diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdebase/appletproxy.po | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..35ffb07effd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of appletproxy.po to Belarusian +# +# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2006. +# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-08 10:00+0300\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Файл, які апісвае аплет" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Выкарыстоўваць файл настаўленняў" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "Ідэнтыфікатар DCOP для кантэйнера аплета" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Проксі аплетаў панэлі" + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Файл апісання аплета не вызначаны" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "Немагчыма стартаваць проксі для аплетаў. Памылка злучэння DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Памылка загрузкі аплета" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "Не атрымалася стартаваць проксі для аплетаў. Памылка рэгістрацыі DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "Інфармацыя аб аплеце не была прачытаная ў проксі аплетаў з %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "Аплет %1 не быў загружаны пры дапамозе проксі аплетаў." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "Проксі аплетаў не ўбудаваны ў панэль. Памылка злучэння DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "Немагчыма ўбудаваць проксі аплетаў у панэль." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Сяргей Лянцэвіч, Ігар Грачышка" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "symbol@akeeri.tk, serzh.by@gmail.com, ihar.hrachyshka@gmail.com" |