diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1775 |
1 files changed, 888 insertions, 887 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po index 2c00d47fede..8a5714f62e6 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -5,404 +5,417 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Equalizer" -msgstr "Equalizer" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 #: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Bands" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "Metal" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "Preset Əl&avə Et" +msgid "Type:" +msgstr "Sonrakı" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Əlavə Et..." +msgid "Length:" +msgstr "Uzunluq" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr "&Fəal" +msgid "Audio:" +msgstr "" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "&Number of bands:" +msgid "Video:" msgstr "" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Çal" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 #: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "İzah" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Re&set EQ" +msgid "Capabilities" msgstr "" -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 +#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Get" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "&General" msgstr "Növ" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "s" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "Vəziyyət Timsal Ekranı" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "&None" msgstr "Heç Biri" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "Çal/Fasilə Ver" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Action:" msgstr "&Hərəkət" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "Heç Biri" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Qeyd &Səviyyəsi" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "Liman moduna keç" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "Metal" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Sonrakı" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluq" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "&Çal" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "İzah" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Əvvəlki" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "" - #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "&Fəallaşdır" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "Burxma" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Göstər" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Mətn Rəngi:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Əvvəlki" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 +#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Equalizer" +msgstr "Equalizer" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "Preset Əl&avə Et" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#: rc.cpp:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Əlavə Et..." + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Fəal" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: app/main.cpp:8 msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "" @@ -455,473 +468,393 @@ msgstr "" msgid "Special help with the equalizer" msgstr "Equalizer üçün xüsusi yardım" -#: library/video.cpp:119 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 #, fuzzy -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Effektlər - Noatun" +msgid "unknown" +msgstr "Namə'lum" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 #, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1 yazılma xətası" +msgid "Properties for %1" +msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:32 +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 #, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Növ" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Ümumi Qurğular" +msgid "&Properties" +msgstr "Preset Əl&avə Et" -#: library/cmodule.cpp:34 +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 #, fuzzy -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər" +msgid "Play / Pause" +msgstr "Çal/Fasilə Ver" -#: library/cmodule.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" -"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start " -"playing." +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "İrəli" -#: library/cmodule.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Mahnı Siyahısı" -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Səs" + +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" msgstr "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -#: library/cmodule.cpp:42 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə" +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." msgstr "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -#: library/cmodule.cpp:46 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət" +msgid "&Remove Skin" +msgstr "Preseti Çıxa&rt" -#: library/cmodule.cpp:48 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" -"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." +msgid "Settings" +msgstr "Digər Əlavələr" -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Heç Biri" -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Download folder:" -msgstr "E&ndirmə cərgəsi" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir." +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:78 +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 #, fuzzy -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal" +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Səs" -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Əlavələr" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "&Fəallaşdır" -#: library/pluginmodule.cpp:140 +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Əlavələrinizi Seç" +msgid "Analyzer" +msgstr "&Fəallaşdır" -#: library/pluginmodule.cpp:148 +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 #, fuzzy -msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" -msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>" +msgid "Disabled" +msgstr "&Fəal" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "İzah" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Müəllif" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Lisenziya" +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Çal" -#: library/pluginmodule.cpp:156 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 #, fuzzy -msgid "&Interfaces" -msgstr "Ara Üzlər" +msgid "Change loop style" +msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" -msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Fayl Yüklənmədi" -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Mahnı Siyahısı" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "Tekrarlama yox" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" -msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" +msgstr "Parça tekrarı" -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Tekrar eden liste" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" -msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Digər Əlavələr" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Infrared Control" +msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama" -#: library/pluginmodule.cpp:401 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif " -"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də " -"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>" +msgid "Configure Infrared Commands" +msgstr "İnfraqırmızı əmrlərini quraşdırın" -#: library/downloader.