diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkio.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkio.po index 4fc048dfdf9..de9d7cefee2 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "&İdarə" #: kcookiesmain.cpp:83 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -64,16 +64,16 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" -"<h1></h1> KDE HTTP İnternet" +"<h1></h1> TDE HTTP İnternet" "<p> İnternet" -"<p> KDE KDE kökə yetişmə KDE kökə." +"<p> TDE TDE kökə yetişmə TDE kökə." #: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 #, fuzzy @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "kökə." #: kcookiespolicies.cpp:449 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -148,8 +148,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -157,11 +157,11 @@ msgid "" "This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" -"<h1></h1> KDE HTTP İnternet" +"<h1></h1> TDE HTTP İnternet" "<p> İnternet" -"<p> KDE KDE kökə kökə<i></i><i> Domeyn Siyasət</i> KDE kökə." +"<p> TDE TDE kökə kökə<i></i><i> Domeyn Siyasət</i> TDE kökə." #: kenvvarproxydlg.cpp:70 msgid "Variable Proxy Configuration" @@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "Siz üçün üçün üçün." #: ksaveioconfig.cpp:254 #, fuzzy -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "KDE." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "TDE." #: main.cpp:85 #, fuzzy @@ -473,10 +473,10 @@ msgstr "<p> FTP</p><p></p>" #: netpref.cpp:131 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs " +"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." -msgstr "<h1> Şəbəkə Seçənəklər</h1> KDE İnternet İnternet." +msgstr "<h1> Şəbəkə Seçənəklər</h1> TDE İnternet İnternet." #. i18n: file cache_ui.ui line 47 #: rc.cpp:3 @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "" "<qt>\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "<ul>\n" -"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " "wants to set a cookie.\"</li>\n" "<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>" "\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>\n" "<ul>\n" -"<li><b></b> KDE kökə</li>\n" +"<li><b></b> TDE kökə</li>\n" "<li><b> Qəbul Et</b></li>\n" "<li><b></b></li>\n" "</ul>" @@ -1409,10 +1409,10 @@ msgstr "Socks dəstəyini A&ç" #: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." msgstr "" -"KDE proqramları və G/Ç alt sistemlərində SOCKS4 və SOCK5 dəstəyini fəallaşdır" +"TDE proqramları və G/Ç alt sistemlərində SOCKS4 və SOCK5 dəstəyini fəallaşdır" #. i18n: file socksbase.ui line 48 #: rc.cpp:494 @@ -1430,10 +1430,10 @@ msgstr "A&vtomatik Təsbit" #: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " "implementation of SOCKS on your computer." msgstr "" -"Avtomatik təsbiti seçsəniz, KDE sisteminiğzdə avtomatik olaraq SOCKS " +"Avtomatik təsbiti seçsəniz, TDE sisteminiğzdə avtomatik olaraq SOCKS " "axtaracaqdır." #. i18n: file socksbase.ui line 73 @@ -1445,8 +1445,8 @@ msgstr "&NEC SOCKS" #. i18n: file socksbase.ui line 79 #: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "Bu seçənəklə KDE NEC SOCKS axtarışına məcbur ediləcəkdir." +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "Bu seçənəklə TDE NEC SOCKS axtarışına məcbur ediləcəkdir." #. i18n: file socksbase.ui line 87 #: rc.cpp:509 @@ -1485,8 +1485,8 @@ msgstr "&Dante" #. i18n: file socksbase.ui line 153 #: rc.cpp:524 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Bu seçənəklə KDE Dante axtarışına məcbur ediləcəkdir." +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Bu seçənəklə TDE Dante axtarışına məcbur ediləcəkdir." #. i18n: file socksbase.ui line 174 #: rc.cpp:527 @@ -1552,14 +1552,14 @@ msgid "" "<p>\n" "<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " "the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site " "that ends with <code>.kde.org</code>.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>" "<p>\n" -"<u></u> KDE<code></code> KDE<code></code>\n" +"<u></u> TDE<code></code> TDE<code></code>\n" "</qt>" #. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 @@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "kcmsocks" msgstr "kcmsocks" #: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" -msgstr "KDE SOCKS İdarə Mərkəsi" +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "TDE SOCKS İdarə Mərkəsi" #: socks.cpp:44 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "SOCKS yüklanə bilmədi." #, fuzzy msgid "" "<h1>SOCKS</h1>" -"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.</p>" "<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a " "href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. " @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "" "tell you to use it, leave it disabled.</p>" msgstr "" "<h1></h1>" -"<p> KDE</p>" +"<p> TDE</p>" "<p><a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\"></a>" "<p></p>" @@ -1959,8 +1959,8 @@ msgstr "<h1> Səyyah</h1><P> Netscape İnternet<P><u></u>." #~ msgid "Success! SOCKS was found and initialized." #~ msgstr "Təbriklər! SOCKS tapıldı və hazırlandı." -#~ msgid "<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.</p>" -#~ msgstr "<h1>SOCKS</h1><p>Bu modul KDE-nin SOCKS vericisi yada vəkil dəstəyini quraşdırmaq üçündür.</p><p>SOCKS atəş divarlarına xəs bir protokoldur və haqqında <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a> ünvanından mə'lumat alına bilər. <p>Əgər bunun nə olduğunu bilmirsinizsə ya da sistem idarəçiniz bunu işlətməyi qadağan edibsə, bunu qeyri-fəal olaraq saxlayın.</p>" +#~ msgid "<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.</p>" +#~ msgstr "<h1>SOCKS</h1><p>Bu modul TDE-nin SOCKS vericisi yada vəkil dəstəyini quraşdırmaq üçündür.</p><p>SOCKS atəş divarlarına xəs bir protokoldur və haqqında <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a> ünvanından mə'lumat alına bilər. <p>Əgər bunun nə olduğunu bilmirsinizsə ya da sistem idarəçiniz bunu işlətməyi qadağan edibsə, bunu qeyri-fəal olaraq saxlayın.</p>" #~ msgid "Note: kio_smb is a SMB client only. The server, if any, cannot be configured from here." #~ msgstr "Qeyd: kio_smb təkcə SMB alıcıları üçündür. Əgər varsa, hər hansı verici buradan quraşdırıla bilər." @@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "<h1> Səyyah</h1><P> Netscape İnternet<P><u></u>." #~ msgstr "Seç disk." #, fuzzy -#~ msgid "Enable this to prevent HTTP requests by KDE applications by default." -#~ msgstr "Fəallaşdır HTTP KDE." +#~ msgid "Enable this to prevent HTTP requests by TDE applications by default." +#~ msgstr "Fəallaşdır HTTP TDE." #~ msgid "This is the average size in KB that the cache will take on your hard disk. Once in a while the oldest pages will be deleted from the cache to reduce it to this size." #~ msgstr "This is the average size in KB that the cache will take on your hard disk. Once in a while the oldest pages will be deleted from the cache to reduce it to this size." |