summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..6315927c442
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# translation of kbounce.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"
+
+#: highscores.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Узровень"
+
+#: kbounce.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Level:"
+msgstr "Узровень:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Score:"
+msgstr "Ачкі:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Запоўнены пляц:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Lives:"
+msgstr "Жыцці:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Час:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Націсніце %1 для пачатку гульні!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "Вылучыць тэчку c фонавымі малюнкамі..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "Паказваць фон"
+
+#: kbounce.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "Схаваць фон"
+
+#: kbounce.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Прайграваць гукі"
+
+#: kbounce.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Вы сапраўды жадаеце спыніць гульню?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Game paused."
+msgstr "Гульня прыпыненая."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Канец гульні! Ачкі: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Канец гульні. Націсніце <Прабел> для пачатку новай гульні!"
+
+#: kbounce.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Вылучыць тэчку c фонавымі малюнкамі"
+
+#: kbounce.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Можна ўключыць фонавыя малюнкі."
+
+#: kbounce.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Гульня прыпыненая"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Вам атрымалася ачысціць больш 75% дошкі.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 ачкоў: 15 ачкоў за пакінутае жыццё\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 ачкоў: Прэмія\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 ачкоў: Агульны рахунак узроўня\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "На ўзроўні %1 вы атрымоўваеце %2 жыццяў!"
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "Гульня з шарамі для KDE"
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Original author"
+msgstr "Аўтар ідэі"
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Contributions"
+msgstr "Пры ўдзеле"