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Namə'lum" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "Uzaqdan idarə &əmrləri" -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Xüsusi" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +msgid "&Action:" +msgstr "&Hərəkət" -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "Yeni Preset" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +msgid "&Repeat" +msgstr "&Təkrarla" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +msgid "&Interval:" +msgstr "&Aralıq:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" -msgstr "" +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "Quraşdırılmış hər hansı bir uzaqdan idarəniz yoxdur" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +msgstr "Lütfən lirc'in düzgün quraşdırıldığını yoxlayın" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +msgid "Connection could not be established." +msgstr "Bağlantı həyata keçirilə bimədi." -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." msgstr "" +"Lütfən, lirc qurğularının düzgün olduğunu və lircd'nin işlədiyini yoxlayın" -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Tərcihlər - Noatun" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Düymə" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. " +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Hadisə" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" +msgstr "Ara" -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "Sonrakı" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +msgid "Volume Down" +msgstr "Səsi Azalt" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Select File to Play" -msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" - -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "" - -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" -msgstr "" +msgid "Volume Up" +msgstr "Səsi aç" -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Çal" - #: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 msgid "Pause" msgstr "Dayandır" -#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 -msgid "Show Playlist" -msgstr "Siyahını göstər" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Seek Backward" +msgstr "Geri sar" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" +msgid "Seek Forward" +msgstr "İrəli sar" -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Gedişlər" +#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 +msgid "Show Playlist" +msgstr "Siyahını göstər" -#: library/noatunstdaction.cpp:163 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 #, fuzzy -msgid "&Loop" -msgstr "Qulp" +msgid "Next Section" +msgstr "Əvvəlki" -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 #, fuzzy -msgid "&Song" -msgstr "Heç Biri" +msgid "Previous Section" +msgstr "Əvvəlki" -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" msgstr "" +"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n" -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "&Effektlər..." - -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "E&qualizer..." - -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&Geri" - -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "İ&rəli" +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Çal" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Fasilə Ver" +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Tag Editor" +msgstr "&ID3 Düzeltme" -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "Trans" +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Title" +msgstr "Başlıq" -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Rəqs" +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Artist" +msgstr "Artist" -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "A&lbum" +msgstr "Albom" -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Jaz" +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Date" +msgstr "Tarix" -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "T&rack" +msgstr "Parça" -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "" +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Genre" +msgstr "Növ" -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "Effektlər" +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Co&mment" +msgstr "Şərh" -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "Effektlər - Noatun" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "&ID3 Düzeltme" -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "Mövcud Effektlər" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "Siyahını &Aktar" -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" -msgstr "Fəal Effektlər" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Mahnı Listesini Aktar" -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Yuxarı" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Tron Mahnı Siyahısı" -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Siyahını Ixrac Et" -#: library/effectview.cpp:170 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 #, fuzzy -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." -msgstr "" -"Var olan bütün effektləri göstərir\n" -"\n" -"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın" +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular" -#: library/effectview.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "HTML Rəng Qurğuları" -#: library/effectview.cpp:172 +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 #, fuzzy -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." -msgstr "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects " -"in any order. You can even have the same effect twice!\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." - -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." -msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın." +msgid "Text:" +msgstr "Sonrakı" -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Arxa plan:" -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" msgstr "" -"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n" -"\n" -"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz." -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." -msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Link hover:" +msgstr "Asılı Körpü Rəngi:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Arxa plan Rəsmi" + +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" msgstr "" #: modules/keyz/keyz.cpp:33 @@ -933,11 +866,6 @@ msgstr "Çal/Fasilə Ver" msgid "Stop Playing" msgstr "Çalmanı dayandır" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "İrəli" - #: modules/keyz/keyz.cpp:45 #, fuzzy msgid "Show/Hide Playlist" @@ -957,39 +885,6 @@ msgstr "Efekt quraşdırılması" msgid "Preferences" msgstr "Tərcihlər" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Volume Up" -msgstr "Səsi aç" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 -msgid "Volume Down" -msgstr "Səsi