summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..d63bd88d4c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# imgalleryplugin.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-31 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azitt.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Rəsm Qalereyası Yaradın"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "%1-in Rəsm Qalereyası"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Görünüş"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Səhifə Görünüşü"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "Səhifə &başlığı:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Sətir başına &rəsm:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Rəsm fayl &adını göstər"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Rəsm faylı və &böyüklüyünü göstər"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Rəsmi və ö&lçülərini göstər"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Yazı &növü adı:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Yazı növü &böyüklüyü:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Ö&n plan rəngi:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Arxa plan rəngi:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "Buraya &qeyd et:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>Bu qalereyanın qeyd ediləcəyi HTML faylının adı."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "Alt cər&gələri rekursla"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr ""
+"<p>Rəsm qalereyası yaradılmasında alt cərgələrin daxil edilib edilməməsi."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "&Rekursiya dərinliyi:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Sonsuz"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Rəsm qalereyasının əks etdirəcəyi cərqələrin sayını rukursiya dərinliyinin "
+"üst hüdudunu bildirərək məhdudlaşdıra bilərsiniz."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "&Orijinal faylları köçür"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Bu bütün rəsmlərin nüsxəsini alacaq və qalereya əsl rəsmlərin yerinə bu "
+"nüsxələri işlədəcək."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Şə&rh faylını işlət"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Əgər bu seçimi fəallaşdırsanız, rəsmlər üçün alt yazıların yaradılması üçün "
+"işlədiləcək şərhi bildirə biləcəksiniz."
+"<p>Fayl formatı haqqında ətraflı mə'lumat üçün xahiş edirik, altdakı \"Bu "
+"Nədir?\" yardımına baxın."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Şərh &faylı:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Şərh faylının adını burada bildirə bilərsiniz. Şərh faylı rəsmlər üçün alt "
+"yazıları daxil edir. Faylın formatı belədir:"
+"<p>FAYLADI1:"
+"<br>İzahat"
+"<br>"
+"<br>FAYLADI2:"
+"<br>İzahat"
+"<br>"
+"<br>və beləcə də davam edir"
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Dırnaq görünüşləri"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Dırnaq görünüşləri üçün rəsm &formatı:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Dırnag görünüşlərinin böyüklüyü:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&Fərqli rəng dərinliyi bildir:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "Rəsm Qalereyası &Yarat..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Əlavə yaradıla bilmədi, xahiş edirik xəta raportu yollayın."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Dırnaqlar yardılır"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Cərgə yaradıla bilmir: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Rəsm miqdarı</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Yaradılma tarixi</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Alt cərqələr</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Bunun dırnağı yaradıldı: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Bunun dırnağı yaradıla bilmədi: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Fayl açıla bilmədi: %1"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Cərgələr"