summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdetoys/amor.po225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-az/messages/tdetoys/amor.po
new file mode 100644
index 00000000000..433e9a7f5a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdetoys/amor.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-16 17:48GMT+0200\n"
+"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+
+#: tips.cpp:2
+msgid "Don't run with scissors."
+msgstr "Qayçı əlində qaçma..."
+
+#: tips.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid "Never trust car salesmen or politicians."
+msgstr "Heç bir vaxt maşın satıcısı ilə siyasətçiyə inama."
+
+#: tips.cpp:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
+"hard to understand."
+msgstr ""
+"Əsl proqramçılar kodlarına şərh atmazlar. Yazmaq çətin olduğu üçün oxumaq da "
+"çətin olar."
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+msgstr ""
+"Problem haqqında bir şey bilmirsinizsə çıxış yolu göstərmək də asandlaşır."
+
+#: tips.cpp:14
+msgid "You can never have too much memory or disk space."
+msgstr "Heç bir vaxt çooooooooooox böyük yaddaş ya da disk sahəniz olmaz."
+
+#: tips.cpp:17
+msgid "The answer is 42."
+msgstr "Cavab 42dir."
+
+#: tips.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
+msgstr "Bi bir xəta deyil Bu xətalı xüsusiyyətdir."
+
+#: tips.cpp:23
+msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
+msgstr "Vallah bura bir şey yazılmışdı, amma di gəl ki mən başa düşmədim."
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
+"mouse button."
+msgstr ""
+"Pəncərələri şaquli olaraq böyütmək üçün böyüt düyməsinə siçanın orta düyməsi "
+"ilə tıqlayın"
+
+#: tips.cpp:29
+msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
+msgstr "Proqramlar arasında Alt+Tab ilə gəzə bilərsiniz."
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
+msgstr "Ctrl+Esc hazırda işləyən proqramları göstərər."
+
+#: tips.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
+msgstr "Alt-F2 əmr yaza biləcəyinizn balaca bir pəncərə açar."
+
+#: tips.cpp:38
+msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
+msgstr "Ctrl+F1 dən Ctrl+F8 ə vərtual masa üstləri arasında gəzə bilərsiniz."
+
+#: tips.cpp:41
+msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
+msgstr "Ora siçan düyməsi ilə paneldəki timsalları dağıya bilərsiniz."
+
+#: tips.cpp:44
+msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
+msgstr "Alt+F1 sistem menyusunu açar."
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
+msgstr "Ctrl+Alt+Esc cavab verməyən istənilən proqramı öldürər."
+
+#: tips.cpp:50
+msgid ""
+"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
+"automatically when you log back in."
+msgstr ""
+"Açıq buraxılmış KDE prqoramları ilə çıxsanız, açılışda onlar təkrar işə düşər."
+
+#: tips.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+msgstr "KDE fayl idarəçisi eyni zamanda həm veb səyyahı həm də ftp alıcısıdır."
+
+#: tips.cpp:56
+msgid ""
+"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
+"showMessage() and\n"
+"showTip() DCOP calls"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
+
+#: amor.cpp:325
+msgid "Error reading theme: "
+msgstr "Örtü oxuma xətası:"
+
+#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
+msgid "Error reading group: "
+msgstr "Qrup oxuma xətası:"
+
+#: amor.cpp:613
+msgid "&Configure..."
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:751
+msgid ""
+"Amor Version %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amor Buraxılış %1\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:752
+msgid ""
+"Amusing Misuse Of Resources\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amusing Misuse Of Resources\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+
+#: amor.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+
+#: amor.cpp:755
+msgid ""
+"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:757
+msgid "About Amor"
+msgstr "Amor Haqqında"
+
+#: amordialog.cpp:57
+msgid "Theme:"
+msgstr "Örtü:"
+
+#: amordialog.cpp:74
+msgid "Offset:"
+msgstr "Nisbi yer:"
+
+#: amordialog.cpp:81
+msgid "Always on top"
+msgstr "Həmişə Üstdə"
+
+#: amordialog.cpp:85
+msgid "Show random tips"
+msgstr "Təsadüfi ip ucları göstər"
+
+#: amordialog.cpp:89
+msgid "Use a random character"
+msgstr ""
+
+#: amordialog.cpp:93
+msgid "Allow application tips"
+msgstr "Proqram ip uclarına icazə ver"
+
+#: amortips.cpp:82
+msgid "No tip"
+msgstr "İp ucsuz"
+
+#: main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr "Masa üstünüz üçün KDE quruluşu."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "amor"
+msgstr "amor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current maintainer"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless."
+#~ msgstr "Son rəsmi fiqurlara görə bütün statistikaların 43%ə tamamilə ən pisidir."
+
+#~ msgid "&Options..."
+#~ msgstr "&Seçənəklər..."