Azalt" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Seek Forward" -msgstr "İrəli sar" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Seek Backward" -msgstr "Geri sar" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Next Section" -msgstr "Əvvəlki" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Previous Section" -msgstr "Əvvəlki" - #: modules/keyz/keyz.cpp:78 msgid "Copy Song Title to Clipboard" msgstr "" @@ -1015,83 +910,83 @@ msgstr "Monoskop" msgid "Toggle Monoscope" msgstr "Monoskopu dəyişdir" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "Səs &kontrollerini göstər" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +msgid "Voiceprint" +msgstr "Voiceprint" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Hide &Volume Control" -msgstr "Səs &kontrollerini göstər" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" -msgstr "Tekrarlama yox" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Arxa plan:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "Parça tekrarı" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Background color:" +msgstr "Arxa plan:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Tekrar eden liste" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Sweep color:" +msgstr "&Təmizləmə Rəngi" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" -msgstr "" +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil." -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>" -msgstr "" +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz." -#: modules/metatag/edit.cpp:27 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Tag Editor" -msgstr "&ID3 Düzeltme" +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür." -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Title" -msgstr "Başlıq" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir." -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "&Artist" -msgstr "Artist" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" -#: modules/metatag/edit.cpp:86 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 #, fuzzy -msgid "A&lbum" -msgstr "Albom" +msgid "Loop Style" +msgstr "&Qulp növü" -#: modules/metatag/edit.cpp:87 +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 #, fuzzy -msgid "&Date" -msgstr "Tarix" +msgid "&Song" +msgstr "Heç Biri" -#: modules/metatag/edit.cpp:88 +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 #, fuzzy -msgid "T&rack" -msgstr "Parça" +msgid "&Playlist" +msgstr "Mahnı Siyahısı" -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Genre" -msgstr "Növ" +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" +msgstr "" -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Co&mment" -msgstr "Şərh" +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Kaiman Örtüləri" -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 #, fuzzy -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "&ID3 Düzeltme" +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" #: modules/splitplaylist/find.cpp:8 msgid "Find" @@ -1115,6 +1010,11 @@ msgstr "&Geriyə Doğru Axtar" msgid "Time" msgstr "Zaman" +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "%1 yazılma xətası" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:645 #, fuzzy msgid "Add &Files..." @@ -1152,41 +1052,28 @@ msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" msgid "Open Playlist" msgstr "Çalınacaq mahnılar siyahısını aç" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Select File to Play" +msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:907 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Çalınacaq Faylı seçin" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Mahnı Siyahısı" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Səs &kontrollerini göstər" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Heç Biri" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "" +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Səs &kontrollerini göstər" -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>" msgstr "" #: modules/systray/systray.cpp:202 @@ -1204,73 +1091,31 @@ msgstr "Çalmanı dayandır" msgid "Noatun - Stopped" msgstr "Noatun Proqramçısı" -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil." - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Loop Style" -msgstr "&Qulp növü" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "Kaiman Örtüləri" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" -msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Namə'lum" +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Properties" -msgstr "Preset Əl&avə Et" +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "" -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Play / Pause" -msgstr "Çal/Fasilə Ver" +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Səs" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin." #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 #, fuzzy @@ -1347,31 +1192,6 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Təsdiqləmə" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Noatuna Xoş Gəldiniz" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Fayl Növləri" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "" - #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 msgid "Minimize" msgstr "Kiçilt" @@ -1400,10 +1220,6 @@ msgstr "Equalizer" msgid "Reset Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 -msgid "Next" -msgstr "Sonrakı" - #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 msgid "Previous" msgstr "Əvvəlki" @@ -1425,253 +1241,438 @@ msgstr "Liman moduna keç" msgid "Return from dockmode" msgstr "Liman modundan qayıt" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." -msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin." +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Noatuna Xoş Gəldiniz" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 -msgid "Voiceprint" -msgstr "Voiceprint" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Fayl Növləri" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 -msgid "Options for the Voiceprint Visualization" -msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Arxa plan:" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "&Background color:" -msgstr "Arxa plan:" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 #, fuzzy -msgid "&Sweep color:" -msgstr "&Təmizləmə Rəngi" +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" msgstr "" -"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n" -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +"_: Milliseconds\n" +" ms" msgstr "" -"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Infrared Control" -msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama" +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Gedişlər" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "" + +#: library/noatunstdaction.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Configure Infrared Commands" -msgstr "İnfraqırmızı əmrlərini quraşdırın" +msgid "&Loop" +msgstr "Qulp" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 -msgid "Remote control &commands:" -msgstr "Uzaqdan idarə &əmrləri" +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Effektlər..." