diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdegames/kjumpingcube.po | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kjumpingcube.po new file mode 100644 index 00000000000..54dbec5f7fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kjumpingcube.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# translation of kjumpingcube.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:24+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: kjumpingcube.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Current player:" +msgstr "Бягучы гулец:" + +#: kjumpingcube.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Stop &Thinking" +msgstr "Хопіць думаць" + +#: kjumpingcube.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Файл %1 ужо існуе.\n" +"Замяніць яго?" + +#: kjumpingcube.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Замяніць" + +#: kjumpingcube.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "game saved as %1" +msgstr "гульня захаваная як %1" + +#: kjumpingcube.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error in saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Памылка пры захаванні файла\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "The file %1 does not exist!" +msgstr "Файл %1 не існуе!" + +#: kjumpingcube.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!" +msgstr "Файл %1 не з'яўляецца файлам гульні KJumpingCube!" + +#: kjumpingcube.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Памылка пры загрузцы файла\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "stopped activity" +msgstr "спынена" + +#: kjumpingcube.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Winner is Player %1!" +msgstr "Выйграў гулец %1!" + +#: kjumpingcube.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Winner" +msgstr "Пераможца" + +#: kjumpingcube.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Performing move." +msgstr "Ход." + +#: kjumpingcube.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Computing next move." +msgstr "Разлік ходу." + +#: kjumpingcube.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Tactical one or two player game" +msgstr "Тактычная гульня для аднаго або двух гульцоў" + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "Ход" + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Various improvements" +msgstr "Розныя паляпшэнні" + +#. i18n: file settings.ui line 53 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Board Size" +msgstr "Памер поля" + +#. i18n: file settings.ui line 87 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#. i18n: file settings.ui line 95 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#. i18n: file settings.ui line 125 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Board Color" +msgstr "Колер поля" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Гулец 1:" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Гулец 2:" + +#. i18n: file settings.ui line 170 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer Skill" +msgstr "Узровень інтэлекту кампутара" + +#. i18n: file settings.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Сярэдні" + +#. i18n: file settings.ui line 192 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "Распачыналы" + +#. i18n: file settings.ui line 200 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#. i18n: file settings.ui line 233 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer Plays As" +msgstr "Кампутар гуляе" + +#. i18n: file settings.ui line 244 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Гулец 1" + +#. i18n: file settings.ui line 252 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Гулец 2" + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of player 1." +msgstr "Колер гульца 1." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of player 2." +msgstr "Колер гульца 2." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of the playing field." +msgstr "Памер поля." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Skill of the computer player." +msgstr "Інтэлект кампутарнага гульца." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether player 1 is played by the computer." +msgstr "Кампутар зараз гуляе за гульца 1." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether player 2 is played by the computer." +msgstr "Кампутар зараз гуляе за гульца 2." |