summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po370
1 files changed, 184 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 4fa9fbcbdaa..561ee40da78 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 20:21+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نورالدين شكري,طارق عبده طه,Mohamed SAAD محمد سعد"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,6 +42,134 @@ msgstr "المجموعة: "
msgid "Algorithm: "
msgstr "الخوارزمية: "
+#: kcontrol/indexer.cpp:115
+msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
+msgstr "<qt>المجلّد التالي: <br><b>%1</b>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:163
+msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
+msgstr "<qt>معالجة المجلّد %1 من %2: <br><b>%3</b><br> الملف %4 من %5.</qt>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
+msgid "Finished."
+msgstr "إنتهيت."
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180
+msgid "Writing data..."
+msgstr "كتابة البيانات..."
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
+msgid "KCMKMrml"
+msgstr "KCMKMrml"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
+msgid "Advanced Search Control Module"
+msgstr "وحدة التحكم فى البحث المتقدم"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
+msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
+msgstr "حقوق الطبع 2002، Carsten Pfeiffer"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
+msgid ""
+"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
+"PATH.\n"
+"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
+msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
+msgstr "هل تريد فعلاً إعادة تعيين الإعدادات إلى الإفتراضيات ؟"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
+msgid "Reset Configuration"
+msgstr "إعادة تعيين الإعدادات"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
+msgid ""
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
+"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
+"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
+"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
+"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
+"directories to index.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:64
+msgid "Indexing Server Configuration"
+msgstr "إعداد خادم الفهرسة"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:67
+msgid "Hostname of the Indexing Server"
+msgstr "إسم المضيف لخادم الفهرسة"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
+msgid "Folders to Be Indexed"
+msgstr "المجلدات للفهرسة"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:172
+msgid ""
+"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
+"to perform queries on your computer."
+msgstr ""
+"لم تحدد اي مجلدات للفهرست. هذا سوف يجعلك غير قادر على إداء الاستعلامات على "
+"حاسوبك."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:312
+msgid "Select Folder You Want to Index"
+msgstr "إخترالمجلد الذى تريد فهرسته"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:387
+msgid "Removing old Index Files"
+msgstr "إزالة ملفات الفهرس القديم"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
+msgid "Processing..."
+msgstr "معالجة..."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:426
+msgid ""
+"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
+"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"تمّ حفظ الإعدادات. الآن، الادلة المهئية تحتاج لتكون مفهرسة. هذا ربما يستغرق "
+"بعض الوقت. هل تريد ان تفعل ذلك الآن ؟"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:430
+msgid "Start Indexing Now?"
+msgstr "أبدء الفهرسة الآن ؟"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Index"
+msgstr "نفذ الفهرسة"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Do Not Index"
+msgstr "لا تنفذ الفهرسة"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:435
+msgid "Indexing Folders"
+msgstr "جاري فهرسة المجلّدات"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:461
+msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:471
+msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Indexing Aborted"
+msgstr "جاري فهرسة المجلّدات"
+
#: mrml.cpp:95
msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
msgstr "غير قادر على تشغيل خادم الفهرسة. جاري إيقاف الإستعلام."
@@ -103,6 +231,11 @@ msgstr "ليس هنالك مجلدات قابلة للفهرسة محددة. ه
msgid "Configuration Missing"
msgstr "الإعدادات مفقودة"
+#: mrml_part.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "لا تعِد"
+
#: mrml_part.cpp:283
msgid "Do Not Configure"
msgstr "لا تعِد"
@@ -189,8 +322,8 @@ msgstr "لا يوجد أظافر"
#: mrml_view.cpp:300
msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing "
-"the Search button again."
+"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
+"pressing the Search button again."
msgstr ""
"يمكنك تكرير الإستعلامات باعطاء إرتكاس عن النتيجة الحالية والضغط على زر البحث "
"مرة ثانية."
@@ -207,223 +340,88 @@ msgstr "محايد"
msgid "Irrelevant"
msgstr "غير معتبر"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:3
+#: server/watcher.cpp:146
+msgid ""
+"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
+"you want to restart it?"
+msgstr ""
+"<qt>الخادم ذات سطر الأوامر<br>%1<br>غير متوفر بعد الآن. هل تريد إعادة بدء "
+"تشغيله ؟"
+
+#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
+msgid "Service Failure"
+msgstr "فشل الخدمة"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Restart Server"
+msgstr "بدء تشغيل الخادم عن جديد"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "لا تبدأ عن جديد"
+
+#: server/watcher.cpp:175
+msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
+msgstr "غير قادر على تشغيل الخادم بسطر الأوامر <br>%1<br> هل أحاول مرة ثانية ؟"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Try Again"
+msgstr "حاول مرة ثانية"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "لا تحاول مرة ثانية"
+
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "أ&ضف"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114
-#: rc.cpp:9
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
msgstr "رقم منفذ ميفاق التحكم بلنقل/ميفاق الإنترنت ( TCP/IP ) لخادم الفهرسة"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:12
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "Au&to"
msgstr "ت&لقائي"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:15
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid ""
"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
msgstr "يحاول تحديد المنفذ تلقائياً. هذا يعمل فقط لخوادم المحلية."
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:18
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Ho&stname:"
msgstr "إسم ال&مضيف:"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:21
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
msgstr "ال&منفذ:"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176
-#: rc.cpp:24
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
#, no-c-format
msgid "Per&form authentication"
msgstr "إداء التو&ثيق"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:27
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "&إسم المستخدم:"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:30
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&كلمة المرور:"
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>المجلّد التالي: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>معالجة المجلّد %1 من %2: <br><b>%3</b><br> الملف %4 من %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "إنتهيت."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "كتابة البيانات..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "وحدة التحكم فى البحث المتقدم"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "حقوق الطبع 2002، Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "هل تريد فعلاً إعادة تعيين الإعدادات إلى الإفتراضيات ؟"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "إعادة تعيين الإعدادات"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content."
-"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
-"looks similar to the one you are looking for.</p>"
-"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, "
-"the GIFT server.</p>"
-"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
-"the directories to index.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "إعداد خادم الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "إسم المضيف لخادم الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "المجلدات للفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to "
-"perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"لم تحدد اي مجلدات للفهرست. هذا سوف يجعلك غير قادر على إداء الاستعلامات على "
-"حاسوبك."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "إخترالمجلد الذى تريد فهرسته"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "إزالة ملفات الفهرس القديم"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "معالجة..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"تمّ حفظ الإعدادات. الآن، الادلة المهئية تحتاج لتكون مفهرسة. هذا ربما يستغرق بعض "
-"الوقت. هل تريد ان تفعل ذلك الآن ؟"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "أبدء الفهرسة الآن ؟"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "نفذ الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "لا تنفذ الفهرسة"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "جاري فهرسة المجلّدات"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "جاري فهرسة المجلّدات"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line"
-"<br>%1"
-"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>الخادم ذات سطر الأوامر"
-"<br>%1"
-"<br>غير متوفر بعد الآن. هل تريد إعادة بدء تشغيله ؟"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "فشل الخدمة"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "بدء تشغيل الخادم عن جديد"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "لا تبدأ عن جديد"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr "غير قادر على تشغيل الخادم بسطر الأوامر <br>%1<br> هل أحاول مرة ثانية ؟"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "حاول مرة ثانية"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "لا تحاول مرة ثانية"
-
#~ msgid "Are you sure?"
#~ msgstr "هل أنت متأكد؟"