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 -msgid "&Action:" -msgstr "&Hərəkət" +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "E&qualizer..." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 -msgid "&Repeat" -msgstr "&Təkrarla" +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&Geri" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 -msgid "&Interval:" -msgstr "&Aralıq:" +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "İ&rəli" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Çal" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Fasilə Ver" + +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Effektlər" + +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Effektlər - Noatun" + +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "Mövcud Effektlər" + +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" +msgstr "Fəal Effektlər" + +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Yuxarı" + +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" + +#: library/effectview.cpp:170 #, fuzzy -msgid "You do not have any remote control configured." -msgstr "Quraşdırılmış hər hansı bir uzaqdan idarəniz yoxdur" +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." +msgstr "" +"Var olan bütün effektləri göstərir\n" +"\n" +"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly." -msgstr "Lütfən lirc'in düzgün quraşdırıldığını yoxlayın" +#: library/effectview.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 -msgid "Connection could not be established." -msgstr "Bağlantı həyata keçirilə bimədi." +#: library/effectview.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." +msgstr "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects " +"in any order. You can even have the same effect twice!\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın." + +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın." + +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." msgstr "" -"Lütfən, lirc qurğularının düzgün olduğunu və lircd'nin işlədiyini yoxlayın" +"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n" +"\n" +"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 -msgid "Button" -msgstr "Düymə" +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 -msgid "Action" -msgstr "Hadisə" +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 -msgid "Interval" -msgstr "Ara" +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "" + +#: library/downloader.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "Siyahını &Aktar" +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Mahnı Listesini Aktar" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Tərcihlər - Noatun" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Tron Mahnı Siyahısı" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Əlavələr" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Siyahını Ixrac Et" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Əlavələrinizi Seç" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +#: library/pluginmodule.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular" +msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" +msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "HTML Rəng Qurğuları" +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "İzah" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Müəllif" + +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Lisenziya" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Sonrakı" +msgid "&Interfaces" +msgstr "Ara Üzlər" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Arxa plan:" +#: library/pluginmodule.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" +msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "" +#: library/pluginmodule.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" +msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +#: library/pluginmodule.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Link hover:" -msgstr "Asılı Körpü Rəngi:" +msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" +msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Arxa plan Rəsmi" +#: library/pluginmodule.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Digər Əlavələr" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +#: library/pluginmodule.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist.</qt>" msgstr "" +"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif " +"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də " +"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "" +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Trans" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "" +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Rəqs" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jaz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Zero" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "Yeni Preset" + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. " + +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." msgstr "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +#: library/video.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Səs" +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Effektlər - Noatun" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "" +#: library/cmodule.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Növ" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Ümumi Qurğular" + +#: library/cmodule.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "&Fəallaşdır" +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +#: library/cmodule.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Analyzer" -msgstr "&Fəallaşdır" +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start " +"playing." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +#: library/cmodule.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "&Fəal" +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." msgstr "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" +#: library/cmodule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə" + +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." msgstr "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" +#: library/cmodule.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət" + +#: library/cmodule.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." msgstr "" +"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi" +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "&Remove Skin" -msgstr "Preseti Çıxa&rt" +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +#: library/cmodule.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Digər Əlavələr" +msgid "&Download folder:" +msgstr "E&ndirmə cərgəsi" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "" +#: library/cmodule.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" msgstr "" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +#: library/cmodule.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Change loop style" -msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir" +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Fayl Yüklənmədi" +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "" #~ msgid "Insert Playlist" #~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et" |