diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdegames/kspaceduel.po | 388 |
1 files changed, 0 insertions, 388 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-be/messages/kdegames/kspaceduel.po deleted file mode 100644 index c9d1d08fed7..00000000000 --- a/tde-i18n-be/messages/kdegames/kspaceduel.po +++ /dev/null @@ -1,388 +0,0 @@ -# translation of kspaceduel.po to Belarusian -# -# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:48+0100\n" -"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" - -#: dialogs.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Game speed:" -msgstr "Хуткасць гульні:" - -#: dialogs.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Shot speed:" -msgstr "Хуткасць страляніны:" - -#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Energy need:" -msgstr "Энергаспажыванне:" - -#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Max number:" -msgstr "Максімальны лік:" - -#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Damage:" -msgstr "Пашкоджанне:" - -#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Life time:" -msgstr "Час жыцця:" - -#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Reload time:" -msgstr "Час перазарадкі:" - -#: dialogs.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Mine fuel:" -msgstr "Паліва міны:" - -#: dialogs.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Activate time:" -msgstr "Час актывацыі:" - -#: dialogs.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Acceleration:" -msgstr "Паскарэнне:" - -#: dialogs.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Rotation speed:" -msgstr "Хуткасць кручэння:" - -#: dialogs.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Crash damage:" -msgstr "Шкода пры аварыі:" - -#: dialogs.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Sun energy:" -msgstr "Сонечная энергія:" - -#: dialogs.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Gravity:" -msgstr "Гравітацыя:" - -#: dialogs.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "X-каардыната:" - -#: dialogs.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Y-каардыната:" - -#: dialogs.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Velocity X:" -msgstr "Хуткасць па X:" - -#: dialogs.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Velocity Y:" -msgstr "Хуткасць па Y:" - -#: dialogs.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Appearance time:" -msgstr "Час з'яўлення:" - -#: dialogs.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Energy amount:" -msgstr "Колькасць энергіі:" - -#: dialogs.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Shield amount:" -msgstr "Абарона:" - -#: dialogs.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Карыстацкія" - -#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Bullet" -msgstr "Снарады" - -#: dialogs.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Name\n" -"Mine" -msgstr "Міны" - -#: dialogs.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Ship" -msgstr "Карабель" - -#: dialogs.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Sun" -msgstr "Сонца" - -#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#: dialogs.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Powerups" -msgstr "Запраўкі" - -#: dialogs.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "Агульныя налады" - -#: dialogs.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Гульня" - -#: dialogs.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Game Settings" -msgstr "Налады гульні" - -#: main.cpp:8 -#, fuzzy -msgid "KDE Space Game" -msgstr "Касмічная дуэль пад KDE" - -#: main.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "Касмічная дуэль" - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Chaos" -msgstr "Хаос" - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Lack of energy" -msgstr "Недахоп энергіі" - -#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 -#, fuzzy -msgid " paused " -msgstr " паўза" - -#: mainview.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Press %1 to start" -msgstr "Націсніце %1 для пачатку" - -#: mainview.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "draw round" -msgstr "Нічыя" - -#: mainview.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "blue player won the round" -msgstr "Перамог сіні гулец" - -#: mainview.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "red player won the round" -msgstr "Перамог чырвоны гулец" - -#: mainview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Press %1 for new round" -msgstr "Націсніце %1 для пачатку новага раўнда" - -#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hit points" -msgstr "Здароўе" - -#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Energy" -msgstr "Энергія" - -#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Wins" -msgstr "Перамогі" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hit Points" -msgstr "Здароўе" - -#. i18n: file general.ui line 63 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red player:" -msgstr "Чырвоны гулец:" - -#. i18n: file general.ui line 71 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue player:" -msgstr "Сіні гулец:" - -#. i18n: file general.ui line 103 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Графіка" - -#. i18n: file general.ui line 114 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Refresh time:" -msgstr "Час абнаўлення:" - -#. i18n: file general.ui line 169 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Player" -msgstr "Чырвоны гулец" - -#. i18n: file general.ui line 180 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player is AI" -msgstr "Гулец кіруецца кампутарам" - -#. i18n: file general.ui line 191 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Difficulty:" -msgstr "Цяжкасць:" - -#. i18n: file general.ui line 197 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trainee" -msgstr "Лёгкая" - -#. i18n: file general.ui line 202 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Звычайная" - -#. i18n: file general.ui line 207 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Складаная" - -#. i18n: file general.ui line 212 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insane" -msgstr "Залімітавая" - -#. i18n: file general.ui line 232 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue Player" -msgstr "Сіні гулец" - -#: topwidget.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "&New Round" -msgstr "Новы раўнд" - -#: topwidget.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Паварот налева гульца 1" - -#: topwidget.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Паварот направа гульца 1" - -#: topwidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Паскарэнне гульца 1" - -#: topwidget.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Стрэл гульца 1" - -#: topwidget.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Паставіць міну гульцом 1" - -#: topwidget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Паварот налева гульца 2" - -#: topwidget.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Паварот направа гульца 2" - -#: topwidget.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Паскарэнне гульца 2" - -#: topwidget.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Стрэл гульца 2" - -#: topwidget.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Паставіць міну гульцом 2" |