diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 102 |
1 files changed, 0 insertions, 102 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmlaunch.po deleted file mode 100644 index 9ef874d59c7..00000000000 --- a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmlaunch.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# translation of kcmlaunch.po to Belarusian (Official spelling) -# -# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. -# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-06 01:45+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n" -"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kcmlaunch.cpp:45 -msgid "" -"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " -"here." -msgstr "" -"<h1>Адказ на запуск</h1> Тут вы можаце наставіць зваротны адказ на запуск " -"праграм." - -#: kcmlaunch.cpp:49 -msgid "Bus&y Cursor" -msgstr "Заняты &курсор" - -#: kcmlaunch.cpp:51 -msgid "" -"<h1>Busy Cursor</h1>\n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" -"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" -"from the combobox.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"<h1>Заняты курсор</h1>\n" -"KDE прапануе заняты курсор для абвяшчэння запуску праграм.\n" -"Каб задзейнічаць заняты курсор, вылучце адзін тып візуальнай адваротнай\n" -"сувязі з выпадальнага спісу.\n" -"Можа стацца, што некаторыя праграмы не маюць на ўвазе гэтае абвяшчэнне аб " -"запуску\n" -"Тады курсор скончыць мільгаценне пасля выхаду часу,\n" -"вызначанага ў секцыі 'Час індыкацыі запуску'" - -#: kcmlaunch.cpp:69 -msgid "No Busy Cursor" -msgstr "Без занятага курсора" - -#: kcmlaunch.cpp:70 -msgid "Passive Busy Cursor" -msgstr "Пасіўны заняты курсор" - -#: kcmlaunch.cpp:71 -msgid "Blinking Cursor" -msgstr "Курсор мільгаціць" - -#: kcmlaunch.cpp:72 -msgid "Bouncing Cursor" -msgstr "Курсор скача" - -#: kcmlaunch.cpp:79 -msgid "&Startup indication timeout:" -msgstr "Час індыкацыі &запуску:" - -#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#: kcmlaunch.cpp:90 -msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "Абвешчанне ў &панэлі заданняў" - -#: kcmlaunch.cpp:91 -msgid "" -"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" -"You can enable a second method of startup notification which is\n" -"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" -"symbolizing that your started application is loading.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the button disappears after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"<H1>Абвяшчэнне ў панэлі заданняў</H1>\n" -"Вы можаце задзейнічаць другі тып абвяшчэння запуску, які\n" -"выкарыстоўваецца панэллю заданняў, дзе пераварочваецца кнопка з пясочным " -"гадзіннікам,\n" -"што сведчыць аб загрузцы запушчанай праграмы.\n" -"Можа стацца, што некаторыя праграмы не маюць на ўвазе гэтае абвяшчэнне аб " -"запуску\n" -"Тады кнопка знікне пасля выхаду часу,\n" -"вызначанага ў секцыі 'Час індыкацыі запуску'" - -#: kcmlaunch.cpp:109 -msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "Задзейнічаць &абвяшчэнне ў панэлі заданняў" - -#: kcmlaunch.cpp:116 -msgid "Start&up indication timeout:" -msgstr "Час &індыкацыі запуску:" |