summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdegames/ksnake.po297
1 files changed, 0 insertions, 297 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/ksnake.po
deleted file mode 100644
index 516e398b2f4..00000000000
--- a/tde-i18n-be/messages/kdegames/ksnake.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-# translation of ksnake.po to Belarusian
-#
-# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:45+0100\n"
-"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "serzh.by@gmail.com"
-
-#: game.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Score: 0"
-msgstr "Рахунак: 0"
-
-#: game.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Lives: 0"
-msgstr "Жыццяў: 0"
-
-#: game.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "Рахунак: %1"
-
-#: game.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lives: %1"
-msgstr "Жыццяў: %1"
-
-#: game.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Уверх"
-
-#: game.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Уніз"
-
-#: game.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Move Right"
-msgstr "Направа"
-
-#: game.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Move Left"
-msgstr "Налева"
-
-#: game.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Агульныя"
-
-#: game.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "не"
-
-#: game.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "First Level"
-msgstr "Першы ўзровень"
-
-#: main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "KDE Snake Race Game"
-msgstr "Змяіныя гонкі - гульня для KDE"
-
-#: main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "KSnakeRace"
-msgstr "KSnakeRace"
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
-msgstr "(c) 1997-2000, вашы сябры - распрацоўнікі змяіных гонак"
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "AI stuff"
-msgstr "Рэалізацыя кампутарнага гульца"
-
-#: main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Improvements"
-msgstr "Паляпшэнні"
-
-#: pixServer.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"памылка пры загрузцы %1, адмена дзеяння\n"
-
-#: rattler.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Game Paused\n"
-" Press %1 to resume\n"
-msgstr ""
-"Гульня прыпыненая\n"
-" Націсніце %1, каб працягнуць\n"
-
-#: rattler.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A game is already started.\n"
-"Start a new one?\n"
-msgstr ""
-"Гульня ўжо ідзе.\n"
-"Пачаць новую?\n"
-
-#: rattler.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Snake Race"
-msgstr "Змяіныя гонкі"
-
-#: rattler.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Start New"
-msgstr "Пачаць новую гульню"
-
-#: rattler.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Keep Playing"
-msgstr "Працягнуць гульню"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Колер:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Image:"
-msgstr "Малюнак:"
-
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Хуткасць"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Павольна"
-
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Хутка"
-
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snakes"
-msgstr "Змеі"
-
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snake behavior:"
-msgstr "Паводзіны змяі:"
-
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Выпадковы рух"
-
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Eater"
-msgstr "Пажырацель"
-
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Killer"
-msgstr "Забойца"
-
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of snakes:"
-msgstr "Колькасць змей:"
-
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Balls"
-msgstr "Шары"
-
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of balls:"
-msgstr "Колькасць шароў:"
-
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dumb"
-msgstr "Пачатковец"
-
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Сярэдні"
-
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ball behavior:"
-msgstr "Паводзіны шароў:"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The background color of the game."
-msgstr "Колер фону гульнявога поля."
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background Image"
-msgstr "Малюнак фону"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snake speed"
-msgstr "Хуткасць змяі"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of Snakes in the game"
-msgstr "Колькасць змей у гульне"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snake Behavior"
-msgstr "Паводзіны змяі"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of Balls in the game"
-msgstr "Колькасць шароў у гульне"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ball Behavior"
-msgstr "Паводзіны шароў"
-
-#: startroom.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "First level:"
-msgstr "Першы ўзровень:"