسته" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "إزالة ملفات الفهرس القديم" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "معالجة..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"تمّ حفظ الإعدادات. الآن، الادلة المهئية تحتاج لتكون مفهرسة. هذا ربما يستغرق " +"بعض الوقت. هل تريد ان تفعل ذلك الآن ؟" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "أبدء الفهرسة الآن ؟" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "نفذ الفهرسة" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "لا تنفذ الفهرسة" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "جاري فهرسة المجلّدات" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "جاري فهرسة المجلّدات" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "غير قادر على تشغيل خادم الفهرسة. جاري إيقاف الإستعلام." @@ -103,6 +231,11 @@ msgstr "ليس هنالك مجلدات قابلة للفهرسة محددة. ه msgid "Configuration Missing" msgstr "الإعدادات مفقودة" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "لا تعِد" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "لا تعِد" @@ -189,8 +322,8 @@ msgstr "لا يوجد أظافر" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" "يمكنك تكرير الإستعلامات باعطاء إرتكاس عن النتيجة الحالية والضغط على زر البحث " "مرة ثانية." @@ -207,223 +340,88 @@ msgstr "محايد" msgid "Irrelevant" msgstr "غير معتبر" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>الخادم ذات سطر الأوامر<br>%1<br>غير متوفر بعد الآن. هل تريد إعادة بدء " +"تشغيله ؟" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "فشل الخدمة" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "بدء تشغيل الخادم عن جديد" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "لا تبدأ عن جديد" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "غير قادر على تشغيل الخادم بسطر الأوامر <br>%1<br> هل أحاول مرة ثانية ؟" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "حاول مرة ثانية" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "لا تحاول مرة ثانية" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "أ&ضف" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "رقم منفذ ميفاق التحكم بلنقل/ميفاق الإنترنت ( TCP/IP ) لخادم الفهرسة" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "ت&لقائي" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "يحاول تحديد المنفذ تلقائياً. هذا يعمل فقط لخوادم المحلية." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "إسم ال&مضيف:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "ال&منفذ:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "إداء التو&ثيق" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&إسم المستخدم:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&كلمة المرور:" -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>المجلّد التالي: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>معالجة المجلّد %1 من %2: <br><b>%3</b><br> الملف %4 من %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "إنتهيت." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "كتابة البيانات..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "وحدة التحكم فى البحث المتقدم" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "حقوق الطبع 2002، Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "هل تريد فعلاً إعادة تعيين الإعدادات إلى الإفتراضيات ؟" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "إعادة تعيين الإعدادات" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "إعداد خادم الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "إسم المضيف لخادم الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "المجلدات للفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"لم تحدد اي مجلدات للفهرست. هذا سوف يجعلك غير قادر على إداء الاستعلامات على " -"حاسوبك." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "إخترالمجلد الذى تريد فهرسته" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "إزالة ملفات الفهرس القديم" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "معالجة..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"تمّ حفظ الإعدادات. الآن، الادلة المهئية تحتاج لتكون مفهرسة. هذا ربما يستغرق بعض " -"الوقت. هل تريد ان تفعل ذلك الآن ؟" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "أبدء الفهرسة الآن ؟" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "نفذ الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "لا تنفذ الفهرسة" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "جاري فهرسة المجلّدات" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "جاري فهرسة المجلّدات" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>الخادم ذات سطر الأوامر" -"<br>%1" -"<br>غير متوفر بعد الآن. هل تريد إعادة بدء تشغيله ؟" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "فشل الخدمة" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "بدء تشغيل الخادم عن جديد" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "لا تبدأ عن جديد" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "غير قادر على تشغيل الخادم بسطر الأوامر <br>%1<br> هل أحاول مرة ثانية ؟" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "حاول مرة ثانية" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "لا تحاول مرة ثانية" - #~ msgid "Are you sure?" #~ msgstr "هل أنت متأكد؟" |