diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..6315927c442 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kbounce.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:23+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: highscores.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Узровень" + +#: kbounce.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Level:" +msgstr "Узровень:" + +#: kbounce.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Score:" +msgstr "Ачкі:" + +#: kbounce.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filled area:" +msgstr "Запоўнены пляц:" + +#: kbounce.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Lives:" +msgstr "Жыцці:" + +#: kbounce.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Час:" + +#: kbounce.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Націсніце %1 для пачатку гульні!" + +#: kbounce.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "Вылучыць тэчку c фонавымі малюнкамі..." + +#: kbounce.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Паказваць фон" + +#: kbounce.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Схаваць фон" + +#: kbounce.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Play Sounds" +msgstr "Прайграваць гукі" + +#: kbounce.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Вы сапраўды жадаеце спыніць гульню?" + +#: kbounce.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Game paused." +msgstr "Гульня прыпыненая." + +#: kbounce.cpp:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Канец гульні! Ачкі: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Канец гульні. Націсніце <Прабел> для пачатку новай гульні!" + +#: kbounce.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Вылучыць тэчку c фонавымі малюнкамі" + +#: kbounce.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Можна ўключыць фонавыя малюнкі." + +#: kbounce.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Game suspended" +msgstr "Гульня прыпыненая" + +#: kbounce.cpp:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Вам атрымалася ачысціць больш 75% дошкі.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 ачкоў: 15 ачкоў за пакінутае жыццё\n" + +#: kbounce.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 ачкоў: Прэмія\n" + +#: kbounce.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 ачкоў: Агульны рахунак узроўня\n" + +#: kbounce.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "На ўзроўні %1 вы атрымоўваеце %2 жыццяў!" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "Гульня з шарамі для KDE" + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Original author" +msgstr "Аўтар ідэі" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Contributions" +msgstr "Пры ўдзеле" |