diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdetoys/kworldclock.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-be/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..0c8b3fcf9eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kworldclock.po to Belarusian (Official spelling) +# +# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. +# Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-28 15:00+0200\n" +"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n" +"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "Аб Сустветным гадзінніку" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "Сусветны гадзіннік KDE" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"Гэта маленькая цацка паказвае час у любой кропцы Землі. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "Змяніць настаўленні гадзінніка" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "Калі ласка, увядзіце настаўленні гадзінніка." + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "&Подпіс:" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "Час&авая зона:" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "Сусветны гадзіннік KDE" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "Запісаць файл з бягучай картай" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "Назва выкарыстоўваемай тэмы" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "Спіс даступных тэм" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "Назва файла для запісу" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "Памер адбітка карты" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "Дадаць &чырвоны" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "Дадаць &зялёны" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "Дадаць &сіні" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "Дадаць &іншы..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "&Выдаліць флаг" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "&Выдаліць усе флагі" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "&Дадаць..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "Фл&агі" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&Гадзіннікі" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "&Тэма карты" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "Паказваць &сонечны свет" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "Паказваць &гарады" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "Паказваць &флагі" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Запісаць настаўленні" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць усе флагі?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Змяніць..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дарафей Праляскоўскі" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "symbol@akeeri.tk" |